`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Современный зарубежный детектив-15. Книги 1-16 - Рада Джонс

Современный зарубежный детектив-15. Книги 1-16 - Рада Джонс

Перейти на страницу:
— заболевание, причиной возникновения которого служит в основном быстрое понижение давления окружающей среды, к примеру при всплытии, из-за чего газы из крови и тканей превращаются в пузырьки, повреждающие стенки клеток и сосудов.

60

Skuld — долг, вина (швед.).

61

Добро пожаловать (швед.).

62

Здесь: Браво! Снимаю шляпу! (фр.)

63

Scotch-Brite – торговая марка и одноименный нетканый абразивный материал, напоминающий по фактуре неплотный войлок, считается универсальным абразивным материалом. – Здесь и далее примеч. пер.

64

Бронзефилд – единственная частная женская тюрьма в Великобритании, крупнейшая женская тюрьма в Европе.

65

Дислексия – нарушение способности к овладению навыком чтения и письма при сохранении общей способности к обучению, имеет нейрологическое происхождение.

66

Вдовий мысок – линия роста волос на лбу в форме треугольника вершиной вниз. Считается, что он предвещает раннее вдовство.

67

Королевский адвокат – адвокат, назначаемый короной; высшее профессиональное признание. Чтобы получить этот титул, необходимо проработать адвокатом не менее пятнадцати лет.

68

Квиз – разновидность викторины, проводимая в пабах или барах, стала популярна в Великобритании с 1970-х и распространилась по всему миру.

69

Мэри Нортон (1903–1992) – английская детская писательница, автор фантастического романа «Добывайки» о семье крошечных людей, которые тайно живут в стенах и полах английского дома и «добывают» вещи, чтобы выживать.

70

Неологизм – слово, значение слова или словосочетание, недавно появившееся в языке.

71

John Lewis – сеть известных магазинов Великобритании, считаются эталоном качества по доступной цене.

72

Oka – магазин мебели класса «люкс» и классических аксессуаров для дома.

73

Среднеанглийский – английский язык XI–XV веков.

74

Сибилянты – свистящие и шипящие согласные звуки, при произношении которых поток воздуха стремительно проходит между зубами. В русском языке примерами могут служить слова «сок», «щит», «час» и т. п.

75

XX в конце сообщений в современном английском языке означает «целую».

76

Королевский Троицкий хоспис – старейший хоспис в Великобритании, который оказывает бесплатную паллиативную помощь и владеет 32 магазинами в Лондоне. В них продаются новые и подержанные товары, а выручка от продажи и обеспечивает средства на уход.

77

Crittall Windows Ltd (англ. Окна Крайтталла) – известный английский производитель окон со стальным каркасом. Продукция используется в тысячах зданий по всему Соединенному Королевству, включая здание Парламента и Лондонский Тауэр.

78

Гербициды – химические вещества, применяемые для уничтожения растительности.

79

Centaurea cyanus – латинское название василька.

80

Мнемоника или мнемотехника – совокупность специальных приемов и способов, облегчающих запоминание нужной информации путем образования ассоциаций (связей).

81

«Синий Питер» – британская детская телевизионная программа, выходит с 1958 года и до наших дней.

82

Кинестетик – человек, воспринимающий реальность через ощущения, предпочитающий осязание слуху или зрению.

83

Чатни – индийская кисло-сладкая фруктово-овощная приправа к мясу.

84

Яйца в ранчо стиле – традиционный мексиканский завтрак.

85

Флэт уайт – кофе с молоком, способ приготовления которого изобретен в Новой Зеландии и близок к приготовлению латте и капучино.

86

Крис Таррант (р. 1946) – актер, ведущий британской версии программы «Кто хочет стать миллионером?».

87

Судебные инны – традиционная форма самоорганизации адвокатского сообщества в Англии и Уэльсе. Каждый адвокат должен вступить в одну из четырех юридических корпораций (или палат). Их здания занимают обширную территорию в центре Лондона.

88

В данном случае имеется в виду блюдо индийской кухни, а не приправа.

89

BBC Bitesize – служба поддержки для учащихся.

90

La Verité – истина (фр.) Том коверкает имя Верити.

91

Jackie – британский еженедельный журнал для девушек.

92

Иглы – меловые скалы на западном побережье острова Уайт.

93

В йоркширском пудинге всегда есть углубление в центре. Обычно туда вначале наливается подлива, а потом кладется мясная начинка. Этот пудинг несладкий, в таком блюде выполняет роль хлеба.

94

Креозот – жидкость для пропитки деревянных изделий, например, железнодорожных шпал, для предохранения их от гниения.

95

Pret A Manger – сеть кафе, именуемых сэндвич-шопами, в Великобритании. В Лондоне более трехсот точек.

96

«Джанет и Джон» – серия детских книг для детей 4–7 лет.

97

Артур Рэнсом (1884–1967) – автор серии из 12 детских книг «Ласточки и амазонки».

98

Томас Браун (1605–1682) – британский медик и автор литературных «опытов» на оккультно-религиозные темы.

99

Питер Брейгель Старший (ок. 1525–1569) – нидерландский живописец и график. Мастер жанровых сцен.

100

Ричард Скарри (1919–1994) – популярный американский детский писатель и иллюстратор, написавший около 300 книг.

101

«Макбет» У. Шекспир.

102

Верити имеет в виду слова «Ходж не должен быть расстрелян» – цитата из книги «Жизнь Сэмюэля Джонсона» Джеймса Босуэлла. Ходж был котом Сэмюэля Джонсона – выдающегося английского литератора, лексикографа и издателя. Бронзовая статуя кота установлена перед домом, где они жили с хозяином.

103

Свершившийся факт, данность (фр.).

104

Top Trumps – популярная в Великобритании карточная игра, в которой каждая карточка содержит список числовых данных. Цель игры – сравнить эти значения, чтобы определить старшую карту. В каждой колоде тематические карты, например самолеты, автомобили, динозавры, чудеса света и т. д.

105

Мари Кондо (р. 1984) – специалист по наведению порядка в доме, автор собственной методики, описанной в книгах.

106

Уильям Моррис (1834–1896) – английский поэт, прозаик, художник, издатель.

107

За стол (фр.).

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Современный зарубежный детектив-15. Книги 1-16 - Рада Джонс, относящееся к жанру Детектив / Криминальный детектив / Полицейский детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)