`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Иронический детектив » Трамвай в саду - Александрова Наталья Николаевна

Трамвай в саду - Александрова Наталья Николаевна

Перейти на страницу:

Наконец все замки были открыты, и Леня оказался в квартире китаиста.

– Мой дом – моя крепость! – удовлетворенно проговорил старик, снова запирая за собой двери. – Теперь мы можем спокойно заняться делом. Вы что предпочитаете – чай или кофе?

– Ну, раз уж вы любите все китайское, чай у вас должен быть замечательный!

– Вы правы, я люблю хорошие сорта чая! Особенно чаи вида Пу Эр...

Через несколько минут Леня отпивал из тонкой фарфоровой чашки удивительный ароматный напиток. Китаист сидел напротив него с такой же чашкой. Сделав несколько глотков, Ким Рихардович проговорил:

– Итак, я считаю, что текст, который вы мне показали, – не просто стихотворение, а тайное послание. Причем у меня есть предположение о том, кто может быть его автором. Но прежде чем я выскажу это предположение, хочу спросить вас – не было ли вместе с этим листком еще каких-то материалов?

– Только вот эта фотография. – И Леня положил на стол перед китаистом Лолин трофей. – Не знаю, поможет ли вам это...

– Что же вы мне сразу ее не показали! – воскликнул Ким Рихардович, склонившись над снимком. – Вот ведь он! Именно о нем я и подумал, когда проанализировал стилистические особенности того стихотворения!

Леня проследил за взглядом китаиста. Тот внимательно смотрел на пожилого китайца, рядом с которым стоял молодой Антон Иванович Штемпель.

– Вы знаете этого человека? – удивленно спросил Маркиз.

– Да, пару раз мне довелось с ним встречаться! – ответил Ким Рихардович, и взгляд его затуманился от воспоминаний. – Но гораздо больше мне пришлось о нем слышать и читать. Это личность легендарная, Ли Юаньхун, придворный последнего императора Пу И, впоследствии – министр в правительстве государства Маньчжоу-Го. Большой знаток истории буддизма, вообще человек разносторонне образованный. Только языков он знал больше пятнадцати – и основные европейские, и несколько восточных. Когда японская армия капитулировала, Ли Юаньхун был арестован, отсидел больше двадцати лет, вышел на свободу и еще какое-то время работал переводчиком и консультантом.

– Сколько же лет ему на этой фотографии? – удивленно проговорил Маркиз.

– Затрудняюсь вам точно ответить. Знаете, некоторые китайцы в определенном возрасте словно консервируются, кажется, что годы над ними не властны...

– И не только китайцы! – пробормотал Леня вполголоса, взглянув на своего собеседника. – Так что, вы думаете, что именно этот господин написал стихотворение про зимние хризантемы?

– Да, у меня и до этого были такие подозрения, а теперь, когда вы показали мне фотографию, эти предположения превратились в уверенность! Наверняка именно Ли Юаньхун написал это стихотворение, вернее – это послание, в котором что-то зашифровано...

– И что же в нем может быть зашифровано?

– Если бы я знал! – Китаист развел руками.

– Одной моей знакомой это стихотворение почему-то напомнило Швейцарию... – проговорил Леня чуть насмешливо.

– Швейцарию? – Ким Рихардович подскочил на месте. – Послушайте, а ведь в этом что-то есть! Ваша знакомая совершенно права! Западные горы... медвежьи следы... а ведь Ли Юаньхун провел какое-то время в кантоне Берн!

– Берн?! – повторил Леня, вспомнив слова Лолы. – А я-то над ней смеялся!

– Никогда не следует пренебрегать женской интуицией, – наставительно сказал Табель. – Ваша подруга, несомненно, права – на гербе города Берна присутствует медведь, стало быть, то, что хотел спрятать Ли Юаньхун находится в Берне.

– А где в Швейцарии можно спрятать ценную вещь? – оживился Леня. – Ясное дело – в ячейке банковского сейфа.

– И на этот банк указывают последние строчки послания, – подхватил Ким Рихардович, – «И цветок мэй-хуа, словно пара скрещенных ключей, затворяет тайны пленительной ночи...» Стало быть, нужно искать такое здание, с парой скрещенных ключей на фронтоне... Но, Леонид, я не советовал бы вам это делать... Потому что это опасно. Какие-то темные силы появились в городе... Я, конечно, далек от всякой мистики, но многолетняя практика подтверждает...

– Я в курсе, – вздохнул Леня, вспомнив про убитого Штемпеля и вовсе уж ни за что пострадавшего Шоколадова.

