`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Исторический детектив » Александр Конторович - Проводник

Александр Конторович - Проводник

1 ... 13 14 15 16 17 ... 21 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

  Стоявшие у стены телохранители тоже опустились на колени, а один из них, надо полагать - самый сообразительный, постоянно кланяясь, поднес Веллеру принадлежности для письма. Тот, присев у стола, чиркнул на листе бумаги несколько строк.

  - Отправишь это, - протянул он бумагу новому главарю.

  Тот, пробежав глазами написанное, низко поклонился и поцеловал руку подполковнику.

  - Всё, Вэнь И, теперь это твоё хозяйство - управляй им разумно! И помни! Всё помни! - немец подхватил с пола пулемёт. - Проводите меня.

  Увидев вышедшего на крыльцо подполковника, сопровождаемого новым главарём и толпой телохранителей, куривший у машины майор Огано, уважительно поцокал языком. Бросив папиросу, он шагнул к открытой переводчиком двери и сделал приглашающий жест Веллеру. Тот, отдав солдату пулемёт, сел рядом с майором. На переднем сиденье расположился лейтенант. Не поместившийся в машину толмач, забрался в сопровождавший офицеров автомобиль. Благо что там теперь имелись свободные места - двое солдат, уже отправились выполнять приказание майора. Обдавая окружающих облаками дыма, машины выбрались по разбитой колее из поселка. Тут дело пошло веселее, за поселком дорога стала посуше и несколько получше. Машины пошли резвее.

  - Приношу дань уважения вашим талантам, господин подполковник! - произнёс Огано. - Не могу не выразить своего восхищения тем, как ловко вы управляетесь со всем этим сбродом!

  - Что делать, господин майор? Я в этих краях уже давно... Других, более пригодных для наших целей, помощников тут нет. Остатки же русских казаков - совершенно неуправляемы. Тем более, что о каком-либо сотрудничестве с н а м и , они и слышать не хотят. Приходится работать с этими... - Веллер кивнул в сторону поселка. - Это уже не первый главарь банды, которого мне пришлось заменить.

  - Понимаю... - почтительно наклонил голову майор. - А это обязательно надо было делать таким...э-э-э...жестоким образом?

  - Разбойники понимают только силу. Нечеловечески жестокую и безжалостную. По-уму, так надо было бы ещё кого-нибудь убить. Причём - собственноручно, и желательно - максимально эффектно. Дабы укрепить в их головах свою репутацию. Зря я этого не сделал! Старею, наверное...

  - По вам и не скажешь, господин подполковник! Воин - всегда воин, в любом возрасте.

  - Благодарю вас, господин майор, за столь лестную оценку моих скромных возможностей! - серьёзно сказал немец.

  - Не сочтите за назойливость, господин подполковник, но как так могло выйти, что мы узнали о вас только сегодня? Наши службы сотрудничают уже достаточно долго, наши страны являются союзниками - но никто и никогда, до сегодняшнего дня, о вас не слышал! Что же до господина У, то я просто теряюсь в догадках - каким образом вы подошли к нему настолько близко? Этот подозрительный китаец уже лет пять ни с кем не общается, запершись в своем доме. Окружил себя охранниками и даже с полковником Сато согласился встретиться далеко не сразу. И это - учитывая громадную разницу в их положении! Кто он - и кто полковник?

  - Всё очень просто, дорогой майор. Как давно вы ищете к нему подход?

  - Четыре года.

  - А я его нашел четырнадцать лет назад. Когда теперешний всесильный человек был всего лишь главарём мелкой шайки разбойников. Мы дали этому атаману денег и помогли выстроить его бандитское княжество. Он обязан нам буквально всем! И хорошо об этом помнит! Поэтому-то я и могу выступать от его имени. У хорошо знает, в чьих банках лежат его деньги.

  - Надо же... - Огано покачал головой. - Всё так просто...

  - Четырнадцать лет, майор! Не забывайте об этом!

  - Вы уже так долго здесь работаете?

  - Гораздо дольше, господин майор, смею вас уверить! А что до моей скрытности... на то есть свои соображения там, - ткнул рукою в потолок подполковник. - С начальством не спорят...

  Совершенно автоматически майор поднял голову вверх, следя за кистью руки немца.

  И пропустил сокрушительный удар локтем в горло!

  На противоходе кулак подполковника проломил висок водителя. Вскинувшийся было лейтенант, получил в шею нож, блеснувший в левой руке немца, и обмяк. Перегнувшись через спинку сиденья, Веллер осторожно довернул руль в сторону, не давая машине съехать с дороги. Выбив правой рукой передачу, он протолкнулся ещё вперед и выдернул рукоятку ручного тормоза. Чуть вильнув, автомашина остановилась. Поправив одежду, немец осмотрелся. И открыл дверь, выходя на дорогу. Перед этим он вытащил из кобуры лейтенанта 'Намбу' и, передернув затвор, засунул пистолет в карман. В другом уже притаился браунинг майора.

