`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Иронический детектив » Воздушный замок - Дональд Уэстлейк

Воздушный замок - Дональд Уэстлейк

1 ... 17 18 19 20 21 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
самодовольно улыбнулся и заговорил:

– Всё в порядке, парни, не отвлекайтесь от работы. Это не официальная проверка.

Трое в диспетчерской поначалу и не думали, что это проверка. Они предположили, что Жан и Рене – просто туристы, обычные люди, случайно забредшие за одну из тех дверей с надписью: «Посторонним вход воспрещён. Только для сотрудников», коими так щедро усеяна наша жизнь. Но, по-видимому, это был не тот случай. Если этот самоуверенный и хладнокровный джентльмен в костюме-тройке и узком чёрном галстуке утверждает, что его появление – не официальная проверка, вывод ясен – это наверняка неофициальная проверка. А он, следовательно, имеет все полномочия здесь находиться. Это, конечно, не объясняло толком причины, по которым джентльмен тут появился и, тем более, присутствие с ним прекрасной дамы, но всё же трое рабочих успокоились с мыслью, что какое-то объяснение возможно. И того и гляди последует.

– Я просто показываю юной леди окрестности, – продолжал Жан. Ещё крепче обняв Рене и ласково (и самую чуточку похотливо) ей улыбаясь, он добавил: – Пусть посмотрит, как тут всё работает.

Рене широко раскрытыми глазами уставилась на троих мужчин в диспетчерской и произнесла тонким, сексуально-наивным голосом распутной девки:

– Поезда такие бо-о-ольшие

Теперь трое рабочих всё поняли; или, по крайней мере, решили, что поняли. Вооружившись этой информацией – или дезинформацией – все трое расслабились и ухмыльнулись, выражая солидарность Жану и восхищение Рене.

***

Даже обычное дорожное движение, при котором автомобили кружат вокруг Триумфальной арки, прежде чем покинуть площадь, представляет немалую опасность, но положение вскоре должно было усугубиться, как ни трудно в это поверить. Всё началось, когда два уже знакомых нам оранжевых грузовика с рычанием вползли с юга в поток «Симок» и «Ситроенов» и начали описывать головокружительный круг вокруг арки. Водители грузовиков и не подозревали, что их появление станет сигналом к целому ряду событий.

Первым таким событием стало то, что Роза Палермо сняла ногу с педали газа.

– Вот и они, наконец, – сказала она, не обращая внимания на душераздирающие завывания клаксонов позади, когда «Рено» начал снижать скорость. – Слава богу, можно перестать кружить вокруг этой дурацкой буквы «П».

Она резко перестроилась, собираясь занять полосу справа от двух медленно ползущих и извергающих клубы выхлопных газов оранжевых грузовиков.

– Надо было поручить эту часть Вито, – сказал Анджело. – Ему нравится всё время пребывать на одном месте.

– В тюрьме, – добавила Роза.

– Думаю, это неважно, – ответил Анджело. – Главное, чтобы место было одно и то же.

– Вот он, – сказала Роза, подрезав «Пежо» и пристроившись с правой стороны от оранжевых грузовиков.

Да, это был Вито, выглядящий ещё более старым, измученным и больным, чем обычно. Закутавшись в одеяло, он сидел в моторизованном кресле-каталке, и с опаской втиснулся на своём маленьком и хрупком транспорте в самую гущу машин. Вито выглядел перепуганным, а поскольку актёрскими способностями он похвастать никогда не мог, он и вправду был перепуган.

– Если поразмыслить, – сказал Анджело, когда они пронеслись мимо Вито, – я рад, что я здесь, а он – там.

– Немцы, – заметила Роза, глядя в зеркало заднего вида.

– Где? – Анджело оглянулся.

– Позади нас. Там, где им и положено быть.

Там они и были, во всяком случае двое из них. Чёрный «Фольксваген» следовал за белым «Рено». Руди за рулём, Герман на переднем сиденье рядом с ним. А Отто… вот и он – приближается со стороны авеню Ош. Отто шёл пешком; его коренастое тело было отягощено фотоаппаратами, ещё один он держал в руках. И Отто пятился с тротуара на проезжую часть, не обращая внимания на автомобили и сосредоточенно разглядывая нечто, происходящее на авеню Ош – что он решил непременно запечатлеть на плёнке.

Между тем, водитель первого оранжевого грузовика, выехавшего на площадь Шарля де Голля с авеню Клебер, увидел выезд на нужную ему авеню Ваграм, ведущую на север, и попытался перестроиться вправо, чтобы покинуть оживлённую круговерть машин, но на его пути оказался маленький белый «Рено». Пристроившись к огромному правому переднему крылу грузовика, «Рено» выглядел счастливым, словно цыплёнок под крылом наседки.

Водитель грузовика слегка притормозил, чтобы оказаться позади белого «Рено», но внезапно путь преградил ещё и чёрный «Фольксваген-Жук», а «Рено» тоже замедлил ход, словно цыплёнок, опрометчиво выскочивший из-под крыла наседки.

До авеню Ваграм было уже рукой подать. Водитель грузовика прижал тормоз посильнее, подал гудок и попытался сместиться вправо настолько, насколько осмелился, но водители «Рено» и «Фольксвагена» словно совершенно его не замечали. Неважно, как медленно ехал грузовик – обе легковушки оставались рядом. Не мог же он совсем остановиться, правда?

Слишком поздно; авеню Ваграм осталась позади. А этот чёртов «Рено» и этот сучий «Фольксваген» по-прежнему жались к грузовику. Теперь ему придётся сделать полный круг вокруг Триумфальной арки и попытаться ещё раз выехать на авеню Ваграм.

Чёрт знает что!

***

Большой, очень длинный грузовик медленно взбирался по холмистым улицам Менильмонтана. Его груз был укутан несколькими слоями серебристо-серого брезента, закреплённого толстыми канатами. Такой грузовик было трудно не заметить, и Брадди, наблюдая за ним в зеркало заднего вида припаркованного такси, с ухмылкой пробормотал:

– Вот и он, точно вовремя.

Этим утром они с сэром Мортимером следили, как этот грузовик загружали в Ле-Бурже: все ящики, коробки и прочие не опознаваемые грузы, прибывшие самолётом из Эрбадоро. Короткий дружеский разговор Брадди с водителем грузовика – «мы, водители, должны держаться вместе» – позволил узнать намеченный маршрут и предполагаемое время в пути. Расчёты нового приятеля Брадди оказались точны – он прибыл туда, где его ждали, во время, которое сам же и назвал.

Брадди позволил большому грузовику с грузом под серебристым брезентом проползти мимо, с трудом преодолевая крутой подъём, затем плавно тронул такси с места, следуя за грузовиком.

Тем временем ближе к вершине холма Эндрю прислонился к борту большого грязного фургона доставки, стараясь выглядеть как типичный бьющий баклуши французский работяга, но похожий на английского госслужащего, увлекающегося садоводством. Взглянув на часы, Эндрю окинул взглядом уходящую вниз дорогу, вздохнул и сменил позу. Ожидание всегда было самой тяжёлой частью работы.

Ещё выше, если двигаться к вершине холма, сэр Мортимер покупал арбузы – полдюжины крупных сочных арбузов. Он пришёл за ними с детской коляской – без ребёнка в ней, конечно – и, пока торговка фруктами разглядывала его с откровенным любопытством и недоумением, сэр Мортимер

1 ... 17 18 19 20 21 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Воздушный замок - Дональд Уэстлейк, относящееся к жанру Иронический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)