Черная земля - Дэвид Балдаччи
— Они собираются все это благополучно похоронить, как нам и говорили, — подтвердил Декер. — И раз уж стоявшие за этим люди будут наказаны, меня это вполне устраивает. У нас в стране и так хватает проблем, с которыми надо разобраться, чтобы еще и это добавлять к общей куче.
— Наверное, — с некоторым сомнением произнесла Джеймисон. — Но как насчет того, что предание гласности всей правды — это краеугольный камень демократии?
Он покосился на нее.
— Старые журналистские усики выискивают правду, которую надо предать гласности?
— Хотя все это в прошлом. Теперь я следую приказам.
— Нет, не в прошлом, Алекс. Как раз потому-то мы и здесь. Чтобы отыскать правду.
Она улыбнулась.
— Я знаю, что ты нравишься мне далеко не без причины.
— Если они и вправду работали над химическим и бактериологическим оружием, то оно должно быть где-то здесь, внизу. — Декер оглядел совершенно одинаковые на вид коридоры, расходящиеся вправо и влево.
— А ты не думаешь, что это место заражено? — вдруг спросила Джеймисон. — В смысле, подобная дрянь может довольно долго не терять своих свойств.
Декер несколько напрягся.
— Вообще-то, как-то не задумывался… Но люди работали тут десятилетиями. Если б это место было заражено, его давно закрыли бы. По крайней мере, должны были.
— Будем надеяться, что ты прав… Я вот не чувствую такой убежденности.
Амос пошел первым по коридору, уходящему вправо. Спустившись по лестничному пролету вниз, они достигли еще одного подземного помещения — почти столь же большого, как и то, в котором располагалась система PARCS над ними.
— Мы спустились по нескольким длинным лестничным пролетам, чтобы попасть сюда, — заметила Джеймисон. — Так что сейчас мы очень глубоко под землей. Футов сто, если не больше.
Декер согласно кивнул, озираясь по сторонам.
— Не похоже, что они использовали это пространство, когда устроили тюрьму. И воздух тут затхлый.
Он обошел помещение по периметру, изучая пол и стены. В одном месте стена оказалась немного светлее, чем в остальных. Декер оглядел ее, а потом пошел дальше.
Вдруг резко остановился и повернулся к Джеймисон:
— Погоди-ка… А как Бен Парди вообще узнал, что тут что-то творится? Что здесь производят химическое и бактериологическое оружие?
— Не знаю. Но мы видели по распечаткам, в каком направлении он проводил свое исследование. — Она напряглась. — Погоди… Что могло подсказать ему даже просто провести такое исследование?
— Вот и я про то же. И, по-моему, ответ — это Брэд Дэниелс.
— Нет, Дэниелс выступил катализатором появления здесь Крамер. Он не имел никакого отношения к Парди.
— Почему ты так думаешь? — спросил Декер.
— Твое главное правило: совпадений не бывает.
— Ну, у каждого правила есть исключения. На самом-то деле я думаю, что он и вправду узнал об этом от Брэда Дэниелса.
— На основании чего? — спросила она.
Вытащив из кармана бейсболку старика, Декер показал ей еще один прицепленный к ней значок.
— Два года назад, авиабаза в Майнот — прямо здесь, в Северной Дакоте.
— Но откуда нам знать, что они оба участвовали в этом мероприятии, даже с этим значком на кепке?
— Я знаю, что это так, потому что это отмечено в послужном списке Парди: он точно принимал в нем участие.
— Но мы все равно не можем быть уверены, что они там познакомились.
— Вот почему я собираюсь позвонить в дом престарелых в Уиллистоне и разобраться с Брэдом Дэниелсом раз и навсегда.
— Полегче с ним, Декер. Он глубокий старик.
— Этот «старик» покрепче любого сукиного сына, какого я когда-либо встречал, — пробурчал Амос.
— Но до сих пор он нам так ничего и не сказал. С какой это стати скажет сейчас?
Декер поднял бейсболку повыше и улыбнулся.
— Потому что теперь у меня есть повод для торга.
Глава 60
— Мистер Дэниелс, это Амос Декер из ФБР.
Ему даже пришлось отодвинуть телефон от уха, пока оттуда неслись вопли старика.
— Сукин сын! Отдай мне мою кепку! Ворюга!
— Так вы заметили, что ее нет? Насколько я понимаю, зрение у вас все-таки получше, чем вы уверяете…
— Будь я лет на сорок помоложе, задал бы тебе перцу!
— Но это не так, так что давайте-ка лучше просто договоримся, мистер Дэниелс. Вы отвечаете на мои вопросы, а я возвращаю вам ваш головной убор в целости и сохранности.
— Какие еще вопросы? — взвизгнул Дэниелс. — Я же говорил, что не имею права отвечать ни на какие вопросы! Это строго секретно! Ты вообще в курсе, что такое «секретно», дебил?
— То, о чем я собираюсь вас спросить, не имеет никакого отношения к секретной информации. Я просто хочу знать, не познакомились ли вы с кем-нибудь на юбилейном мероприятии, на которое вас как-то приглашали, — на авиабазе в Майнот.
— Да как ты вообще про это узнал? — гаркнул Дэниелс.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Черная земля - Дэвид Балдаччи, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


