Барбара Колли - Стерто с лица земли
Шарлотте было жаль Мими, но только до некоторой степени. Она считала, что в своем поражении той некого винить, кроме самой себя. Мими могла позволить собранию проголосовать второй раз, как требовала Рита. Это было бы и великодушно, и справедливо. Но Мими этого не сделала. И из-за этого, а также из-за поступка Джун Шарлотта не могла сочувствовать Мими так, как сделала бы при других обстоятельствах.
Вздохнув, Шарлотта отправилась в столовую, чтобы проверить, как там дела. По большому счету, не имело значения, как поступили Джун и Мими. Сейчас было важно лишь одно: Мими — хозяйка Шарлотты, а значит, нужно заниматься своей работой.
Хотя в столовой находилось двенадцать женщин, тесноты не ощущалось — комната была очень большой. Шарлотта остановилась у двери, огляделась и почти сразу заметила Джун, которая стояла около буфета с бокалом вина в руке. Вид у Джун был невинный, как у новорожденного ягненка, она смеялась и разговаривала с несколькими дамами. Почти в тот же момент, как Шарлотта посмотрела на Джун, та подняла глаза и увидела ее. Джун тут же извинилась перед собеседницами и подошла к Шарлотте.
— Вы не знаете, где Мими? — Джун взяла ее под руку и увела на кухню.
Шарлотте не понравился обвинительный тон Джун — это прозвучало так, будто горничная была виновна в исчезновении Мими. Шарлотта твердо высвободилась и едва удержалась, чтобы не потереть руку — не от боли, а просто потому, что вообще не любила, чтобы ее хватали за руки, тем более почти незнакомый человек. Собрав всю силу воли, Шарлотта ответила:
— Мими ненадолго поднялась наверх.
— А она сказала, зачем? — забеспокоилась Джун.
— Нет, не сказала.
— Наверное, мне лучше пойти туда и убедиться, что с ней все в порядке, — Джун прищурилась. — Не знаю, что вы слышали из того, что там происходило, — она махнула рукой в сторону гостиной, — но мы немного не сошлись во мнениях с одной из коллег… Легкое недопонимание. Коллега расстроилась, а Мими, бедняжка, все принимает близко к сердцу.
Легкое недопонимание? Сначала ее хватают за руку, а теперь принимают за дуру? Шарлотта почувствовала, что закипает.
— В общем, — продолжала Джун, — я отойду на минутку, так что просто последите, чтобы всем всего хватало.
Да, мэм; нет, мэм; конечно, мэм. А может, надо было встать по стойке «смирно» и отдать честь? Шарлотта сглотнула. Возможно, тактика запугивания, придуманная Джун, на ком-то и работает, но эта женщина сильно ошибается, если думает, что Шарлотта станет мириться с этим. Она заставила себя улыбнуться.
— Миссис Брайант, — произнесла Шарлотта. — Я уже сказала Мими, что за всем прослежу. И я обязательно это сделаю, — веско закончила она.
Джун как-то странно посмотрела на Шарлотту, но кивнула.
— Конечно, — сказала она сухо. Потом вздернула подбородок, задрала аристократический нос, развернулась и пошла к дверям гостиной.
Проследив взглядом, как Джун проплывает мимо женщин, Шарлотта сделала несколько глубоких вдохов, пытаясь успокоить колотящееся сердце. Слава богу, она не страдает гипертонией.
Немного успокоившись, Шарлотта вернулась в столовую, где принялась убирать грязные тарелки и приводить стол в порядок. Все говорили только о Рите, причем так, будто Шарлотты в комнате не было. Хотя, с другой стороны, кто обращает внимание на прислугу? Шарлотта узнала это давным-давно, когда еще только создала «Домовой напрокат». Именно поэтому она настаивала на том, чтобы ее работницы соблюдали по отношению к клиентам, установленные ею правила конфиденциальности.
Закончив с уборкой, Шарлотта выскользнула на кухню. Она стояла у раковины и мыла хрустальные десертные тарелки, пыталась сосредоточиться на своем занятии, а не слушать разговор двух женщин, стоявших у самой двери в столовую. Но у нее не получилось, и в результате Шарлотта узнала массу интересного.
Глава 4
Обеим женщинам на вид было сорок с небольшим, каждая держала бокал вина. У той, что повыше, оказался ноющий гнусавый голос, и говорила в основном она.
— Как неприятно, что между Ритой и Мими возникла эта вражда.
— Вражда?
— И уже довольно давно.
Шарлотта взглянула на собеседниц и заметила, как вторая, невысокая, сдвинула брови.
— Не может быть, Я думала, что Мими и Гордон дружат с Ритой и Доном.
— Раньше так оно и было, но теперь все изменилось. Не могу поверить, что ты ничего не слышала. Был жуткий скандал.
