Убийства на водах - Полина Охалова


Убийства на водах читать книгу онлайн
Лето 1837 года. В Пятигорске на водах как всегда многолюдно. Среди приезжих — семья Фадеевых с дочерьми (одна из которых писательница Елена Ган) и с внучками Лелей (будущая теософка Елена Блаватская) и Верой, литератор В. Белинский, княгиня и княжна Лиговские, раненые офицеры, московские франты, провинциальные помещики… Поручик Григорий Александрович Печорин приезжает на воды через два года после несостоявшейся дуэли с Грушницким, чтобы встретиться там со своей сестрой Варей. Он собирается пробыть в Пятигорске недолго, но на курорте одно за другим начинают происходить загадочные убийства. Когда опасность начинает грозить людям, которые Печорину дороги, он вместе со своим приятелем доктором Вернером начинает собственное расследование…
Допросили еще раз мирного князя, выдавшего горца, и его сыновей. Все в один голос уверяли, что захваченный им незнаком и что это наверняка абрек-мститель, который дал обет убивать неверных везде, где может до них дотянуться шашкой или кинжалом.
В общем, все говорило о том, что преступник — убийца кирасира Мстиславова и трех женщин наконец обнаружен и схвачен — и офицеры в Ресторации пили за удачное окончание своей военной операции.
Новость быстро разнеслась по городу, вызывая ликование и облегчение. Семьи, которые уже начали было собираться к отъезду, заносили пожитки обратно в квартиры. Комендант принимал поздравления, чернокудрого ротмистра дамы готовы были зацеловать, если б подобное позволяли правила приличия. Нашлись и такие, кто предлагал устроить новый бал или хотя бы фейерверк.
Печорин не пошел в Ресторацию на офицерскую пирушку, он обедал у Лиговских в привычной компании, где все разговоры тоже, конечно, вертелись вокруг событий последних дней. Выйдя на террасу раскурить трубку, Печорин долго смотрел на величавые вершины гор, опять думая о скоротечности жизни и бренности бытия. Он уже хотел возвращаться в гостиную, как его внимание привлек разговор трех девочек, сидевших в садовой беседке. Бойкая Ляля Ган рассказывала девочке лет семи, вероятно, дочери одной из приятельниц хозяйки, о чудесном кабинете своей ученой бабушки, где много-много разных камней, раковин, растений и стоят чучела зверей и птиц. «И там есть чучело фламинго — птицы такой с розовыми крыльями, на длинной ноге, клюв крючком и глаза красные. И этот фламинго, — низким загадочным голосом говорила Леля, — этот фламинго ночью оживает, хлопает крыльями и челюстями вот так постукивает (Леля изобразила страшный клацающий звук) — а потом, а потом идет разыскивать себе пищу…
— А ест он, знаешь, что? — вдохновенно продолжала вещать Леля — Маленьких детей!.. Да! Он им носом голову пробивает, кровь их пьет и, наевшись, вытирает клюв крыльями… Оттого-то они у него и такие красные — кровавые!..
Маленькая гостья завизжала от страха, а восьмилетняя тетушка Надя заругала племянницу: «Леля, зачем ты опять эти жуткие сказки придумываешь, тут и так кругом все ужасно-преужасно. Мне страшно — а вдруг и сестер моих зарежут — маму твою и Катю.
— Нет, — твердо сказала Леля, — маму и Катю точно не зарежут
— Потому что разбойника поймали уже? — спросила маленькая гостья.
— Нет, не поэтому, а потому что у них волосы черные и глаза карии.
— Это тебе Индус во сне сказал что ли? — с подозрением произнесла Надин.
— Да тут и Индуса никакого не надо, — небрежно повела головой Леля. — Это ж ясно. Все, кого зарезали, — у них же у всех волосы были светлые и глаза голубые. Но знаете что, пойдемте лучше в детскую, там глобус есть, я Вам на нем покажу Вест-Индию, откуда Индус приходит. Я тоже там когда-то буду жить.
— Зачем ты все выдумываешь? — укоризненно сказала Надин. — Ты еще скажи, что в Америке жить будешь.
— И в Америке буду, — твердо заверила Леля и ушла в дом, увлекая за собой подружек.
Следующие несколько дней были заполнены разговорами о происшествиях, жертвах и героях, но постепенно все успокоилось и городок зажил своей обычной курортной жизнью: одни прилежно пили воду, другие — не менее прилежно — шампанское и кахетинское.
Старшее поколение Лиговских и Фадеевых лечилось ваннами, а младшее — развлекалось в основном прогулками. Только Елена Андреевна — она же Зенаида Р — ва — жертвовала моционом для письменного стола: роман ее, получивший уже название «Медальон», успешно продвигался.
В один из дней княжна Лиговская, Катя Фадеева и Варвара Печорина прогуливаясь по Елизаветинской галерее, столкнулась с тем странным молодым господином, который в день ужасной Лелиной находки на склоне, безуспешно пытался помочь девочке и Катерине. Несмотря на то, что господин явно узнал их, он кажется, решительно не хотел или боялся встречи. По крайней мере он попытался развернуться и ретироваться, покраснев при этом и закашлявшись. Но Катерина Андреевна и Мери, проявив неженскую решительность и твердость, быстро двинулись ему навстречу, так что маневр его не удался, и он вынужден был приветствовать девушек, приподняв довольно нелепую шляпу. Да и сам господин был весьма нескладен: худощавый, со впалой грудью и понурой головою, он имел лицо небольшое, бледно-красноватое, нос неправильный, рот слегка искривленный и густые белокурые волосы, падавшие клоком на лоб. Столкнувшись с дамами практически лицом к лицу, господин вынужден был представиться. Он отрекомендовался Виссарионом Григорьевичем Белинским, литератором из Москвы5.
— Вы романы пишите? — поинтересовалась Варя.
— Нет-нет, не романы, — господин Белинский окончательно смутился и покраснел. — Я по литературно-критической части.
— Мне кажется, я слышала Ваше имя и даже что-то Ваше читала. Наша подруга, сестра Катерины Андреевны, — начинающая романистка. Она уже опубликовала один роман и пишет другой, — вступила в разговор Мери.
— Это замечательно, — ответил новый знакомый, хотя выражение лица его сказало совершенно о другом. Господин Белинский, судя по всему, не прошел школы гостиного лицемерия и не смог скрыть тихого ужаса от перспективы знакомства с очередным провинциальным дарованием, к тому же еще и женского полу.
Вообще было видно, что в женском обществе он чувствует себя крайне неуютно и ждет только предлога, чтобы бежать из этого цветника.
Княжна прекрасно это поняла и даровала несчастному свободу, предварительно пригласив его заходить к ним без церемоний.
— У нас не светский салон, а просто собрания людей, которым интересен общий разговор.
— Да-да, спасибо, как-нибудь загляну непременно, — пообещал донельзя сконфузившийся Белинский и удалился быстрым шагом, сильно закашлявшись.
— Забавный какой — и одна лопатка другой выше и, кажется, больной совсем, — пожалела беглеца Катерина.
— Но я припоминаю, что статьи его, у Надеждина, кажется, в журнале, довольно интересны, — сказала княжна Мери, которая в последние два года положила себе за правило читать русские литературные журналы, чем приводила в ужас матушку.
— Может, это какой-то другой Белинский, — наш-то уж больно жалок, — сказала Варя, но не и презрением, а напротив с большой симпатией и мягкостью.
— Надо сестрицу спросить, знает ли она это имя. А