`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Исторический детектив » Данила Монтанари - Проклятие рода Плавциев

Данила Монтанари - Проклятие рода Плавциев

1 ... 37 38 39 40 41 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Она служанка! — возразил Кастор.

— Многие хозяева любят служанок. Но мало кто из слуг любит хозяев.

— А, так эта история с Плаутиллой все еще не дает тебе покоя, подлец!

Хозяин присвистнул, но промолчал, и Кастор решил, что лучше сменить тон.

— Неужели ты способен разорвать нежнейшие отношения, погубить чистое чувство, возникшее между людьми низкими по рождению, но честными и порядочными, которым судьба предопределила печальную участь быть рабами? — спросил грек, с мольбой глядя на Аврелия.

— Да, — спокойно ответил хозяин.

— Оставь мне ее, прошу тебя! — настаивал секретарь.

Патриций косо посмотрел на него. Выходит, Кастор очень дорожит этой маленькой воровкой.

— И не подумаю, — твердо заявил он, притворяясь непреклонным.

— Ты несправедлив и труслив. Как мне помериться с тобой силой? — нагнетал обстановку александриец, возводя очи к небу. — Это же борьба не на равных. Я вырос на узких улочках Александрии, под ударами плетки, меня силой вырвали из родной земли, вынудили распрощаться с красотами Эллады и заставили жить среди римских варваров, в цепях жестокого рабства…

— Хватит, Кастор, во имя всех богов. Я понял суть! — Но остановить Кастора, начавшего свою очередную филиппику, оказалось не так-то просто.

— Ты ведь происходишь от римлян-угнетателей, ты, чьих богатств не счесть, ты, сидящий в курии и решающий судьбы империи, ты…

— Ладно, забирай ее! — Аврелий притворился, будто сдается, когда решил, что слуга достаточно наказан.

— Ты, располагающий самыми прекрасными матронами Рима, ты, имеющий… — продолжал грек. — Что ты сказал, хозяин? Я правильно понял? Ах, благородный отпрыск, потомок достойнейших патрициев! — воскликнул он и умчался сообщить Ксении хорошую новость.

Аврелий не спеша вышел в перистиль. День клонился к концу, и дорога в Рим без интересного общества ожидалась скучной.

Как настоящий эпикуреец, он любил все красивое, а эта женщина, безусловно, очень даже хороша. И по-своему даже великодушна — содержала мужа и дочь, словно это в порядке вещей. Пора ей подумать и о себе. В Риме сколько угодно мужей, готовых изменять своим очаровательным женам, так что устроить Елену в столице будет нетрудно.

Проходя мимо комнаты Невии, он отвел взгляд. И вскоре постучал в дверь к Елене. Он знал — его хорошо примут.

* * *

Рыбовод Деметрий ожидал возле обоза, красуясь в великолепном, с богатой вышивкой киренейском плаще. В последний раз, насколько помнилось Аврелию, этот плащ — его плащ — накрывал труп старого раба и теперь должен был бы находиться глубоко в земле.

— Хозяин, как я смогу отблагодарить тебя за честь, что ты оказал мне? Обещаю быть достойным, уверяю тебя! — высокопарно произнес рыбовод, с волнением и почтением беря его за руки. — Когда твой славный слуга сказал мне, что ты намерен избавиться от плаща, я даже не посмел заговорить о нем, зная, какая это дорогая для тебя память.

Аврелий обернулся к секретарю с немым вопросом: насколько он помнил, плащ был совершенно новый, и ценил он его не больше, чем любой другой кусок дорогой ткани.

— Твой храбрый родитель, хозяин, — шепотом проговорил Кастор, подтолкнув хозяина локтем, — погиб вместе с Вароном с мечом в руке в Тевтобургском лесу…

Патриций не знал, что ответить: его отец во время сражения с тевтонцем Арминием еще только-только надел мужскую тогу, кроме того, он действительно скончался, упав, но не на поле битвы, а с ложа во время оргии.

— Буду беречь его, благородный Стаций, и клянусь тебе никогда не зашью дыру, а навсегда оставлю этот порез от меча, убившего твоего доблестного родителя! — патетическим тоном пообещал Деметрий. — Спасибо и твоему верному секретарю который помог мне получить такой подарок!

— Кастор! — загремел патриций, когда Деметрий удалился. — При чем здесь мой отец?

— Плащ порвался, когда я снимал его с Прокула перед захоронением. Надо же было как-то оправдать эту дыру…

— Каков мошенник! И не стыдно обманывать бедного наивного человека?

— Обманывать? Ошибаешься, хозяин. Благодаря мне Деметрий приобрел не просто плащ, но овладел всей римской историей со всей ее славой! И всего за пятнадцать сестерциев. Вот, я положил их сюда, в надежное место… Проклятие! Ксения, гадкая воровка, ты где? — завопил грек, бросаясь вдогонку за похитительницей, а патриций, забавляясь, смотрел ему вслед.

