`

Ведьмино кольцо - Александр Руж

1 ... 28 29 30 31 32 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
маслянистое сеево – сплющенная ореховая мякоть вперемешку с осколками скорлупы – и сыпанул им особисту в лицо.

Эффект превзошел ожидания. Глаза Ромео запорошило, он стал тереть их, награждая меня проклятиями. Я без промедления выдал недурной апперкот, а потом еще поддал ногой, и мой враг рухнул в колючки. В запале я выворотил из дерна увесистый камень. Битва могла увенчаться кровопролитием, однако я представил себе расквашенную черепную коробку, вытекающую из нее субстанцию омерзительного вида… Нет, не смогу. Я не маньяк, которому доставляет удовольствие процесс лишения жизни себе подобного. Мне приходилось убивать людей, но это было в чаду сражения, в жаркой сумятице, где все решали мгновения – либо ты, либо тебя. А вот так – проломить камнем голову лежащему, который и сопротивляться-то сейчас не в силах… Нет!

Ромео завозился в колючках, я бросил оружие пролетариата в ямку, откуда перед тем извлек, и дал ходу по направлению к молебной поляне. Вряд ли очухавшийся чекист станет меня преследовать. В незнакомом лесу, с неисправным пистолетом – чревато. Из соображений безопасности я, как русак, сделал несколько ложных петель и лишь после этого взял курс к Змеиной горке – именно там была назначена встреча.

Солнце взбиралось все выше, время поджимало, я перешел со спортивной трусцы на более быстрый аллюр. Внезапно, когда я взбегал на пригорок, поросший мятликом и душицей, под ногами разверзлась бездна, и земное притяжение увлекло меня в нее. Я пролетел метра три, ударяясь о торчавшие отовсюду выступы, и упал плашмя в какую-то полость, темную, как склеп. Приложившись со всего маху, долго не мог встать, испугался даже, что повредил позвоночник. С трудом приподнял веки, на радужных оболочках плясали звездчатые крапинки, перевитые белыми расплывающимися лентами. Я со стоном перекатился на бок, потом на спину. Надо мной горело солнечным светом круглое отверстие – то, в которое я провалился. Выбраться отсюда можно было только с помощью веревки, а ее у меня не было.

К счастью, позвоночник уцелел. Все говорило о том, что я отделался ушибами, нет ни переломов, ни вывихов. Зажженная спичка немного рассеяла тьму, и я обнаружил, что подземная каверна, куда меня угораздило попасть, представляет собой продолговатый аппендикс и простирается шагов на двадцать. Я быстро обошел ее – она не имела других выходов на поверхность, кроме того шурфа, через который я попал сюда. Судя по сглаженным обводам без признаков обработки, она не была рукотворной шахтой. Я знал, что Пермский край богат на карстовые пещеры. Самая знаменитая находилась не далее как в двадцати километрах, у села Филипповка. Полсотни смежных гротов, растянувшихся на восемь километров! А более мелкие пещеры попадались чуть ли не на каждом шагу…

Но что это? Я услышал стук – словно кто-то долбил киркой в известняковую толщу. Со стены посыпалась белесая труха. Я перестал зажигать спички и спрятался в подходившей мне по росту вывал, застыв в нем, как статуя в музейной нише.

Стена обвалилась, и в мое узилище протиснулись двое узколицых азиатов в косматых шапках. У них были факелы, наполнившие пещеру оранжевыми всполохами. Азиаты прошествовали вперед, бегло осмотрелись. Меня скрывала от них доломитовая глыба-заслонка, отбрасывавшая непроглядную тень. Я поостерегся обнаруживать себя. Не факт, что незнакомцы, блуждающие под землей и вооруженные шанцевым инструментом, приняли бы меня с распростертыми объятиями.

– Ати! – прозвучало с отголосками. – Арген… Сорни-эква атим.

– Минэгум…

Язык был похож на вогульский, я им не владел, но понял, что эти представители малой народности что-то ищут и не находят. Они убрались, всполохи погасли, я вышел из-за доломитовой плиты и прополз в образовавшийся проем. За ним была длинная штольня, и я очень надеялся, что она выведет меня наружу. Куда повернуть? Я левша, поэтому повернул влево. Сначала шел, чиркая спичками, но когда их осталось с гулькин нос, убрал коробок в карман и двинулся ощупью.

Мне казалось, что я ощущаю на лице дуновение воздуха, надежда на освобождение крепла. Но она едва не была похоронена вместе со мной, когда из-за изгиба тоннеля вышли уже знакомые мне летуны в шлемах и наглухо закрытых костюмах. Столкновение с ними представлялось мне еще более нежелательным, чем с копателями-вогулами. Каким-то чудом я среагировал и по-крысиному забился в боковое ответвление (они попадались тут сплошь и рядом).

«Марсиане» прошли мимо, авантажные, исполненные величия. На шлемах полыхали электрические фонари.

Ушли… На меня из расщелин сочилась студеная вода, но я простоял не помню сколько, прежде чем продолжил путь. Напряженные до предела нервы вибрировали, я впадал в трясучку от любого шороха.

Скитания по пещерным коридорам длилось невыносимо долго. Когда я непостижимым образом набрел на спасительный выход и очутился под открытым небом на речном прибрежье, солнце уже клонилось к закату. Еще часа полтора или два ушли на то, чтобы определить мое точное местонахождение и дойти на утомленных, плохо гнувшихся ногах до пункта назначения. Я уже не чаял никого застать, а больше того боялся, что первыми сюда нагрянут сослуживцы Ромео в фуражках с лакированными козырьками. Но фатум нынче мне благоприятствовал. Стражей порядка не наблюдалось, зато он, мой верный старший брат, сидел на рассохшемся пеньке, бликовал непокрытой лысиной и курил смердячую цигарку.

– Вот и ты! – просиял он, когда я, взопревший и запыхавшийся, вывалился из молодого ивняка. – А я уж заждался, клопа тебе в онучи…

Глава VI

где свое мнение доводит до всеобщего сведения учительница Олимпиада

Что я делаю? Зачем? Сумбур, сплошной сумбур и туман… Надо успокоиться, взять себя в руки. Но как? Чувства раздирают на части, я давно не владею собой, меня как будто несет по течению – бурливому, неодолимому, – и сил нет противиться, но при этом нужно держать эмоции под спудом, чтобы, не дай бог, никто не узнал, иначе засрамят, опозорят, и тогда…

Тихо, тихо! Сердце, уймись!

Говорят, испанцы, обращаясь к любимым, называют их не «солнышко», а «небушко». Вот и я… смотрю в твои бездонные глаза, и хочется назвать тебя небушком. Потому что ты для меня – неохватный простор, беспредельность, заполнившая все сущее. Ах, если бы я могла, я бы растворилась в тебе без остатка, стала бы твоей частью… пусть даже крохотной частичкой… и уже ничто не разлучило бы нас.

Я выталкиваю из себя эти

1 ... 28 29 30 31 32 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ведьмино кольцо - Александр Руж, относящееся к жанру Исторический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)