Ирина Волкова - Флирт с дьяволом
— "Потаскуха"? — угрожающе повторила Жозефина. — Ты, маленький несчастный поросёнок, осмелился назвать графиню Мотерси-де-Белей потаскухой?!!
— Все её так называли, — испуганно пожал плечами Карданю. — А как ещё можно назвать женщину, которая на шестом десятке каждую неделю затаскивает себе в постель очередного автомеханика или официанта, к тому же годящегося ей в сыновья, если не во внуки? Ну извини, если я тебя обидел. Ты что, была знакома с графиней и её мужем?
Скрипнув зубами, Жозефина взяла себя в руки и попыталась изобразить на лице нежную улыбку. Улыбка больше напоминала страдальческую гримасу.
— Прости, мой дорогой Наф-наф, — проворковала она. — Я так накинулась на тебя. Просто я ненавижу несправедливость. Я была близкой подругой графини и знаю её, как никто другой. Это была необыкновенная женщина. И, естественно, меня расстроило, что её муж, даже не дождавшись окончания траура, развлекается со стриптизёршами. Интересно, откуда у него взялись деньги? Насколько я знаю, графиня не оставила ему ни гроша. Да и вообще, как ты разыскал его?
— Очень просто, — объяснил Эжен. — Я отправился в поместье графини, и за пятьсот франков дворецкий охотно выложил мне всю историю. Оказывается сразу после смерти жены Пьер познакомился с неким Харитоном Ерофеевым, очень богатым "новым русским", живущим в Болье, и когда выяснилось, что графиня лишила его наследства, Большеухов переехал к нему. Дворецкий знал адрес Ерофеева, поскольку отправлял туда вещи Пьера.
Я стал ждать в засаде около виллы этого русского и увидел, как из ворот выехал чёрный "порше". В нём сидели Пьер, Ерофееев, его я узнал по описанию дворецкого, и ещё один молодой человек, который есть на фотографиях. Я поехал следом, и в конце концов оказался в стрип-клубе, а потом меня чуть не убил этот психопат из банды, который, похоже, тоже следил за Большеуховым.
— Что? — насторожилась графиня. — Какой ещё психопат? Из какой банды?
Эжен смутился. Он уже жалел, что неосторожно сболтнул о Предсмертном Кошмаре. Не дай бог, Жужу станет теперь выяснять, откуда он его знает. Карданю ни за что не хотел рассказывать ей, при каких обстоятельствах они познакомились.
— Один раз я видел его по телевизору в документальной передаче про рокеров и запомнил, потому что такую рожу трудно было не запомнить, — соврал Эжен. — Этот парень, который напал на меня, возглавляет банду "Ангелов Ада", а зовут его, кажется, Предсмертный Кошмар.
— Ну и имечко! — скривилась графиня. — Странно, оно мне что-то напоминает. Что-то очень знакомое. Рокер, главарь банды… Интересно, где я могла о нём слышать?
— Может быть тоже по телевизору? — предположил Карданю.
— Вряд ли. Не помню, — сказала графиня. — Меня гораздо больше интересует, какие дела могут быть у Пьера с этим рокером. А ты не пытался подслушать, о чём говорили эти трое в стрип-клубе?
— Пытался, конечно, — ответил Эжен. — Я даже постоял немного около их столика, притворяясь, что хочу быть поближе к сцене, только они говорили по-русски. Единственное, что я понял, это что в разговоре они часто упоминали о сексе и принцессе Стефании де Монако.
— А при чём тут Стефания? — недоумённо спросила Жозефина.
— Не знаю, — пожал плечами Карданю. — Может они какую-нибудь статью о ней прочитали.
— Ладно. Придёт время, и мы это выясним, — задумчиво произнесла графиня.
* * *Предсмертный кошмар неподвижно застыл над свежим могильным холмиком. За его спиной, почтительно склонив головы, стояли рокеры в чёрных кожаных куртках, сверкающих молниями и заклёпками.
Предсмертный кошмар шмыгнул носом и тыльной стороной ладони незаметно смахнул скатившиеся из глаз слёзы. Он не хотел, чтобы "Ангелы Ада" стали свидетеллями его слабости.
— Прощай, мой любимый "Харлей", — дрогнувшим голосом произнёс рокер. — Я любил тебя даже больше, чем эту сумасшедшую Марию Анжелу. Теперь я потерял вас обоих. Но сколько бы мотоциклов у меня не было, клянусь, я никогда не забуду тебя.
Предсмертный кошмар наклонился и аккуратно положил на могилу букет белых лилий.
— А с тобой, поросёнок-убийца, я ещё посчитаюсь, — угрожающе пробормотал он.
* * *— Мы должны выработать стратегию атаки на Стефанию, — сказал Харитон Ерофеев.