* * *

Устроив Помпонию со всем ее кортежем из тяжело груженных мулов, Аврелий занял место в повозке, где, сияя шитой золотом одеждой, его ожидала Елена. Подняв руку, он дал сигнал к отъезду.

В далеком окне по ту сторону каменной ограды со старой надписью «Осторожно, собака» промелькнула тень женщины, которая, казалось, уже принадлежала иному миру. Приняв этот жест за прощание, она тоже подняла руку.

— Эй, вы двое, и не вздумайте располагаться тут! Я первый сел сюда! — послышался голос из повозки, в которую только что поднялся Кастор. Однако сердитый тон Палласа тотчас сменился сладким шепотом: — А, радость моя, это, наверное, ты и есть та рабыня, которую мне обещали? Какого ты роста?

Ругательства грека заглушили ответ Ксении, и уже через минуту Кастор резко отдернул штору в повозке Публия Аврелия, держа карлика за шиворот.

— Здесь тоже есть прелестная девушка, Паллас, и очень вероятно, именно та, что ты ищешь! — сказал он, швыряя художника-горбуна на шелковые подушки сенатора.

— В Рим! — смеясь, приказал Аврелий, и повозка тронулась с места.

Эпилог

Рим, 798 год abUrbecondita(45 год)

Прошло несколько месяцев после пребывания Аврелия на берегах Авернского озера, и события, пережитые на вилле семьи Плавциев, уже казались сенатору далекими, как и все герои той мрачной истории, полной тайн и убийств: Паулина с ее жестоким благородством; юная Невия, неопытная и простодушно нахальная; отважный воин Луций Фабриций, упорно придерживавшийся своих древних предрассудков; Сильвий, новый глава семьи Плавциев, стремящийся к высоким идеалам, которым суждено будет вскоре столкнуться с жестокой реальностью, и, наконец, Елена, испытавшая горести, что порой выпадают на долю женщины…

Как и предполагал Аврелий, в Риме прекрасная матрона имела большой успех. К несомненной привлекательности она прибавила еще и положение любовницы сенатора Стация, обстоятельство, которое не только не уменьшало количество претендентов на ее руку, но, наоборот, бесконечно увеличивало их число — ведь жениться на ней означало получить протекцию могущественного сенатора. А ради Аврелия Публия Стация многие охотно закрыли бы глаза не только на прошлые грехи Елены, но и на будущие… Среди множества кандидатов в мужья Елена выбрала богатого патриция, и Аврелий, естественно, был приглашен почетным гостем на свадьбу.

После того как Аврелий пристроил очаровательную вдову, от которой, по правде говоря, быстро устал, остальные персонажи тех драматических событий постепенно стали бледнеть в его памяти за беспощадной чередой капель в водяных часах.

И все же окончательно забыть о том, что случилось на вилле Плавциев, он не мог — служанка Ксения, подруга Кастора по разным дурным делам, от проворных ручек которой не спасались ни тощие кошельки рабов, ни толстый кисет хозяина, служила постоянным напоминанием о тех скорбных событиях.

Аврелий как раз думал, как бы избавиться от нее, не слишком огорчив обидчивого секретаря, когда управляющий Парис постучал в дверь, объявив о приходе Тита Сервилия.

— Привет, Аврелий! — Тит вошел бравый, довольный — сама жизнерадостность.

Сервилий был похож на свою жену Помпонию не только добрым характером, но и внешне, что часто бывает с супругами, прожившими вместе много лет. Сервилий с Помпонией выглядели как брат и сестра, чему, несомненно, способствовала и их тучность — результат общего пристрастия к хорошей кухне.

У Сервилия была к сенатору неотложная просьба. Аврелий выслушал друга, поставил чашу с охлажденным пивом — пиво было замечательным! — и сухо ответил:

— Нет.

— Ну, брось, Аврелий, — возразил Тит. — Божественный Клавдий не думал о расходах, и это зрелище станет незабываемым событием! Амфитеатр будет переполнен, как никогда. Весь Рим соберется. Ты просто обязан там быть!

— Друг мой, — спокойно ответил сенатор. — Ты прекрасно знаешь, что убийства мне неприятны, особенно те, совершенно бесплатные, что происходят на арене. Могу понять — Клавдий использует гладиаторские бои для возвеличивания империи и собственной славы. И все же понять не значит поддержать.

— Это же ритуал, Аврелий: весь Рим устремился туда, чтобы чествовать императора!

Рим, весь Рим, размышлял Аврелий, роковой Рим, центр империи, родина цивилизации, где каждый патриций, и он, Аврелий, тоже, — при всей независимости суждений и поведения, являвшейся предметом его гордости, — при любых обстоятельствах обязан занимать свое место.

1 ... 37 38 39 40 41 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Данила Монтанари - Проклятие рода Плавциев, относящееся к жанру Исторический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)