Зеркало Архимеда - Наталья Николаевна Александрова

Зеркало Архимеда читать книгу онлайн
Новый детектив от Натальи Александровой: захватывающий приключенческий роман с элементами мистики, тайнами прошлого и героиней, которая больше не согласна быть жертвой.
Лена едет в Петербург, чтобы получить странное наследство от человека, имени которого она никогда не слышала. Однако обычное путешествие превращается в настоящий кошмар.
Поезд, остановленный среди ночи, двое неизвестных, похищение и — чудесное спасение, которое оборачивается новым ужасом.
Постепенно Лена понимает: случайности здесь нет. Она оказалась втянута в охоту за древним артефактом — зеркалом, которому более двух тысяч лет, способным управлять светом и уничтожать все на своем пути.
Теперь это оружие в руках тех, кто умеет пользоваться его смертельной силой. Но почему именно Лена стала мишенью? И хватит ли у неё мужества раскрыть тайну, унесшую уже не одну жизнь?
— Все правильно. Но эта растяпа… твоя дочь… она умудрилась его потерять.
— Твоя, между прочим, тоже. Ты же не станешь это отрицать? — Мужчина неожиданно вскинул голову, и в глазах его появилось что-то такое, что его собеседница мигом сбавила обороты.
— Конечно, не стану! — заторопилась она.
При этом ее дочка посмотрела на нее с легкой насмешкой.
— Так как, — мать не обратила внимания, у нее было важное дело, — сможешь ты это зеркало снова найти?
Мужчина задумался.
— Эй, или это — или опять в «Скворечник»! — похоже, терпение у женщины скоро лопнет.
— Я… я постараюсь…
— Да уж постарайся, будь любезен!
— Хорошо…
Мужчина вырвал из своего блокнота чистый лист и принялся лихорадочно писать на нем какие-то сложные формулы. Девица села в углу на мягкий потертый пуфик, достала из кармана пакет мятных леденцов и запихнула в рот едва ли не половину. В сторону мужчины она даже не смотрела.
А он снял с руки часы, передвинул на циферблате стрелки и повернулся к бывшей жене:
— Давай твои часы…
Женщина послушно сняла часики с запястья и протянула их Геннадию. Он перевел стрелки и на этих часах, установив на них то же самое время, что на своих, и проговорил:
— Возьми часы и отойди в северо-западный угол комнаты.
— В какой?
— Я же сказал — северо-западный.
— Думаешь, я знаю, где здесь северо-запад?
— Ах, ну да, я все время забываю о твоих ограниченных способностях…
— Это точно! — хихикнула из угла дочь.
— Но-но! — мать повернулась к дочери.
Видит бог, как ей надоела эта великовозрастная дура! Но что делать, только она умеет обращаться с зеркалом, а зеркало — это их орудие труда, без него они ничего не сумеют сделать и останутся в нищете.
Но все же… она бросила взгляд на жующую девицу в углу. Чавкает, и слюни летят во все стороны. Отвратительное зрелище!
И мать дала себе слово, что если нельзя с доченькой расстаться навсегда, то нужно в лепешку расшибиться, но здорово усложнить ей жизнь.
— Короче, отойди с часами вон в тот угол, — напомнил о себе Геннадий.
Женщина послушно отошла.
— Теперь следи за стрелками. Как только секундная подойдет к двенадцати, переведи минутную на две минуты вперед.
Сам он тем временем колдовал над своими часами.
— Вот, я перевела, — сообщила женщина.
— Хорошо… немного подожди…
Прошло меньше минуты, и Геннадий спросил:
— Что сейчас показывает секундная стрелка твоих часов?
— Тридцать пять секунд.
— Отлично! А на моих — двадцать пять секунд… временной сдвиг имел место.
— И что это значит?
— Значит, трансгрессор находится в пределах действия парадокса Паули…
— А попроще нельзя?
— Ладно, не бери в голову. Все равно ты не поймешь. Короче, трансгрессор не очень далеко… в пределах города…
— А точнее нельзя?
— Почему нельзя? Можно!
Геннадий вывел на экран компьютера карту Петербурга, увеличил ее фрагмент и показал женщине:
— Примерно вот здесь.
