Тоннель в Паддингтоне - Кейт Андерсенн
Колко возразила.
— А вам почему бы?
— Мне-то зачем, — пожала она плечами так безразлично, будто он — кусок дерева. Кусок дерева, который угощает чаем.
— Чтобы утереть нос правосудию, — пожал Дятел плечами в тон ей. — Да и делать вам все равно больше нечего. Чая осталось полчашки, а мне пора в контору.
Кензи Мун прищурилась, взвешивая его слова. Вуд Бейкер сделал вид, что поглощен следующим печеньем. Перед самим собой сделал вид.
— Пожалуй, вы правы, — хлопнула она ладонью по столу, и глаза ее сверкнули. — Желаете составить мне компанию?
Вуд Бейкер поперхнулся.
— Чтобы на первую страницу попасть, — добавила искусительница невинно.
* * *
— Итак… — постучал инспектор Дьюхарст карандашом по столу с легким недовольством. Он, конечно, догадывался, что Дятел появится снова, но не так быстро. И не с этой дикой девицей в тартане.
— Вам стоит выслушать нас, — заявила Кензи Мун, присаживаясь на недавно доставленную деревянную скамью; от нее еще пахло деревом.
— По-вашему, я не способен мыслить? — взмахнул карандашом инспектор. Да, он был почти в тупике, но не признаваться же об этом выскочкам, вообразившим, что они умнее.
— Конечно способны, но всем нам порой мешают предубеждения, — сделал Вуд Бейкер примирительный жест и уселся прямо на краю стола, нависая над инспектором. — У нас с Кензи есть несколько соображений. И мы нуждаемся в вашем профессионализме, чтобы привести их в систему.
Кензи хмыкнула. Неприкрытая лесть.
Инспектор едва справился с расползающейся улыбкой довольства. Без него им не справиться — разумеется.
Дятел начал:
— Из письма мы знаем, что Энтони Блэр часто играл. Допустим, он задолжал. Но разве кредиторы таких людей, как Блер, станут назначать встречи в подземке, чтобы убить за долги плохеньким столовым ножом?
Инспектор Дьюхарст был уверен с самого начала, что нет. Да и следствие показало, что действительно больших долгов он не имел.
— Согласен, но кто мог его ждать там? — задал он вопрос, забывая о гордости. — Да еще с таким нелепым орудием для убийства?
— Для убийства нет, а вот для защиты лично я прихватила бы именно нож, столовый, если нет складного, — проронила Кензи.
— Совершенно по-женски.
— Поэтому вы предъявили обвинение мне? Успокойтесь, я бы сообразила чехол и сумку побольше.
— Вряд ли вы настолько сообразительны, как думаете.
Вуд Бейкер выставил ладони между вновь набычившимися двумя. У инспектора даже усы наежились.
— Итак, с таким оружием убийца вряд ли планировал убивать. Скорее, боялся встречи и прихватил, что было.
— Логично. Но чужое горло не перерезают в целях самозащиты, — возразил Дьюхарст, отвлекаясь от ссоры с мисс Мун. — Значит что-то пошло не так…
— И здесь всплывает еще одна важная деталь, — добавил Вуд Бейкер. — На которую никто из нас почему-то не обратил внимания. Кензи?
Молодая женщина приосанилась и с вызовом посмотрела на инспектора.
— Я вошла в тоннель почти сразу после цилиндра. И увидела тело Энтони Блэра.
— Словом?..
— Словом, не могли тому, кто вошел, за несколько секунд перерезать глотку.
— Если ждали, то могли.
— Ждали со столовым ножом? Кажется, мы только что доказали, что это малоправдоподобно.
— Женщины такое могут.
— То есть — я?.. Вы опять за свое?
— Если бы при вас был ридикюль, я бы сказал, что вы. Вы совершенно невыносимы.
— Спасибо за комплимент, — усмехнулась Кензи.
Ей понравилось, что инспектор Скотленд-ярда счел ее невыносимой. Значит, характер у нее все еще не расклеился.
— В любом случае, мы можем быть уверены, что преследовала Кензи не Блэра, так же и загадочный мистер Цилиндр не смог бы успеть его убить, но куда же Цилиндр делся из тоннеля, в который тут же вошла мисс Мун? — продолжил Вуд задавать провокационные вопросы, завоевывая внимание собеседников авторитетным тоном, — И, кстати, о ридикюле. Зачем вору выбрасывать вещь, которую можно выгодно продать? А если не выбросил, то вор и убийца как-то связаны?
— Допустим, Цилиндр спрятался… — подхватил нить рассуждения Дьюхарст. — Но у него не было времени убить Блэра. А у убийцы не было времени стащить ридикюль мисс Мун.
Кензи Мун покачала головой. Она и не догадывалась, что мысли могут быть такими тяжелыми и неповоротливыми. Но сдаваться не собиралась.
— Тогда выходит, что или убийца забрал у вора мой ридикюль, или вор нашел нож, — подключилась она к разговору. — Скорее второе… Я была права, и джентльмен в цилиндре — вор.?
— Но зачем ему подбирать и прятать орудие чужого убийства в свою добычу?..
— Будто оно могло ему навредить.
— Или он хотел бросить подозрение на другого.
— Бросить подозрение!
Инспектор и Кензи воззрились на Вуда Бейкера, который только что щелкнул пальцами. Глаза его блестели, а тонкокожее лицо покрылось красными пятнами:
— Как я раньше не догадался?.. В его кокни не было сленга!
— Чьем? — в один голос воскликнули Кензи и Дьюхарст.
— Свидетель со станции… — Дятел азартно перелистнул блокнот. — Торчал на станции все время, но не видел, чтобы кто-то еще выходил из тоннеля, но тоннель-то тупиковый. Персонажей у нас тут немало, — Вуд начал загибать пальцы. — Энтони Блэр, убийца со столовым ножом, потом Цилиндр-вор с ридикюлем, его преследует Кензи… Парень твердил, будто Кензи преследовала Блэра, но что насчет оставшихся двоих?.. А еще он не знал, что Кензи вызвала полицию. Блестяще, просто блестяще, скажу я вам, это же точно первая полоса!
* * *
Удобно устроившись в кресле уютного паба, Колин Дьюхарст с наслаждением дожевывал гренку и в который раз пробегал глазами по тешащему самолюбие газетному заголовку:
«ХИТРОУМНОЕ УБИЙСТВО В ПАДДИНГТОНЕ»
— Бейкер пафоса не стесняется, — усмехнулась Кензи Мун, присаживаясь напротив.
— А вы тут что делаете? — вздрогнул и мгновенно ощетинился инспектор Дьюхарст.
— Трачу свои десять фунтов, — пожала плечами Кензи Мун. — Представьте, оказывается, я их не доставала из потайного кармашка. Отплачиваю вот Вуду Бейкеру за его доброту.
Репортер как раз подошел к столику и с довольной физиономией плюхнулся рядом с мисс Мун.
— Мило с твоей стороны, Кензи. О, инспектор! Вы как раз читаете мою статью. Я польщен.
— Думаю, инспектор — не менее, — засмеялась Кензи Мун. — А вот я дала маху
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тоннель в Паддингтоне - Кейт Андерсенн, относящееся к жанру Исторический детектив / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


