`

Ведьмино кольцо - Александр Руж

1 ... 39 40 41 42 43 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
брод в августе прошлого года, когда река обмелела после летнего зноя. Сейчас же, вобрав в себя вешние воды, она разлилась, ее уровень поднялся, и брод перестал быть бродом.

Но не поворачивать же вспять! Я, живя в Лондоне, активно занималась спортом, в том числе плаванием, развивала мускулатуру – готовила себя к борьбе за права и свободы. С той поры минуло полтора десятилетия, но я не сделалась хилой, а еще больше окрепла, верила, что уж эту речонку переплыть сумею. Но Липочка как-то созналась, что плавает хуже топора. Если она из-за меня утонет, я себе этого не прощу.

Я приказала ей возвращаться на берег и до утра затаиться где-нибудь в плавнях. Авось не найдут. А найдут – не казнят же. Она всего лишь посредница, москвич знает об этом из ее неосознанных показаний, чистосердечнее которых ничего быть не может. Отделается высылкой за Урал, в худшем случае незначительным тюремным сроком. Потом я ее вытащу.

Но Липочка уперлась, как ослица:

– Нет! Я с тобой! Пусть на дно… куда угодно, но с тобой!

Какая самоотверженность! Никто из лицемеров, называющих себя джентльменами, на такое не способен, я убеждалась в этом неоднократно. И в который раз поздравила себя с правильным выбором ориентации.

Мы поплыли. Точнее, поплыла я, наказав Липочке держаться за мои нижние конечности и без устали бултыхать ногами. Чтобы избавиться от лишнего балласта, я пожертвовала сумой со всеми припасами и сняла рясу, оставшись в сатиновой сорочке. Уже на третьем или четвертом гребке ощутила, как река проявляет свою строптивость. Она текла быстрее, чем можно было подумать, глядя с прибрежных взгорков, и меня стало сносить в сторону. Я била по воде руками изо всех сил, но продвигалась в нужном направлении со скоростью, над которой посмеялась бы и улитка. То ли сказывалось долгое отсутствие практики, то ли прицеп в образе Липочки тянул меня назад и вниз. Неважно. Факт тот, что, доплюхав до середины реки, я поняла: затея с заплывом была погибельной.

Мы угодили в быстрину и сбились с намеченной дистанции. Знобящие струи влекли нас совсем не туда, куда нам требовалось. Мои мышцы от холода и усталости задеревенели, их свело судорогой, и я, прекратив барахтаться, попыталась распластаться в толще воды подобно медузе, выставив при этом лицо, чтобы можно было дышать. Тщетные старания! Река, словно Левиафан, затягивала меня, а со мной и Липочку, в свое беспросветное всепоглощающее чрево.

Прощальный вскрик, прощальный выдох – и больше нету бытия. Конец мечтам, конец обидам. Как всякий прах, исчезну я…

Эта эпиталама, вполне годящаяся стать эпитафией, сложилась у меня меньше чем за секунду – попросту высветилась в воображении, как титр на экране кинотеатра. Она была призвана раз и навсегда завершить мое стихоплетство, однако рок судил иначе. Мне еще рано было умирать, Липочке тоже.

– Гляди, гляди! – забулькала она, отцепившись от моей пятки и колотя по воде, чтобы хоть как-то удержаться на плаву. – Вверху!

Я сверхусилием преодолела одеревенелость, вынырнула из могильной глуби и задрала голову. Над нами пролетал подмигивавший огоньками диск. Движение его было нескорым, а высота полета невелика – метров пять или около того. Плеск реки скрадывал звуки, но, напрягши слух, я разобрала знакомый рокот пропеллерных лопастей.

Гор! Если кто и мог отвоевать наши жизни у бездонья, то только он. Летающее блюдце появилось здесь, конечно же, по чистой случайности, ибо никому не ведомо было, что именно в этом квадрате посреди реки нас постигнет бедствие.

Я засемафорила руками, взяла самую высокую ноту, какую позволили мне мои голосовые связки, а Липочка и вовсе перешла на ультразвук. Гора она не знала, и зависни над ней этот диск в условиях менее критических, она бы бежала от него во весь опор. Но сейчас не тот случай, чтобы привередничать.

– Мы здесь! Э-эй! Сюда! – орали мы в унисон. Уходили на глубину, в рты набиралась вода, мы выплевывали ее, дрыгались, как пораженные хореей, выдергивались из волн, снова орали…

Услышат или нет?

Услышали!

Блюдце расцветилось электрическими переливами, яркость которых позволила разглядеть всю безнадежность нашего с Липочкой положения. Ток реки гнал нас на зазубренные камни, над ними взлетали клочья пены, а где-то позади преграды шумел водопад. Если и не потонем, то нас размечет о торчащие из воды клыки.

Диск снизился и висел над нами, как неимоверно раздутый искрящийся зонт. Из него выпала веревочная лесенка, ее нижняя перекладина – гладко отшлифованная рейка – больно стукнула меня по темени. Я схватилась за нее левой рукой, а правой поймала за шиворот Липочку.

– Держись!

Она совсем ошалела, сослепу тыкалась в меня. Я двумя хлесткими пощечинами привела ее в чувство, и она с проворством мартышки полезла наверх. Очутившись под брюхом летательного аппарата, вновь зацепенела. Над ней чернел открытый люк, из которого призывно высовывались две затянутые в каучук руки, но она, избавившись от одной напасти, убоялась другой и не двигалась с места.

Ничего, это поправимо. Важнее выбраться из реки, пока не размозжило о камни.

Я выкарабкалась из потока и примостилась на лесенке, которую мотало, как коровий хвост. Диск свечой вознесся к звездам, ввинтился в стылое небо и поплыл по воздуху над руслом реки.

Глава VIII

дающая пояснения устами того, кто повинен во всей вышеописанной катавасии

Вольные граждане вольного мира! Убедительно прошу: не надо меня чудом-юдом страхолюдным выставлять. Вам о моих целях и задачах доложили? Не доложили. К чему я стремлюсь и чего добиваюсь, вы знаете? Не знаете. Ну и нечего напраслину возводить. Я, быть может, поблагороднее некоторых буду. К кровавым ремеслам никогда отношения не имел, лишать людей их законного жития страсть как не люблю и делаю это лишь в тех редких случаях, когда по-другому никак.

Спрашиваете, кто я? Для Лизы – Гор, для моих сподвижников – Ермолая, Кондрата и Богдана – тоже. Так, если помните, звали персонажа из «Аэлиты». Того самого, что жаждал на тоталитарном Марсе социальную утопию создать. Нравится он мне, отсюда и псевдоним. Если позволите, буду Гором и для вас. А уж временно или постоянно, это пусть будущее покажет.

Два слова о себе. Родословная у меня

1 ... 39 40 41 42 43 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ведьмино кольцо - Александр Руж, относящееся к жанру Исторический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)