С того самого дня, когда Сиракузы, родной город Архимеда, вступили в войну с Римом на стороне Карфагена, над Сиракузами нависла угроза римского нашествия.
Сиракузы располагались на перекрестке важных морских путей, и римляне понимали, что должны овладеть этим важным городом, чтобы лишить флот Карфагена удобной и безопасной базы.
Со дня на день правители Сиракуз ждали появления римского флота и готовились встретить его во всеоружии.
У города был сильный и многочисленный гарнизон. Также у него были высокие и крепкие стены, но римляне умели брать штурмом даже неприступные крепости.
Кроме стен и солдат, у Сиракуз было еще одно важное стратегическое преимущество: гражданином Сиракуз был великий математик и инженер Архимед.
Как только возникла угроза римского нашествия, правитель Сиракуз Гиерон пришел в мастерскую Архимеда и попросил его придумать и создать машины для защиты города.
Гиерон дал в подчинение Архимеду много сильных рабов и опытных плотников, велел выделять ему любые строительные материалы и пообещал щедрые средства из городской казны.
Но Архимед и без столь щедрой платы готов был сделать все для защиты родного города.
Первым делом он сконструировал и построил несколько метательных орудий, усовершенствовав известные конструкции, такие как баллиста, катапульта, онагр и скорпион.
Орудия, изготовленные Архимедом, отличались отменной точностью и дальностью стрельбы.
Они могли метать не только большие камни и ядра, но и горшки с зажигательной смесью. Это было особенно важно, потому что одним удачным попаданием можно было поджечь и уничтожить большой римский корабль — бирему или трирему, а при большой удаче даже квадрирему.
Когда римский флот действительно подошел к Сиракузам, машины Архимеда показали свою силу.
Римский флот не смог подойти достаточно близко, чтобы штурмовать стены Сиракуз.
Корабли римлян бросили якоря на безопасном удалении от берега и оттуда на шлюпках посылали небольшие отряды, чтобы грабить окрестности Сиракуз и наносить городу ущерб.
Архимед пытался усовершенствовать свои метательные машины, чтобы они могли доставать римские корабли на дальнем рейде, но дальности не хватало.
Тогда Архимед задумался о том, как можно на таком большом расстоянии поджечь корабль…
«Какие, однако, странные здесь названия!» — подумала Лена, сворачивая с Большого проспекта на Косую линию.
Эта улица — или линия, как называются улицы на Васильевском острове, — действительно отходила от Большого проспекта наискосок, под острым углом.
Лена взглянула на карту, которую нарисовал ей нотариус, прошла по Косой линии метров пятьдесят и свернула в дворовую арку.
Она оказалась в мрачном дворе, со всех сторон окруженном темными кирпичными корпусами. Несколько оживляла этот дом яркая мозаичная картина, выложенная на одной из стен и изображающая схватку рыцаря с драконом.
Рыцарь был облачен в сверкающие серебряные доспехи, дракон же оказался вообще удивительной красоты — с многоцветными перепончатыми крыльями, напоминающими павлиний хвост, и печальными синими глазами, обрамленными густыми ресницами. В этих глазах чувствовалась обреченность.
Видно было, что рыцарю совсем не хочется убивать дракона, но положение обязывает…
Полюбовавшись этой мозаикой, Лена снова вспомнила инструкцию Ганюшкина.
Он упоминал мозаику с драконом и сказал, что подъезд, куда нужно войти, находится справа от нее, в углу двора. Вот же он, крестиком обозначен на карте.
Она нашла нужный подъезд, вошла в него и стала подниматься по крутой узкой лестнице.
Лифта не было, но ей нужно было подняться только до третьего этажа, невелика проблема.
Правда, этажи здесь были высокие, а лестница непривычно крутая, но все когда-нибудь кончается, и вскоре Лена оказалась перед железной дверью с номером семь.
Она позвонила в дверной звонок, и почти сразу за дверью послышались шаркающие шаги и гнусавый голос проговорил:
— И-ду!
Замок недовольно лязгнул, как вставная челюсть людоеда, и
