Картер Браун - Любящие и мертвые
Адвокат схватился за голову и завыл.
— Я предлагаю вам одно: быструю и легкую смерть. Я гарантирую!.. Иначе... Вы не перенесете этого кошмара: полосные материалы в газетах про адвоката-извращенца, огромные заголовки, фотографии, ваша жизнь разобрана по косточкам... Ну? Вы этого хотите? Итог — газовая камера.
В наступившей тишине Дон добавил по-деловому:
— Вам надо подписать эту бумагу. И вот эту. Все остальное я беру на себя.
— Что... это... за бумаги? — не своим голосом спросил Фабиан.
— Здесь признание в том, что вы убили Эдвину и Ванду. А здесь подтверждение моих прав на наследство.
— Признание... что я убил... Нет! Ни за что! — вскинулся адвокат.
— Вы забыли, что у вас только два пути и две смерти: одна легкая, вторая мучительная, одна быстрая, вторая, по сути, агония, растянувшаяся на несколько месяцев. В первом случае дело будет закрыто без лишнего шума. Я обещаю вам это. Во втором — ваше имя будут трепать на всех углах. Выбирайте. Вы же опытный юрист, вы знаете, как все это бывает...
Адвокат застыл, словно изваяние.
— Ах да, я забыл! — сказал Дон. — Я обещал предоставить вам доказательство того, что моя настоящая жена — Клер Убхарт — провела здесь семьдесят два часа.
Он включил фонарик и посветил в дальний угол склепа.
— Видите?
Я взглянула в освещенный угол и закричала от ужаса: Клер, маленькая, изящная жена Дональда Убхарта, была прикована цепями к стене склепа. Кисти рук, схваченных наручниками, свисали безжизненно вниз.
Клер была еще жива. Когда луч фонарика упал на ее лицо, веки затрепетали. Клер открыла мутные невидящие глаза и слегка приподняла голову. Ноги почти не держали тщедушное тело. Клер была грязной, заплаканной и такой несчастной, что у меня сжалось сердце.
— Ты пришел... — Я услышала стон-вздох. Малышка Клер заговорила. — Почему ты не убил меня сразу? Я умираю в мучениях...
Дон погасил фонарик.
— Ну вот, Фабиан, теперь вы с полным на то основанием можете подписать бумагу о моем наследстве, — хладнокровно сказал Дон. — Клер была здесь даже дольше семидесяти двух часов, о которых предупреждал отец. Дело в том, что я привез жену еще до того, как начали собираться гости. Это был тайный визит.
Дон был такой же, как прежде, но я почему-то боялась смотреть ему в лицо.
Он продолжил свой монолог:
— Мне очень нужны мои миллионы. Я боялся, что мой сводный братец Карл и сестрица Ванда найдут подходящий способ лишить меня денег. Искушение было велико: согласно условиям первого завещания я получал львиную долю. Карл и Ванда могли не устоять... Поэтому я пришел в частное сыскное агентство и нанял Мэвис. Она должна была сыграть роль моей жены. Но я предвидел возможность того, что обман раскроется. Нельзя вас, адвокат, недооценивать, это я знал хорошо. Поэтому я привез сюда Клер и тайно спрятал в усыпальнице. И я оказался прав! Вы догадались, что Мэвис — подставная жена. И обрадовались. Зря.
Дон опять подошел к адвокату со своими бумагами. Фабиан Дарк вдруг громко всхлипнул и разрыдался.
— Подпишите, — Дон говорил это так, как говорят с малышами или умственно неполноценными. — Потом вам будет хорошо. Все закончится за несколько секунд.
Он протянул к адвокату руку с бумагами, и в слабом мерцании свечей я узнала эту руку — руку маньяка.
— Это ты убил Эдвину... И Ванду...
Я прозрела.
— Конечно, я, — не отпирался Дон. — А тебе, Мэвис, я весьма признателен. За доброту, за доверие...
— О, боже мой! — вскричала я. — Джонни! Где ты?!
Мне казалось, что я слышу какой-то звук там, наверху, но, очевидно, это были слуховые галлюцинации.
— Можешь кричать, — разрешил Дон. — Можешь кричать очень громко. Я ведь солгал тебе, Мэвис. Уж прости. Конечно, мистер Рио поджидал тебя возле усыпальницы, но я позаботился о том, чтобы его план не помешал моему плану.
Я вздрогнула. Сердце мое забилось: Дон убил Джонни!
— Незачем разводить здесь сырость, — Дон повысил голос и ткнул плачущего адвоката пистолетом под ребро. — Вам все равно придется подписать...
Адвокат плакал, не вытирая слез. Он обреченно взял ручку и поставил в двух местах какие-то закорючки.
— Спасибо, — от всей души поблагодарил маньяк. — Ну вот и все. Сейчас мы разыграем последний акт нашей драмы... Когда здесь будет полным-полно полицейских, они обнаружат меня, помешавшегося от горя. Я пришел в склеп слишком поздно. Извращенец-адвокат задушил Клер и Мэвис... Но возмездие настигло убийцу! Мой пистолет, который я стал носить при себе после того, как задушили Ванду, помог мне справиться с опасным маньяком. Я обещаю, Фабиан, что убью вас с первого выстрела, так что вы получите свою легкую смерть...
