Ирина Волкова - Флирт с дьяволом
Несмотря на своё пренебрежение к французским законам, в душе главарь "Ангелов Ада" был монархистом. Он до сих пор не мог простить коммунистам уничтожения царской семьи и то, что Россия из великой державы, обратившей в бегство армию Наполеона и кормившей зерном всю Европу, превратилась в обнищавшую раздираемую междоусобицами и локальными войнами страну третьего мира, непрестанно клянчащую деньги у Международного Валютного Фонда. Возможно, его образ жизни стал своеобразным протестом против мира, в котором кучка жаждущих власти психопатов, называвших себя большевиками, ухитрилась угробить огромную великую страну.
И вот теперь троица русских эмигрантов замышляет покушение на династию Гримальди. Этого он не допустит.
Алексей прослушал плёнку в шестой раз.
"Стефания… Пик Дьявола", — уловил он среди шумов.
"Они направляются на Пик Дьявола", подумал рокер. "Наверное, они рассчитывают встретить там принцессу."
* * *— Посмотри в зеркальце заднего вида, — обратился Большеухов к Харитону. — Видишь эту серебристую "тойоту"?
— Вижу. Ну и что? — ответил Ерофеев.
— А то, что это тойота той сумасшедшей бабы с пистолетом, и она преследует нас!
— А ты уверен, что она нас преследует? — спросил Харитон. — Может она просто едет в том же самом направлении?
— А ты сбавь скорость и посмотри, что она будет делать, — посоветовал Пьер.
За одиннадцать лет супружеской жизни он успел посмотреть по телевизору не менее тысячи боевиков.
— Действительно преследует, — кивнул головой Ерофеев, когда "тойота" тоже сбросила скорость, сохраняя дистанцию между машинами.
— Вы знакомы с этой бабой? — поинтересовался Драчинский. — Вы знаете, какого чёрта она за нами гоняется?
— Понятия не имею, кто это, и чего ей от нас надо, — пожал плечами Харитон. — К тому же раньше она преследовала "ситроен", за которым гнался парень на "Харлее-Дэвидсоне".
— Может это дорожная маньячка? — с беспокойством предположил Большеухов. — Нечто похожее я видел в фильме "Кошмар на автостраде".
— Давайте оторвёмся от неё! — предложил Влад. — Не нравятся мне психопатки с пистолетами!
— "Ситроен" с "Харлеем" уже устроили гонки на горном серпантине, — заметил Харитон. — Вы видели, чем это кончается. Просто притворимся, что не замечаем её. Если это действительно дорожная маньячка, ей станет скучно от того, что мы не поддаёмся на провокацию, и она оставит нас в покое.
— А если она начнёт стрелять? — спросил Драчинский.
— Из миниатюрного дамского пистолета, да ещё на таком расстоянии? — усмехнулся Ерофеев. — Поверьте мне, стрелять она не собирается, по крайней мере пока.
— Ненавижу французов, — покачал головой Влад. — В России и то безопаснее. Тут поневоле патриотом станешь!
* * *— Кажется, они заметили слежку, — сказал Эжен. — "Лендровер" сначала замедлил ход, чтобы посмотреть, как мы будем себя вести, а потом опять увеличил скорость.
— Наплевать, — отмахнулась графиня. — После бардака, который вы с Алексом устроили на дороге, только слепой не обратил бы на нас внимания. Похоже, они не дёргаются, и мы тоже не будем дёргаться. Они едут, мы за ними, а там посмотрим, что из этого выйдет.
* * *— Вот и гостиница, — сказал Харитон.
— А эта дорожная маньячка так от нас и не отцепилась, — мрачно заметил Драчинский. — Не нравится мне всё это.
— Может она тоже ехала в эту гостиницу? Бывают же совпадения, — без особой надежды предположил Пьер.
— На всякий случай надо будет как следует запирать на ночь окна и двери, — сказал Ерофеев. — Нельзя терять бдительности.
* * *Лука Фавроль, наблюдая из окна своего кабинета за двумя автомобилями, затормозившими у парадного входа, с удовлетворением потёр руки.
— А вот и первые постояльцы, — воскликнул он. — Рекламка-то сработала!
* * *— Подожди! — графиня прикоснулась к руке Эжена. — Сиди спокойно. Пока мы не будем выходить из машины. Посмотрим, что предпримут русские.
— Похоже, их интересует, что станем делать мы, — заметил Карданю. — Они как-то странно на нас смотрят.
— Ничего, — успокоила его Жозефина. — У нас времени навалом. Не будут же они торчать в машине всю ночь. Это было бы просто смешно.
* * *— Видите, это точно психи! — с беспокойством заявил Пьер. — Вылупились на нас, и ждут пока мы выйдем.