  Остановившись около автомобиля, он с недовольной миной на лице ожидал, пока подъедет, следовавший в некотором отдалении, грузовик.

  Скрипнув тормозами, тот остановился в десяти метрах от легковушки офицеров, и через борт немедленно перескочили двое солдат. Разбежавшись по сторонам, они взяли винтовки наизготовку, внимательно оглядывая окрестные кусты.

  'Так, двое на посту, водитель за рулем. Ещё один торчит в кузове, охраняя пленного. Стало быть, остается только переводчик, водитель из машины не выйдет. А надо, чтобы вышел', - Веллер повелительно взмахнул рукой, подзывая к себе переводчика.

  - Водитель майора плохо себя почувствовал! А нам надо ехать! Давайте сюда вашего, этим займетесь после нашего отъезда!

  Подбегавший переводчик кивнул в знак понимания. Обернувшись к грузовику, сделал жестом подозвал водителя. Он, поставив машину на тормоз, выскочил на дорогу. Подполковник посторонился, освобождая солдатам дорогу к машине. В результате этого, ему стал виден часовой в кузове. Приподнявшись над бортом грузовика, тот сжимал в руках винтовку.

  'Правильно японцы своих солдат учат! Контроль задней полусферы - вещь важнейшая. И по бокам охранение - четко по уставу. А вот вперёд они не смотрят, там и без них народу полно. Ну и ладно...'

  Чуть слышно хлопнул браунинг Огано (несерьёзная хлопушка - 6,35-мм.), и у переводчика на лбу появился не предусмотренный природой третий глаз. Ещё два выстрела - и подогнулись ноги у водителя. Бросив ненужную более хлопушку на землю, Веллер перехватил двумя руками 'Намбу'.

  Бах!

  Восьмимиллиметровая пуля опрокинула навзничь солдата в кузове. Брякнула о доски винтовка.

  Бах!

  Бах!

  Схватился за живот ближайший к подполковнику солдат. Выронив оружие, он просеменил на согнутых ногах несколько метров и ткнулся лицом в песок.

  Бух!

  Взвизгнула над головою винтовочная пуля. Привстав на одно колено, уцелевший часовой передернул затвор, загоняя в ствол очередной патрон.

  Веллер резко метнулся вперед, перекатываясь через голову. Выйдя из кувырка, вскинул пистолет, не дожидаясь, пока встанет на ноги.

  Бах!

  Солдат дернулся и попытался отпрыгнуть в сторону. Ствол винтовки при этом уставился куда-то в кусты.

  Бах!

  Подполковник уже твердо стоял на ногах, и его оружие неумолимо отслеживало мечущегося по дороге солдата.

  Сообразив, что пулю всё равно не обогнать, солдат остановился и попытался вскинуть винтовку.

  Бах!

  'Один патрон, однако, остался' - покачал головою Веллер. Подойдя к переводчику, вытащил у него из кобуры такой же пистолет и извлек из кармашка запасной магазин. - 'Надо будет лейтенанта потрясти, у него в кобуре ещё один магазин есть'.

  Перезарядив оружие, он снял с переводчика ремень и привесил на него обе кобуры с пистолетами. Запрыгнул в кузов.

  Упираясь спиною в кабину, на полу полулежал Кожин. Судя по изорванной форме, ему изрядно досталось. Подполковник выдернул у него изо рта тряпку.

  - Иваныч... ты как здесь...

  - Мимо проходил, - ответил мнимый Веллер. - Цел?

  - Так себе...

  Шведов покачал головою и вытащил из ножен лежащего солдата плоский штык. Осторожно разрезал Михаилу верёвки на руках.

  - Руки целы?

  - Шевелятся.

  - Пулемёт удержишь? Вон он, я специально для тебя прихватил, - кивнул Иваныч на стоящий у борта 'Льюис'.

  - Так его ж японцы принесли? - удивился лейтенант.

  - Ну! Сам я, что ли, такую тяжесть буду таскать? Посиди тут пока, покарауль... - и собеседник лейтенанта спрыгнул на дорогу.

  По очереди взвалив в кузов трупы майора и лейтенанта, Шведов закинул туда же их вещи - портфель Огано и полевую сумку его сопровождающего.

  - А этих-то зачем? - поинтересовался Михаил, изучавший трофейное оружие.

  - Интересно... мне, например, они и на фиг не нужны. А ты-то как собираешься оправдывать своё отсутствие? Украли - сбёг, да и все дела? Полагаешь, в НКВД сплошные дураки собрались?

  - Ну, так вы же...

  - А вот те хрен, родной! Не было меня тут, понял?! Сам милок, своими руками всё это ты и отчебучил! Как - это уже другой вопрос. Пока до границы доедем, изобретешь.

1 ... 13 14 15 16 17 ... 21 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александр Конторович - Проводник, относящееся к жанру Исторический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)