`

Мередит Митчелл - Леди и смерть

1 ... 23 24 25 26 27 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Чем дольше мисс Соммерсвиль думала обо всем этом, тем сильнее становилась ее уверенность в том, что мистер Несбитт возлагает на нее те надежды, которые не оправдала Флоренс, выбрав в женихи джентльмена. Таких людей, как Филипп, с детства учили считать управление собственным поместьем достаточно серьезным трудом, чтобы заниматься еще и таким недостойным светского человека делом, как торговля.

Как недавно она мечтала отыскать в сундуке со старыми платьями своей матери какую-нибудь драгоценную безделушку, чтобы продать ее и обновить свой гардероб! А теперь ей представлялось возможным взять в свои нежные ручки половину огромного состояния! И лишь изящная светловолосая девушка отделяла ее от второй его половины…

Когда мисс Несбитт переступила порог их дома, Джейн встретила ее, словно давнюю подругу. Флоренс никогда бы и в голову не пришло, что мисс Соммерсвиль может быть неискренней. Даже Эмили, приглашенная на следующий день к чаю, с радостью уверилась в желании Джейн обрести сестру по духу, если уж она пока не может признаться мисс Несбитт в кровных узах, соединяющих их.

С отцом Джейн долго беседовала в первый же вечер, когда Флоренс после обеда прилегла отдохнуть, а Ричард поехал навестить Говардов, или, скорее, проживающую у них миссис Пейтон.

Мистер Несбитт по нескольким письмам и разговорам счел, что вполне разобрался в характере старшей дочери. Он заметил ее стремление улучшить свое благосостояние и не находил в этом ничего дурного, он и сам когда-то желал того же, добился желаемого и привык ценить трезвый взгляд на жизнь.

А Джейн и не пыталась ввести отца в заблуждение наивным лепетом, полным восторгов по поводу счастливого обретения дорогого батюшки, от которого ей ничего не нужно, кроме родительской любви.

Конечно, она обрадована, но ей уже почти двадцать два года, и она не нуждается в воспитателе, но скорее в советчике, который мог бы направлять ее и поддерживать, позволяя в то же время оставаться самостоятельной. Это вполне соответствовало тому, чего хотел мистер Несбитт, в глубине души поначалу опасавшийся слез, упреков или чего-либо подобного, на что могла быть способна дочь Клэр Соммерсвиль.

Он был доволен и горд тем, что Джейн пошла характером в него, а не в свою матушку. И то, как она принимала от него чеки – со сдержанной благодарностью, – тоже понравилось мистеру Несбитту, ведь для отца нет ничего более естественного, нежели забота о дочери.

Молодая леди показала отцу дом, и после за чаем они еще долго делились воспоминаниями, Джейн – детскими, а мистер Несбитт – более давними, когда он бывал здесь в годы своей молодости.

– Флоренс очень рада погостить у тебя, – сказал он перед тем, как подняться в приготовленную для него комнату. – У нее не так много подруг, а своих кузин она знает слишком хорошо, чтобы они все еще были ей интересны.

– Я хотела бы узнать ее получше, – без всякого лукавства ответила Джейн. – У меня чудесные подруги, и Флоренс скоро полюбит их так же, как и я. Она ведь может скоро поселиться недалеко от нас…

– Ты говоришь о браке с Рис-Джонсом? – мистер Несбитт нахмурился. – Надеюсь, их помолвка не будет стремительной.

– Вам не нравится, что мистер Рис-Джонс ухаживает за вашей дочерью? – девушка не скрывала своего любопытства.

– Не потому, что в недавнем прошлом он пережил трагедию, – тут же отозвался мистер Несбитт. – Рис-Джонс не повинен в случившемся. Не охотится он и за большим приданым, ему хватает и собственных средств: я уже навел справки о состоянии его дел.

– Почему же тогда? – заинтригованная, Джейн хотела услышать ответ.

– Думаю, я еще не готов отдать мое дитя какому-то мужчине, – с улыбкой, выдающей его смущение, ответил джентльмен. – Флоренс кажется мне совсем юной… И я буду чувствовать себя таким одиноким в нашем огромном доме. Правда, господь послал мне еще одну дочь, словно в утешение, чтобы уменьшить боль от расставания с другой.

– Обещаю, что буду всегда подбадривать вас, – улыбнулась и Джейн, тронутая этим проявлением сентиментальных чувств, неожиданным для нее. – И мы станем часто навещать Флоренс, а в другое время – говорить о ней столько, сколько вам захочется.

– Ты тоже скоро выйдешь замуж и покинешь меня, – возразил мистер Несбитт, одобрительно кивавший, пока она говорила. – Ведь ты старше Флоренс, тебе нужно думать о замужестве.