— А что там особо вырабатывать, — лениво откликнулся Влад. — Всё очень просто: пришёл, увидел, победил.
— Не нужно было тебе тогда тормозить, — со вздохом сказал Пьер, обращаясь к Харитону.
— Да прекратите, наконец, цапаться! — рассердился Ерофев. — В конце концов то, что мы делаем, мы делаем для России.
Драчинский фыркнул.
— Плевать мне на Россию, — сказал он. — Лично я делаю это для всего человечества. Мои стихи станут весомым вкладом в мировую культуру. Может быть, я даже Нобелевскую премию получу.
— О господи, — простонал Харитон. — С какими кадрами приходится работать!
— Я тебя предупреждал, — пожал плечами Большеухов. — С ним мы уж точно нарвёмся на неприятности.
— Значит так, — решительно заявил Ерофеев. — Или мы прямо сейчас детально разрабатываем план действий, или вы оба уволены, а пари автоматически аннулируется.
— Как это! — вскинулся Влад. — Ты же слово дал!
— Я хозяин своего слова, — гордо произнёс Харитон. — Хочу — даю, хочу — забираю обратно! Так что кончай валять дурака и займись, наконец, делом.
— Ладно, — сдался Драчинский. — Хотя это чистой воды шантаж. Так чего ты от меня хочешь?
— Мой детектив сообщил, что в ближайшие дни принцесса покинет Австрию, — сказал Ерофеев. — Она хочет побыть в одиночестве и подумать о своей жизни. Похоже, слухи о том, что она собирается снять охотничий домик в Приморских Альпах подтверждаются, но конкретное место Стефания держит в секрете, поскольку она не желает, чтобы за каждой скалой и под каждым кустом торчали репортёры с камерой.
— А как мы её найдём, если она будет скрываться от всех? — поинтересовался Пьер.
— Об этом не беспокойся, — ответил Харитон. — Лучше подумаем о том, как мы будем действовать после того, как узнаем, где поселилась принцесса.
— Занятный вопрос, — заметил Большеухов. — Ведь нам ещё предстоит решить, кто из нас первым познакомится со Стефанией.
— Именно об этом я и хотел поговорить, — кивнул головой Ерофеев. — Вы с вашим вечным соперничеством можете всё дело испортить. Вы должны будете действовать сообща, как одна команда, и чтобы никаких ссор и подлянок по отношению друг к другу. Я предлагаю, чтобы вы одновременно познакомились с принцессой, а дальше всё уже будет зависеть исключительно от вашей инициативы и личного обаяния.
— И как мы с ней познакомимся? — спросил Влад. — Что, прямо так подойдём и представимся?
— Ну зачем же так примитивно! — усмехнулся Харитон. — За Стефанией столько народу бегает, что она на вас и внимания не обратит, а ваше знакомство просто обязано быть эффектным и впечатляющим.
— Что ты имеешь в виду? — с подозрением поинтересовался Пьер.
— Вы спасёте принцессу из рук бандитов или, может быть, даже террористов! — торжественно заявил Ерофеев.
— Что? — приподнялся с места Драчинский. — Только не говори мне, что ты собираешься организовать нападение на Стефанию! Да у неё же куча телохранителей! Во что это ты нас втягиваешь?
— Да не будет с ней никаких телохранителей, — воскликнул Харитон. — Принцесса уже два раза накололась на телохранителях, так что теперь она их не слишком-то жалует. Кроме того, я же сказал, что она хочет побыть в одиночестве. В полном одиночестве.
— Это ты так думаешь, — заметил Большеухов. — В первый раз я готов согласиться с нашим гениальным поэтом: давайте не будем организовывать никаких, пусть даже фиктивных покушений на принцессу. Русских и так уже во всём мире не любят. Мы или экспортируем за рубеж нашу мафию, или просим денег. Нам только терактов в Европе не хватало. Давайте не будем усугублять международную политическую ситуацию.
— А кто сказал, что покушение на Стефанию обязательно должны устроить русские? — удивился Ерофеев. — Во Франции и свои террористы есть. Что вы скажете насчёт Корсиканского Фронта Национального Освобождения?
— Нет! Только не это! — взмолился Влад. — У меня и так виза просрочена. Я не хочу в тюрьму! Ладно, можете не издавать мои стихи, только не втягивайте меня в эту историю!
— Не дрейфь, парень, — подмигнул ему Харитон. — Всё будет просто отлично!
* * *— Всё получилось! Я сделал это! — радостно воскликнул Эжен, врываясь в номер Жозефины.
Он вытащил из кармана миниатюрную кассету от магнитофона и помахал ею в воздухе.
— Я записал их разговор! — добавил Карданю на случай, если Жужу не поняла, о чём идёт речь.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ирина Волкова - Флирт с дьяволом, относящееся к жанру Иронический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


