`

Бегство из прошлого - Murena Murrey

Перейти на страницу:
ней несправедливо, всякий раз подкидывая ей очередную пакость или опасность. «Ну, почему я такая невезучая? Уехала в глушь, с надеждой, что получиться начать всё заново, и тут не вышло». Плакать Алиса передумала, потому что, знала что, слёзы выведут её из равновесия, и собьют весь боевой настрой. Она закрыла глаза, пытаясь представить, себя в совершенно другом месте.

Володя, уже не скрываясь, в наглую ходил возле дома заглядывая поочерёдно во все окна, и даже пару раз постучал в дверь для убедительности, и ещё больше удостоверился, что в доме пусто, и никого нет. Достав из кармана отмычку, он без особых усилий открыл дверь и вошёл внутрь, тихонько, а то мало ли что. В доме царил порядок, и стояла идеальная тишина. Сняв обувь, чтобы не слишком шуметь, он прошёл на кухню к холодильнику, желая найти там рассол, или чего получше от похмелья. Внутри холодильника он обнаружил начатую банку из под малосольных огурцов, и залпом выпил почти весь рассол. Захлопнув дверцу холодильника, банка неожиданно выскользнула у него из рук, и грохнулась на пол. Алиса, услышав над собой, наверху приглушённый стук об пол, поняла, что в дом вошёл Володя, и ей скоро настанет конец, если вовремя не появятся спасители.

Подходя ближе к дому Алисы, оба заметили приоткрытую входную дверь, и поняли друг друга без слов, бесшумно зайдя в дом и разделившись.

Глава 29

Застыв на долю секунды возле погреба, Володя медлил, вспоминая тот день, и думая, что если откроет крышку, то увидит наполовину обезображенный труп Сергея. Страх сковал его руки, которые всё же потянулись, и медленно приоткрыли крышку погреба. Не отпуская крышку из рук Володя, вглядывался в темноту, и ничего не понимал. Перед ним предстала любовь всей его жизни, и ему на мгновение показалось, что он сходит с ума. Потерев глаза свободной рукой, и открыв, он понял, что зрение и мозг его не подводит, и это действительно Алиса, которая смотрела на него с нескрываемым ужасом в глазах. Пошарив в карманах, Володя достал ту самую оброненную Алисой цепочку, и спросил:

— Как это понимать любимая? Я же просил не снимать её ни при каких обстоятельствах, а ты шпионила за мной, значит? Так вот, куда ты пропала. Вот ведь судьба, которая помогла мне отыскать тебя. Открою тебе маленький секрет. Купленный тобой домой, принадлежал моим родителям, которых, к сожалению, а может и к счастью нет в живых.

— Я в курсе. Что ты хочешь от меня? Теперь это мой дом, так что проваливай отсюда поскорее, а не то будет хуже — еле сдерживая свой голос от дрожания пригрозила Алиса.

Володя с силой толкнул крышку погреба от себя, устав держать её, и чуть было не спустился вниз, вдруг услышав позади себя знакомый голос, который резко окрикнул его по имени. Быстро взяв себя в руки, Володя повернулся к Сергею, увидев, что тот совершенно живой и невредимый, и со злостью произнёс:

— Как так получилось, что ты выжил? Ты же не дышал, я же видел, я скинул тебя в этот подвал, и ты упал как мешок с говном, не издав ни звука, и не пошевелился. И у тебя была кровь, много крови. Потом я накрыл тебя, и ушёл, в полной уверенности в том, что ты труп.

Приближаясь всё ближе к Сергею, Володя еле сдерживался, чтобы не наброситься на своего противника, который нагло ему что-то говорил.

— Ты ошибся, и я выжил благодаря Алисе, и с мыслью о том, что ты в скором времени сядешь, и ответишь за все свои деянья.

Участковый стоял за дверью, и весь разговор записал на диктофон. Афанасий по дороге сюда, уже заранее вызвал подкрепление, которое как всегда запаздывало. Не сдержавшись, Володя бросился на Сергея, и между ними началась потасовка. Алиса, выскочила из погреба, увидев Афанасия, успокоилась, и на ватных ногах опустилась на стул. Афанасий, улучив момент, крикнул, что есть мочи:

— Всем стоять, никому не двигаться, работает полиция.

Володя, увидев мужика в погонах, тут же его вспомнил, и хотел было убежать, но не тут-то было. Афанасий свалил его с ног, и, навалившись на него, одел на него наручники, включив полную запись недавнего разговора. Володя побледнел, и не нашёл слов, чтобы что-то произнести в своё оправдание. Всё и так уже было определено, его же признанием, записанным на диктофоне. Услышав звук приближающейся сирены, Афанасий с Сергеем подняли его, и вывели наружу.

— Ну, что господин охотник за лёгкой добычей, карета подана — и без лишних церемоний втолкнули его внутрь салона машины.

Глава 30

Участковый, оставшись на некоторое время со всеми присутствующими, и с теми, кто участвовал в специальной операции, выпить чайку и подкрепиться. Отказаться и пропустить булочки, испечённые и принесённые бабой Тоней, которая в силу своего упрямства, дошла безо всякой помощи до дома Алисы, и в данный момент сидела на диване, с вытянутой ногой, Афанасий не смог. Алиса накрыла на стол, и мужчины пододвинули стол ближе к дивану, чтобы бабе Тоне было удобно пить чай. В честь такого события, Алиса, посоветовавшись с собравшимися достала бутылку коньяка, так как никто не был против, пропустить пару тройку бодрящего напитка, и все были за.

— Как всё удачно прошло, мы даже не ожидали такого удачного исхода событий — произнёс участковый, поднимая рюмку, и чокаясь со всеми поочерёдно.

— За удачно спланированную и выполненную операцию — произнёс Сергей.

— Баба Тоня, вы молодец, несмотря ни на что, вы дошли, преодолев препятствия и боль — сказала Алиса.

Баба Тоня, улыбнувшись, произнесла:

— А как же иначе? Я не могла пропустить поимку гадкого преступника.

— Ну, теперь уж упекут его по нескольким статьям: «Незаконное проникновение в дом с целью ограбления», «Причинение умышленного вреда жизни человека», а также «Неоказание своевременной помощи пострадавшему», если я не ошибаюсь, то именно так и звучат статьи уголовного кодекса — торжественно произнёс участковый.

— И сколько же ему светит? — заинтересованно спросил Сергей.

— Много, надеюсь, что много — задумчиво ответил участковый.

Алиса глубоко вздохнула, и горестно произнесла:

— Спасибо вам за всё, но здесь в этом доме столько всего произошло за последнее время, что мне придётся его продать, и переехать в город. Хватит с меня этих приключений, всё-таки одной жить в таком отдалённом месте, небезопасно для женщины.

Сидящие за столом поникли, но баба Тоня быстро отреагировала на ситуацию, и попыталась найти нужные слова, для того, чтобы отговорить Алису от поспешной

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бегство из прошлого - Murena Murrey, относящееся к жанру Иронический детектив / Классический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)