– Я так много думала о нем в последние три года, что, пожалуй, могу быть уверена – замужество мне не угрожает, – Джейн заговорила нарочито беззаботно.

– Ты не можешь остаться старой девой! – убежденность отца насмешила и в то же время обнадежила девушку. – Каждая молодая леди должна выйти замуж, рано или поздно.

– Если поздно, тогда она уже не будет молодой леди, – с усмешкой парировала Джейн и тут же осеклась – а вдруг ее отец не любит шутить на подобные темы?

– Для тебя это «поздно» наступит еще не скоро, – улыбнулся мистер Несбитт. – Своим присутствием ты облагородишь дом любого мужчины, да и его самого, если уж на то пошло. И не стоит отчаиваться, дорогая, до сих пор тебе мешало лишь неподобающее приданое, но я это исправлю, поверь мне!

Дочь не стала проявлять фальшивую скромность и возражать против щедрого предложения.

– Это все Ричард… – протянула она. – Родители оставили нам достаточно средств, но мой брат не сумел сохранить их…

– Я наслышан о склонностях мистера Соммерсвиля, – сухо ответил отец.

Ричард не был его сыном, и у него нет ни желания, ни необходимости заботиться о его благополучии – это Джейн уяснила почти сразу после знакомства с мистером Несбиттом. И если бы отец мог увезти ее из поместья Соммерсвилей, поселить в собственном доме и признать своей дочерью, он никогда бы и не вспомнил о существовании Ричарда. Но, поскольку такое развитие событий представлялось маловероятным, мистеру Несбитту волей-неволей придется принимать участие в делах не только дочери, но и ее брата.

– Нельзя ли как-нибудь повлиять на него? – поинтересовался он.

– Наш дядя, лорд Бетхерст, в прошлом сезоне пытался это сделать, но ничего хорошего не вышло, – Джейн не считала нужным скрывать от отца правду. – Разразился скандал, и с тех пор мы не поддерживаем отношений с Бетхерстами.

– Мне жаль, – мистер Несбитт сочувственно смотрел на молодую девушку. – Сколько неприятностей тебе пришлось вытерпеть из-за брата…

– Мы с Ричардом очень близки, несмотря на его недостатки, – Джейн подумала, что не должна слишком уж ругать брата. – Когда мы остались вдвоем, он поддерживал и утешал меня…

– Я восхищаюсь твоим добросердечием, но нельзя позволять ему и дальше губить ваше будущее. Я подумаю, что можно сделать, – обещание порадовало молодую леди, хотя она и не представляла, как ее отец собирается исполнять его.

– Для меня единственным спасением брата кажется брак с какой-нибудь очаровательной девушкой, ради которой он прекратил бы играть, – сказала она.

– Ты еще так молода и не представляешь себе, насколько этот порок овладевает людьми, – покачал головой мистер Несбитт. – Во все времена почтенные джентльмены, отцы семейств проигрывали огромные состояния, не задумываясь о судьбе своих близких. Женитьба не отобьет у него охоту садиться за карточный стол!

– Что же тогда делать? – мисс Соммерсвиль и сама порой думала так же, но продолжала отчаянно надеяться на чудо.

– Я обещал подумать, и я подумаю, посоветуюсь со знающими людьми, – Несбитт устало потер рукой лоб. – Теперь у тебя есть отец, и он снимет эту ношу с твоей хрупкой фигурки, милое мое дитя. Отныне ты должна думать только о платьях, балах и поклонниках, как и подобает девушке в твоем возрасте. Об остальном позабочусь я.

Джейн посчитала необходимым с признательностью пожать руку отца, он же поцеловал ее в лоб и предложил разойтись по спальням – дорога утомила его, а назавтра ему необходимо было ненадолго поехать в Лондон, побеседовать с управляющим его компанией.

Молодая леди поднялась в свою комнату, но не спешила ложиться. Несмотря на ласковые, ободряющие слова отца, доказывающие, что он впустил ее в свое сердце, Джейн испытывала некоторое разочарование.

Мистер Несбитт уже в молодости начал выстраивать свою жизнь так, как считал нужным, без оглядки на мнение семьи и ее окружения, и Джейн отчего-то решила, что его образ мыслей тоже выходит далеко за пределы понятия «прогрессивные взгляды», принятого в теперешнем обществе.

И как же она ошиблась! Как и большинство других джентльменов, ее отец считает, что главное предназначение девушки – выйти удачно замуж, а женщины – воспитывать детей и угождать мужу.

1 ... 23 24 25 26 27 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мередит Митчелл - Леди и смерть, относящееся к жанру Исторический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)