— Интересно, зачем им это понадобилось? — спросил Влад.
— Если мы выйдем из машины, нас будет легче подстрелить, — драматично произнёс Большеухов.
Харитон укоризненно покачал головой.
— Кончайте молоть чушь, — сказал он. — Здесь никто не собирается в вас стрелять. Немедленно берите сумки и идите в отель, а то я за себя не ручаюсь.
Драчинский и Пьер нерешительно переглянулись.
Ерофеев ругнулся сквозь зубы, спрыгнул с подножки "лендровера", подхватил свой багаж и решительно направился к двери отеля.
Большеухов и Влад, опасливо косясь на "тойоту" графини, последовали за ним.
* * *— Выждем ещё пять минут, — предложила Жозефина. — Пусть они получат ключи и поднимутся в свои номера.
— Знаешь, у меня создалось странное впечатление, что они нас боятся, — заметил Эжен. — Это нетипично для людей, связанных с террористами и русской мафией. Этот Большеухов, когда доставал свои вещи, старался держаться от нас подальше.
— И правильно делал, — нехорошо усмехнулась графиня.
* * *Предсмертный кошмар пробежал около трёх километров, прежде чем отыскал телефон-автомат. Задыхаясь он бросил в щель несколько монет и набрал номер.
— Заморыш! Ты не можешь срочно одолжить мне один из твоих мотоциклов? — спросил он.
— А что с твоим новым "Харлеем"? — поинтересовался "Ангел Ада".
Рокер скрипнул зубами.
— Разбился, — лаконично пояснил он. — У меня нет времени на разговоры. Ну так да или нет.
— У моего "судзуки" вчера тормоза полетели, — сказал Заморыш. — Осталась только "веспа".
ПК тяжело вздохнул. Для главаря "Ангелов Ада" пересесть с "Харлея-Дэвидсона" на "веспу" было примерно то же самое, что для средневекового рыцаря поменять резвого арабского скакуна на хромого шелудивого ишака.
— Ладно, давай хоть "веспу", — простонал он. — Подберёшь меня на тридцать втором километре шоссе N538. Только побыстрее.
— Уже еду, — подхватывая мотоциклетный шлем, пообещал Заморыш.
* * *Лили Кюизо положила на кровать чёрный кожанный чемодан и принялась распаковывать вещи.
Бунгало в пансионате "Аэсбаль" оказалось маленьким, но уютным.
"Пожалуй, я поужинаю в номере, посмотрю телевизор и пораньше лягу спать. Принцесса Стефания завтра должна быть в форме," подумала она.
* * *— Ты собираешься провести здесь несколько дней? — поинтересовался Карданю, когда они с графиней заняли комнату, расположенную точно напротив номера русских. — Но ведь у нас нет ни сменной одежды, ни даже зубных щёток!
— Аборигены Австралии всю жизнь обходятся без зубных щёток, и пока с ними ничего не случилось, если, конечно, не считать нашествия этих ужасных англичан, — заметила графиня. — Впрочем, ты прав. Возьми "тойоту" и съезди в ближайший городок.
Графиня развернула карту, предусмотрительно захваченную из машины.
— Так, — пробормотала она, отыскивая на ней Пик Дьявола. — Вот, нашла! Ла Минер де Валье, в тридцати пяти километрах отсюда. Там ты купишь всё необходимое, а если придётся задержаться здесь надолго, завтра съездишь в Монте-Карло за нашими вещами.
— Ладно, — покорно согласился Эжен. — А ты не хочешь прокатиться со мной?
— Не сейчас. У меня есть дела поважнее, — сказала графиня.
* * *— Ну и что мы будем делать? — спросил Влад. — Хозяин гостиницы сказал, что принцесса пока не приехала, но может появиться в любой момент.
Большеухов поднял жалюзи и, распахнув окно, выглянул в него.
— В "тойоте" никого нет, — сообщил он. — Похоже, они тоже поселились в гостинице.
— Может, погуляем и осмотрим окрестности? — предложил Харитон.
— Да нет, что-то не хочется, — ответил Пьер. — Дорога меня утомила.
— Да ты просто трусишь! — расхохотался поэт, обличающе тыча в Большеухова указательным пальцем. — Ты до смерти боишься столкнуться с вооружённой пистолетом дорожной маньячкой.
— Неправда! — обиженно возразил Пьер. — Я ни капли её не боюсь. Просто слегка опасаюсь, как всякий разумный человек.
— Как самый настоящий наложивший в штаны трус! — продолжал издеваться Драчинский. — И ты ещё собираешься соблазнить Стефанию!
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ирина Волкова - Флирт с дьяволом, относящееся к жанру Иронический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


