Орхидеи еще не зацвели - Евгения Чуприна
— Продолжай, бледнолицый! — воскликнул я. — Складно звонишь.
— На небольшом расстоянии от сэра Чарльза виднелись совершенно четкие…
— Следы?
— Следы.
— Мужские или женские?
Доктор Мортимер как-то странно посмотрел на нас — меня и спину уходящего из гостиной Шимса, и ответил почти шепотом:
— Это были отпечатки лап огромной собаки!
При этих словах я ощутил себя так, будто вдохнул с воздухом бодрый скаутский отряд сороконожек, многим из которых за шиворот упало по еще сороконожке, и они все разом задергались, заизвивались и зашаркали ногами. А тут еще раздался звонок в дверь, и впущенные Шимсом, в гостиную с радостным чириканьем впорхнули мои кузены Алекс и Юстас. При этом Юстас нежно, как мать, прижимал к своей пламенной груди ботинок — черный, слегка поношенный. И меня тут же затерзали смутные сомнения….
— Привет, Берти, старина, как здорово, что мы тебя застали, — начал Алекс, рухнув в мое насиженное кресло. Ботинок он водрузил на настенную полочку и какое-то время им любовался, будто своим последним произведением. Только что не кудахтал, а то творцы обычно кудахтают.
— Потому что могли и не застать, — сообщил Юстас, щедро наливая виски в два стакана. — У тебя найдутся два маленьких сэндвича?
— Слышал хохму? На Падингтонском вокзале, в буфете, продаются сэндвичи «Пикантные». Я спросил тамошнюю девушку, чем они отличаются от нормальных. И знаешь, что она мне ответила? «Пикантные» — с огурцом.
— С огурцом! Ха-ха! — поддержал Юстас. — Огурец — это пикантно, — философски заметил он.
— Бедняжка из провинции, — предположил Алекс.
— Да нет, она из Челси, — выдвинул альтернативную версию Юстас. — У них там сплошные бананы.
— Бананы в Африке.
— В Челси тоже.
— Тогда не пикантные сэндвичи у нее были бы с бананом.
— А они с чем были?
— Практически без ничего.
— Да? А вот это пикантно! Ахаха-ха-ха!
— Ахаха-ха-ха!
И щебеча таким образом, юноши расположились в моей гостиной, видимо, надолго. Я все ждал, когда свое веское слово скажет доктор Мортимер — предложит ощупать их череп (Алекс и Юстас близнецы, так что череп у них считай один). Но Морти, видимо, решил, что антропология здесь бессильна, а нужен специалист по бетону. То есть в симфонию беседы свой голос не вплел и отвернулся с мучительным выражением. Похоже, что у него разболелась нога. По крайней мере, он поглаживал ее, как разворчавшуюся старую собаку, под взглядом Снуппи, довольно-таки ревнивым. Каждому хочется быть чьей-то болью.
— Ты не против, Берти, что мы у тебя заночуем? — спросил Юстас с кривой усмешкой соболезнующего лицемера.
— Это все тетя Агата, она велела нам остановиться у тебя перед тем, как мы отправимся в Южную Африку, — поведал Алекс, зло прищурив правый глаз, в то время как левый остался почти не смятым.
— На заработки, — хохотнул Юстас, наконец-то распрямив лицо. — Ты представляешь, Берти, мы — зарабатываем?
— Да уж, — согласился я. — Такие, как вы, могут зарабатывать разве что на орехи. Но вообще-то Южная Африка внушает надежды. Ко мне тут прямо перед вами закатился приятель, так у него дядюшка тоже в свое время поехал в Южную Африку. А теперь вот умер и оставил миллион наследства. В смысле, дядюшка умер, а не приятель, понимаете ли.
— Если б мы заработали миллион, мы бы тоже умерли, — резонно предположил Алекс.
— Дело тут не в Африке, а в дяде, — объяснил Юстас. — С нашим дядей Джорджем такой номер бы никогда не прошел. Его хоть на Солнце отправь, он и там будет прохлаждаться.
— Да его хоть в пустыню Гоби отправь, — сказал Алекс сурово, — он и там будет напиваться.
— Это все исключительно от человека зависит, а не от местности, — подытожил Юстас. — Кто имеет склонность богатеть, тот спокойно себе может оставаться в Англии, как банан — в Челси. И не надо ему переться ни в какие тебе там африки.
— Где родился, там и пригодился, — назидательно вставил Алекс.
— …а такие как мы, что забыли в Южной Африке? Что нам там светит, кроме тропического солнца
— … и диких обезьян
— … если в Челси — банановый рай?
Я окинул взглядом обстановку: хмурое окно в оспе дождя; огонь в камине, уже почти умирающий голодной смертью; спящий Снуппи и, судя по мимике, жующий во сне мой ковер; Мортимер, застигнутый в тот момент, когда он лихо запивал подозрительный порошок, втянутый через нос, неразбавленным виски, и две вышеупомянутые дикие обезьяны, которых злой (если смотреть с моей, а не их точки зрения) рок занес из родных джунглей ко мне в гостиную. И тогда я сурово прокашлялся и спросил:
— Что делает на моей полке этот ботинок?
Глава 11
— Это была история! — хором воскликнули близнецы и продолжили вразнобой:
— Идем мы себе и вдруг видим — впереди движется красавица-испанка… — завел Алекс.
— Меня трудно назвать влюбчивым, но… — начал Юстас.
Я властным движением руки прекратил Юстаса и повелел:
— Алекс, ты!
— … то есть вроде как испанка, не грипп, конечно, а женщина, но без усов.
— Выщипала, наверно, — предположил Юстас и, покосившись на меня, заткнулся.
— Бедрами качает туда-сюда, туда-сюда. Лицо, фигура — ты шо!
— Троянская Елена при виде нее сразу бы побежала в аптеку за цикутой, на ходу думая: не для нее, так для себя… — не утерпев, вставил Юстас.
— А мы, естественно — за ней. Она вошла в отель «Савой». Мы — за ней.
— Но на некотором расстоянии.
— Да. Благородном, мы же благородные отпрыски. И видим, она вдруг наклоняется и тырит ботинок. Лямзит его.
— То есть сначала мы смотрели, как она наклоняя-я-яется…
— …надо сказать, что там под одной дверью стояли новые ботинки.
— Такие светло-коричневые.
— Довольно кричащего вида.
— Да. Чересчур.
— Так вот, она наклоняя-я-яется, приседааает, ну, ты можешь себе представить, как женщина с такой фигурой приседааает, а потом тырит один ботинок, кладет его в сумочку, такой вроде как саквояжик, и пугливо крадучись, спускается в холл. Мы за ней.
— Она нас не заметила.
— Да. Мы парни видные, но попрятались. Но потом мы вылезли и пошли в «Симпсон»…
— …насладиться английской кухней…
— … если такая есть…
— И она была там…
— …не кухня.
— И кухня тоже…
— …а эта испанка.
— Она была не одна, а с каким-то лысым чудаком с моноклем.
— Мы решили, что он немец, потому что пузатый.
— Хотя для немца он слишком тихо разговаривал.
— Зырим, а она ему этот ботинок аккуратненько под столом в руки сует.
— Типо как нычком.
— Потому что вообще это поступок заметный, нерядовой, можно сказать.
— Прикинь, такая динамитная девица, да еще этот ботинок, да еще такого цвета.
— И с толстенным
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Орхидеи еще не зацвели - Евгения Чуприна, относящееся к жанру Иронический детектив / Периодические издания / Фанфик / Юмористическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

