Призрак Викария - Эрик Фуасье
2
Редингот – длинный двубортный приталенный сюртук с фалдами.
3
Туаз – старинная французская мера длины, около 1,9 метра.
4
Во Франции XIX века так называли взрослых состоятельных мужчин, предпочитавших сексуальные отношения с юношами.
5
Кенкет – лампа, в которой горелка находится под резервуаром с маслом, стекающим по трубке.
6
Парижский парламент – высший судебный орган в дореволюционной Франции, упраздненный в 1790 году.
7
Антресоли – верхний этаж с низкими потолками в зданиях XVIII–XIX веков.
8
Мелкая медная монета, четверть су. – Примеч. авт.
9
Знаменитые «Три славных дня» в июле 1830 года, когда Карл X [последний из правивших во Франции представителей старшей ветви Бурбонов] вынужден был отречься от престола и впоследствии отправиться в изгнание. – Примеч. авт.
10
Король французов – официальный титул, принятый Луи-Филиппом (1773–1850), герцогом Орлеанским из младшей ветви Бурбонов, вместо старорежимного «король Франции и Наварры».
11
Легитимисты, или карлисты – сторонники свергнутого Карла X, считавшие, что Луи-Филипп занимает престол незаконно.
12
Речь идет о Шарле Фердинанде д’Артуа, сыне Карла X, – младшем, тем не менее самом перспективном члене королевской семьи [старшей ветви Бурбонов]. Был зарезан рабочим-бонапартистом 13 февраля 1820 года. – Примеч. авт.
13
Сен-Жермен-л’Осеруа – средневековая церковь на Луврской площади, ставшая с XIV века приходским храмом французских королей.
14
Полное название – «Газета дебатов политических и литературных».
15
Франсуа Пьер Гийом Гизо (1787–1874) – французский историк, депутат Национального собрания, сначала министр внутренних дел, затем министр образования в правительстве Луи-Филиппа, теоретик либерального консерватизма.
16
В середине XIX века по отношению к спиритическим практикам использовали термины «современный спиритуализм» или «магнетические явления». Слово «спиритизм» было введено в обиход только в 1857 году Алланом Кардеком. – Примеч. авт.
17
Геридон – маленький круглый столик на одной ножке.
18
Тимпан – в архитектуре внутреннее поле треугольного фронтона здания.
19
Политехническая школа – высшее учебное заведение в Париже, специализирующееся на естественных науках; основано в период Французской революции математиками и геометрами Гаспаром Монжем и Лазаром Карно.
20
См. роман «Бюро темных дел» того же автора.
21
Сюрте (фр. «безопасность») – изначально полицейская бригада уголовного розыска, сформированная в 1811 году бывшим каторжником Эжен-Франсуа Видоком (1775–1857) из таких же, как он, бывших преступников.
22
Мазурики – мелкие жулики, карманники (жарг.).
23
Так называли юношей-проституток. – Примеч. авт.
24
Мизанабим (фр. mise en abyme – «помещение в бездну») – повторение образов, «эффект матрешки» в искусстве.
25
См. роман «Бюро темных дел».
26
Так в те времена репортеры называли парижский бульвар Тампль, где находилось много театров, ставивших криминальные мелодрамы.
27
Это философское учение, достигшее в ту пору расцвета, провозглашало «нравственный индустриализм» и строительство общества, основанного на идее всеобщего братства. Его основатель Клод-Анри де Рувруа де Сен-Симон скончался в 1825 году. – Примеч. авт.
28
Французского философа-утописта Бартелеми Проспера Анфантена (1796–1864), чье учение представляло собой смесь религиозных, моральных, научных и фантастических воззрений, последователи удостоят официального титула «верховный отец» только в январе 1832 года, но и до этого сенсимонисты именовали своих лидеров «отцами», а лидеры обращались к своим адептам «сыновья».
29
В 1831 году Проспер Анфантен, возомнивший себя потомком апостола Павла, стал идеологом мистического поворота в сенсимонизме. После Июльской революции 1830 года у него прибавилось сторонников, и он предпринял попытку придать движению структуру религиозного ордена, навязывая всем правила и ритуалы, количество которых быстро росло. – Примеч. авт.
30
Фрагменты речи Клэр Демар взяты из брошюры, опубликованной в 1833 году под названием «Обращение женщины к народу с призывом об освобождении женщин», в которой она, в частности, требовала распространения на женскую половину общества «Декларации прав человека и гражданина». – Примеч. авт.
31
Пьер Жозеф Пеллетье (1788–1842) – французский фармацевт и химик, преподаватель, а впоследствии директор Фармацевтической школы. Реальная историческая личность и один из персонажей первого романа цикла «Бюро темных дел».
32
Имеется в виду Первая империя – период французской истории с 1804 по 1815 год, времена Наполеона Бонапарта.
33
Дворянство мантии приобреталось в дореволюционной Франции гражданской службой, в отличие от родового дворянства шпаги, как называли старую рыцарскую знать.
34
Более распространенный в ту эпоху термин для обозначения эпилепсии. – Примеч. авт.
35
Сад растений – ботанический сад в Париже, основанный при Людовике XIII для лекарственных растений. В конце XVIII века там был обустроен зверинец. С 1793 года Сад растений входит в структуру Национального музея естествознания, учрежденного декретом революционного Конвента.
36
Себастьен Вайян (1669–1772) – французский ботаник. Жорж-Луи Леклерк, граф де Бюффон (1707–1788) – французский биолог, естествоиспытатель, математик и писатель, интендант Королевского ботанического сада, как в его времена назывался Сад растений.
37
Жозеф Питтон де Турнефор (1656–1708) – французский ботаник, объездивший многие страны Европы, Леванта, Малой Азии и собравший обширные коллекции растений.
38
«Молодые гомосексуалисты» на арго той эпохи. – Примеч. авт.
39
Пэр-Фуэтар – персонаж французского фольклора, старик с розгами или плеткой; в отличие от Пэр-Ноэля, аналога Деда Мороза, Пэр-Фуэтар в Рождество наказывает детей, которые плохо себя вели весь год.
40
Водовозы с бочками состояли на государственном учете. Бочки, оснащенные двумя колесами, они, как правило, катили вручную, реже запрягали лошадь. – Примеч. авт.
41
Напальчники были предшественниками наручников; это металлическое приспособление надевалось на большие пальцы рук арестанта,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Призрак Викария - Эрик Фуасье, относящееся к жанру Детектив / Исторический детектив / Полицейский детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