— Скандал? Какой скандал?
— Ну, я не совсем уверена, но я слышала, Рита обвинила Мими в том, что у нее роман с Доном.
Вторая женщина разинула рот, а Шарлотта чуть не уронила тарелку, которую споласкивала. Она громко прокашлялась в надежде, что сплетницы замолчат, поняв, что горничная слышит каждое слово.
— Но это же просто смешно, — всплеснула руками маленькая женщина.
Вот тебе и награда за попытку быть тактичной, подумала Шарлотта.
— Мими никогда бы не изменила Гордону, — продолжала та. — И уж точно — не с типом вроде этого ужасного Дона Лэндерса.
— Это мы с тобой знаем, — проныла высокая. — А Рита, очевидно, думала иначе.
Прямо тени Битси Дью, мысленно сказала себе Шарлотта, еще раз попыталась не обращать внимания на злобных сплетниц, и опять у нее ничего не получилось. Нравилось ей или нет, она оказалась вынужденным слушателем.
— Так или иначе, — говорила высокая, — неважно, сколько раз Мими это отрицала, Рита никак не унималась. А все знают, что Рита — далеко не образец тактичности. Она заявила, что поймала их на месте преступления.
— О нет, — недоверчиво протянула маленькая женщина.
— О да, — ответила ее собеседница.
— Но если она поймала их, тогда это наверняка правда.
Высокая дама покачала головой:
— А вот и нет. Рита уже попадалась на вранье. Но все равно, как дурочка, ходила и болтала об этом каждому, кто был готов слушать.
— Но зачем она это делала? Мне кажется, она чувствовала себя униженной и вряд ли могла хотеть, чтобы все об этом знали.
— Я не шучу. Рита именно это и делала. Подозреваю, в первую очередь для того, чтобы унизить Мими, а также испортить их отношения с Гордоном. Конечно, бедная Мими об этом узнала.
Но еще хуже, Гордон тоже узнал, что творила Рита, а горе тому, кто обидит его Мими. В общем, козни Риты обернулись против нее. Гордон не поверил ни одному ее слову, а поскольку он не мог напрямую добраться до Риты, он добрался до нее через Дона, который был его правой рукой. Но когда Гордон услышал, что натворила Рита, он превратил жизнь Дона в ад. Сначала Гордон его уволил, потом сделал так, чтобы все остальные дилеры в городе обходили его за версту. — Вздохнув, она добавила: — В общем, с тех пор они больше не дружат, и Рита все время ищет возможность отомстить Мими. И я уверена, что это единственная причина, по которой Рита захотела стать президентом ОСН. Для нее это просто способ отомстить Мими.
— Бедный Дон. Это ужасно, — покачала головой ее собеседница.
Шарлотта вымыла последнюю тарелку и сполоснула ее. По ее мнению, «ужасно» — слишком мягкое слово. Скорее уж «жестоко» или «отвратительно».
— Но скажи на милость, почему Рита решила, что может выиграть у Мими? — продолжала маленькая женщина. — Особенно после всего, что Мими сделала для ОСН за эти годы?
Вторая женщина пожала плечами.
— Кто знает, — она вылила остатки вина из бутылки себе в бокал. — Но ты можешь спокойно заключить пари на свои розы-призеры, что это еще не конец. Нет, душа моя, совсем не конец.
— Почему ты так думаешь?
Высокая женщина окинула взглядом комнату, потом наклонилась к подруге и заговорила потише:
— Я случайно услышала, как Дорин Майерс говорила Карен Дуглас, что если Рита проиграет, то вместе с несколькими сторонницами покинет ОСН, и они создадут свой клуб садоводов.
— Тихо, тебя могут услышать, — маленькая женщина оглянулась.
— Они наверняка в гостиной, — махнула рукой высокая.
— А откуда Дорин и Карен так много знают? — нахмурилась первая.
Высокая пожала плечами:
— Может, они в этом замешаны. Может, они связались с Ритой.
— Но если я не ошибаюсь, мужья Дорин и Карен тоже работают у Гордона.
— Да, каждый из них руководит одним из филиалов компании Гордона, — кивнула высокая.
— Если Гордон действительно поступил с Доном так, как ты сказала, то Карен и Дорин лучше быть поосторожнее и решить, что для них важнее. Я бы так и сделала.
— Да, ты права, — согласилась высокая. — Если Гордон заподозрит, что Дорин и Карен в сговоре с Ритой или строят козни против Мими, он поступит с их мужьями так же, как поступил с Доном в Нью-Йорке. Понимаешь, я слышала…
— Дамы, — к сплетницам подошла еще одна женщина, и те сразу нацепили притворные улыбки. — Мне кажется, двадцать минут истекли. Все возвращаются в гостиную.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Колли - Стерто с лица земли, относящееся к жанру Иронический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