* * *

Едва Маркиз сел в машину, как зазвонил мобильник.

– Ну что там еще? – недовольно спросил он, увидев, что его требует Ухо.

– Слушай, она меня достала! – громко жаловался Ухо. – Завоспитывала совсем!

– Да кто, Даша твоя телефонная? – удивился Маркиз.

– Какая Даша! Машка эта, что ты вчера притащил за Рваклей ухаживать! Как с цепи сорвалась! Стучать не смей – больному нужен покой! Бензином дышать ему вредно! Грязь и копоть – тоже плохо! Я говорю – у меня не курорт, а автомастерская! Убирает тут все, моет... Леня, а нельзя их куда-нибудь отселить? – заныл Ухо. – Ну сил моих больше нет! И работать надо!

– Ладно, сейчас приеду, разберусь, – неохотно согласился Маркиз, – вот еще напасть на мою голову с этим Рваклей...

Ухо был какой-то пришибленный, и в мастерской было непривычно чисто и пахло освежителем воздуха, а не бензином.

– Лепота! – сказал Маркиз, оглядевшись.

– Не сыпь мне соль на раны! – с горечью ответил Ухо.

Наверху в довольно захламленной раньше комнатке тоже были большие перемены. Оконное стекло сверкало чистотой, пол блестел, стол был застелен новой клеенкой.

Рвакля выглядел получше. Он полусидел на кровати, застеленной новым бельем в крошечных арбузиках и ел из стаканчика диетический йогурт. На голове его была чистейшая повязка.

– Вижу, что дела твои не так плохи! – сказал Маркиз.

– Это все Машка, – улыбнулся Рвакля, – развила, понимаешь, бешеную деятельность, как будто я тяжелобольной...

Тут в комнате появилась Машка, которую Маркиз едва узнал. На вымытом до блеска лице проступили вполне симпатичные глаза и веснушки. Рыжие волосы скрыты под белой косынкой.

– Ой, ты прямо настоящая медсестра! – восхитился Маркиз.

– Не утомляй его, – нахмурилась Машка, – ему вредно.

– Ладно-ладно, иди уж! – махнул рукой Рвакля. – Строгая очень!

– Вот что, Леонид, – сказал он серьезно, – очень я тебе благодарен за все. О многом тут передумал, пока лежал. Есть у меня к тебе разговор, но это после, а пока о другом. Помнишь, я тебе рассказывал, что когда в Тибете был, нашел там гуру? Удивительный человек, многому меня научил...

– Ну да, припоминаю, – неуверенно ответил Маркиз.

– Так вот, ты только не удивляйся, но этот человек сейчас здесь и хотел с тобой поговорить, – смущенно закончил Рвакля.

– И где я должен его искать? – недовольно осведомился Маркиз. Он хотел было добавить, что последнее время только и знает, что беседует с разными таинственными личностями, а толку от этих разговоров никакого, но не успел это сказать, потому что из угла комнаты до него донесся негромкий деликатный голос:

– Искать меня не нужно. Я обычно сам появляюсь в нужное время в нужном месте.

Маркиз вздрогнул и оглянулся.

В углу комнаты, прямо на полу, сидел, скрестив ноги кренделем, худощавый смуглый человек с удивительно прозрачными бледно-зелеными глазами.

– Это он... – произнес Рвакля, втянув голову в плечи. – Это мой гуру...

– Очень приятно, – пробормотал Леня, стараясь не показать своего удивления.

Он и сам любил всякие фокусы, любил эффектно появляться перед заказчиками и малознакомыми людьми, чтобы произвести на них впечатление, но тут он должен был отдать должное смуглому незнакомцу – тот смог его удивить.

– Итак, один мой знакомый рассказал мне о вас, – проговорил гуру тем же негромким, мягким голосом. – Рассказал о ваших находках...

– Вы имеете в виду Кима Рихардовича? – догадался Маркиз.

Гуру утвердительно опустил веки и добавил вполголоса:

– Способный молодой человек... способный и знающий... я давно за ним наблюдаю...

– Молодой человек? – фыркнул Леня. – Ну, вы скажете!

Гуру не ответил на его реплику, только поднял на Маркиза прозрачно-зеленые глаза – и Леня невольно осекся. От этих глаз, от смуглого лица гуру на него повеяло вдруг такой глубокой древностью, на фоне которой старый китаист показался действительно молодым человеком, а сам Леня – просто неразумным мальчишкой, который балуется со спичками и путается под ногами взрослых людей.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Трамвай в саду - Александрова Наталья Николаевна, относящееся к жанру Иронический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)