Коглин - Деннис Лихэйн
— Ну, по-моему, о японских шпионах можно не беспокоиться. Они сразу бросались бы в глаза, даже в Сан-Франциско.
— Верно.
— Я бы больше волновался о наших доморощенных фрицах, — продолжал Джо, — которые могут сойти за выходцев из ирландских или шведских семей. Вот это действительно проблема.
— Значит, подобные типы могут к вам внедриться?
— Я же только что сказал, что могут. Не стану утверждать, что это уже происходит, но вероятность имеется.
— Что ж, в таком случае дяде Сэму нужна ваша помощь.
— А что дядя Сэм предложит взамен?
— Слова благодарности от признательной нации и никаких притеснений.
— Что вы называете притеснениями, если по морде регулярно получают ваши разведчики? Да ради всего святого, притесняйте меня так каждый день.
— В данный момент ваш легальный бизнес существует благодаря государственным подрядам, мистер Коглин.
— Да, в какой-то мере.
— Мы можем несколько усложнить их получение.
— Лейтенант, через полчаса у меня встреча с одним джентльменом из военного министерства, который хочет не сократить количество наших контрактов, а увеличить их. Так что, сынок, если хочешь блефовать, нужно владеть информацией.
— Хорошо, — сказал Байел. — Скажите, чего вы хотите.
— Вам известно, чего мы хотим.
— Нет, — возразил Байел. — Не уверен.
— Мы хотим освобождения Чарли Лучано[146]. Все просто.
Типично американская физиономия Байела побагровела.
— Это не обсуждается. Везунчик Лучано будет гнить в Даннеморе до конца своих дней.
— Ясно. Он, кстати, предпочел бы, чтобы вы называли его Чарли. Везунчиком его зовут только самые близкие друзья.
— Как бы он себя ни называл, амнистия ему не светит!
— Мы не просим об амнистии, — сказал Джо. — После войны — если только ваши ребята не оплошают и мы действительно победим — пусть его депортируют из США. И ноги́ его здесь больше не будет.
— На каких условиях?
— На тех условиях, — сказал Джо, — что он волен отправиться куда пожелает и зарабатывать на жизнь как пожелает.
Байел покачал головой:
— Рузвельт на это не пойдет.
— Но ведь решение не за ним.
— Когда речь идет о таком резонансном деле? Конечно за ним. Лучано заправлял самым безжалостным криминальным синдикатом в истории страны. — Байел еще немного подумал, потом выразительно помотал головой. — Попросите о чем-нибудь другом. О чем угодно.
Вот тебе и правительство. Настолько привыкли расплачиваться за все не своими деньгами, что понятия не имеют, как прийти к настоящему деловому соглашению. «Мы хотим чего-нибудь за просто так, поэтому дайте нам это сейчас же и еще поблагодарите за честь».
Джо рассматривал открытое, типично американское лицо лейтенанта. Наверняка в старших классах был квотербеком. И все девчонки хотели поносить за ним его куртку с эмблемой школы.
— Ничего другого мы не хотим, — сказал Джо.
— Значит, на этом все? — Байел казался по-настоящему огорошенным.
— Все. — Джо откинулся на спинку стула и закурил сигарету.
Байел поднялся:
— Вам не понравится то, что мы предпримем.
— Вы правительство. В число моих слабостей никогда не входило одобрение ваших поступков.
— Не говорите, что вас не предупреждали.
— Я назвал нашу цену, — произнес Джо.
Байел остановился у двери, опустил голову:
— Мистер Коглин, у нас заведено на вас досье.
— Я так и предполагал.
— Оно не такое толстое, как некоторые другие, потому что вы очень, очень хорошо маскируетесь. Никогда еще не встречал более скользкого типа. Знаете, как вас называют у нас в ведомстве?
Джо пожал плечами.
— Рысак. Потому что вы возглавляете список дольше, чем кто-либо другой. Кажется, у вас есть казино в Гаване?
Джо кивнул.
— Значит, вы понимаете, что в конце концов полоса ваших удач может закончиться.
Джо улыбнулся.
— Приму к сведению, лейтенант.
— Неужели? — произнес Байел, выходя из кабинета.
Через десять минут после ухода Байела зазвонил телефон внутренней связи.
Джо нажал на кнопку ответа:
— Слушаю, Маргарет.
Маргарет Туми, его секретарь, сообщила:
— Здесь один человек хочет вас видеть. Он говорит, что служит охранником в Рейфорде. Уверяет, что ему необходимо с вами поговорить.
Джо снял с рычага трубку.
— Скажи, чтобы убирался ко всем чертям, — проговорил он благодушно.
— Я уже намекала, — сказала Маргарет, — и так и этак.
— В таком случае скажи прямо.
— Он просил передать: «Тереза Дель Фреско просит о встрече».
— Прямо так и сказал? — переспросил Джо.
— Прямо так и сказал, — подтвердила Маргарет.
Джо немного подумал и наконец вздохнул:
— Пусть войдет. Он болван или хитрец?
— Первое, сэр. Он уже идет.
Паренек, вошедший в кабинет, выглядел так, словно только что выбрался из детского манежа. У него были светлые, почти белые волосы, на лбу торчал вихор, словно отогнувшийся зубец короны. Кожа гладкая, словно он впервые натянул ее на себя только сегодня. Глаза зеленые и ясные, как у ребенка, а зубы такие же белые, как и волосы.
И этот младенец работает тюремным охранником? В женской тюрьме?
Тереза Дель Фреско наверняка с ним играет, как городская кошка с глупой деревенской мышью.
Джо пожал парню руку и жестом предложил стул. Тот сел, поддернув брюки на коленях.
Мальчик подтвердил, что действительно работает в Рейфорде охранником в женском подразделении тюрьмы штата и что заключенная под номером 4773 — или, как ее зовут на воле, Тереза Дель Фреско — попросила его съездить к мистеру Коглину, потому что его жизнь — и ее жизнь — в опасности.
— Твоя жизнь? — уточнил Джо.
Парнишка удивился:
— Нет же, сэр, ваша.
Джо засмеялся.
— Сэр? — окликнул его парень.
Джо засмеялся еще громче. Подобная мысль показалась тем смешнее, чем дольше он над ней размышлял.
— Вот, значит, в чем ее игра, — проговорил он, отсмеявшись.
— Ее игра, сэр? Не понимаю.
Джо утер глаза тыльной стороной ладони.
— О господи. Ладно, значит, миссис Дель Фреско считает, что мне грозит серьезная опасность?
— Ей тоже.
— Хорошо, что она хотя бы не пытается казаться бескорыстной.
— Я ничего не понимаю, мистер Коглин, и не боюсь сказать об этом вслух. Миссис Дель Фреско просила меня проделать этот неблизкий путь, чтобы предостеречь вас. Ваша жизнь в опасности, так же как и ее, а вы ведете себя так, будто я приехал вас разыгрывать. Сэр, это вовсе не смешно, заявляю вам как на духу.
Джо поглядел на парня через стол:
— У тебя все?
Парень переложил шляпу с одного колена на другое и нервно дернул себя за мочку правого уха.
— Честно говоря, не знаю, сэр.
Джо обошел вокруг стола и остановился перед парнем, предложил ему сигарету. Тот взял — рука у
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Коглин - Деннис Лихэйн, относящееся к жанру Исторический детектив / Криминальный детектив / Полицейский детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