Я хотела ударить Дональда Убхарта, но руки и ноги одеревенели. Дон, словно подслушав мои мысли, мигом повернулся и какое-то время смотрел на меня. Потом сказал:
— Ты ведь владеешь приемами, Мэвис. Я помню. Поэтому тебе предстоит умереть первой.
— Умереть? Как?
Я говорила и не узнавала своего голоса.
— От удушения, естественно. Я не могу менять почерк убийцы. Единственное, что я могу сделать для тебя — ты потеряешь сознание прежде, чем я тебя задушу. Закрой глаза.
Он шагнул ко мне и занес руку с пистолетом над моей головой.
Я не закрыла глаза, но поняла, что в следующее мгновение той, что зовется Мэвис Зейдлиц, не станет.
Вдруг из могилы раздался низкий скрипучий голос:
— Дональд! Сын мой! Остановись!
Маньяк замер, как громом пораженный, потом начал оглядывать склеп.
— Кто это говорит?
— Дональд! Я приказываю тебе: остановись!
Это, определенно, был Рэндолф Убхарт! Я подумала, что начинаю сходить с ума. В усыпальнице были только Фабиан, Клер, Дон и я.
— Дональд! Разве ты посмеешь ослушаться отца?
Дон посмотрел на каменную плиту, и впервые в его глазах я заметила ужас.
— Нет, ты умер... — Дон тяжело задышал, пистолет выпал из ослабевшей руки. — Ты там, в могиле... Ты всегда мешал мне... Не трогай меня! — взвизгнул он.
— «Все преходяще — кроме меня»!
Голос шел снизу, эхом разносился по всей усыпальнице.
Затем другой голос, очень знакомый, крикнул:
— Мэвис! Пистолет!
Скорее инстинктивно, чем осознанно, я подняла пистолет с холодного пола. Дон сильным и резким ударом ноги выбил его из моих рук.
Он ударил меня. Я упала.
Лежа, я видела, как Дон берет пистолет с пола.
Вдруг в склеп ворвалась какая-то сила и отшвырнула Фабиана Дарка в сторону. Кто-то вцепился в Дона и пистолет.
Две силы сошлись в поединке. Они были равны. И когда наступило краткое мгновение передышки, я увидела, что с Доном борется Карл.
— Так это был ты! — прохрипел Дон. — Проклятый чревовещатель!
— Это был я. И я заставлю тебя ответить за все!
Карл ударил Дона по запястью, пистолет вновь очутился на полу.
Братья боролись не на жизнь, а на смерть. Я пыталась оттолкнуть их и дотянуться до оружия. Дотянулась!
Карл ударил Дона так, что тот не мог ни вздохнуть, ни выдохнуть. Стоял на коленях с глазами, вывалившимися из орбит.
— Вставай, тварь! — орал Карл. — Поднимайся!
Вдруг кто-то ловко выхватил пистолет из моей руки. Это был Фабиан.
— Извините! — и оттолкнул меня плечом.
Карл рывком поставил Дона на ноги и нанес ему сильнейший нокаутирующий удар в челюсть. Дон рухнул на могильную плиту, сбивая светильники.
Сознание еще не покинуло его. Он сумел подняться. Встал.
Из четырех горели только две свечи.
И вдруг над моим ухом раздался нечеловеческий крик Фабиана:
— Все преходяще! Все! И ты тоже!
Два оглушительных выстрела потрясли усыпальницу. Дон дернулся, когда одна из пуль попала ему в сердце.
Он качался, но стоял. Лицо его было ужасно.
Потом он упал на каменную плиту, погасив оставшиеся свечи.
Темнота, как в аду. Адская темнота. Мрак. Я чуть было не завыла и стала кусать свои пальцы, чтобы сдержать этот вой.
Меня ослепил яркий луч фонарика:
— Мэвис! Черт побери, где ты?
Это был Джонни.
Глава 15
— Что за сказки вы мне тут рассказываете?!
Свирепый лейтенант Фром сцепил зубы так, что скулы побелели.
— Это не сказки, лейтенант, это жизнь, — тяжело вздохнул Пейтен. — Я ведь и раньше подозревал Ванду. Ее поведение настораживало меня... Помните, Мэвис, я застал вас в комнате адвоката? Тогда я действительно искал у Фабиана свою жену.
— Показаний этой дамы мне не требуется! — гаркнул Фром и зло посмотрел на меня.
— Не сверкайте так глазами, лейтенант! Если говорить начистоту, то и мне не требуется ваших допросов и вопросов! У меня есть уже кое-какой опыт общения с вами и вашими подручными.
— Лейтенант, чего вы беситесь? — в разговор вступил Джонни. — Мы же нашли убийцу.
— Что значит «мы»? — заорал Фром. — Доморощенные ищейки! Вот вы, например! Вас там и не было! Вы, мистер Рио, валялись без сознания у стен склепа...
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Картер Браун - Любящие и мертвые, относящееся к жанру Иронический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


