`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Последняя миля - Дэвид Балдаччи

Последняя миля - Дэвид Балдаччи

1 ... 90 91 92 93 94 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
адвокат.

— Вам еще не предъявили обвинения, — отрезал Богарт. — Так что и адвокат вам не положен.

Оливер оглядела присутствующих, прежде чем опуститься в свое кресло и окрыситься на Декера:

— Какого дьявола вам надо?

— Мне нужна Лайза Дэвенпорт, живая и невредимая. Вы поможете нам в этом, а также поспособствуете пригвоздить Макклеллана и его дружков, и тогда, думаю, Департамент юстиции предложит вам чудесную сделку.

Оливер промолчала.

Декер подался вперед еще больше:

— Лайза Дэвенпорт еще жива?

Оливер молчала.

— Ладно, агент Богарт, — вдруг встал Декер, — я за то, чтобы предъявить ей обвинение и заключить под арест. «Мушкетеров» мы пригвоздим без ее помощи, и все они отправятся за решетку до конца дней своих или получат иглу, включая и ее.

— Вполне разумный план, — отозвался Богарт и кивнул Миллигану.

Тот взял Оливер за руку:

— Прошу встать.

Не дождавшись от нее никакой реакции, он рывком вздернул ее на ноги.

— Мэри Оливер, вы арестованы за…

— Подождите, подождите, — вскинулась она, учащенно дыша.

Все выжидательно посмотрели на нее.

— Я… я не знаю, жива ли она еще.

— Тогда предлагаю вам выяснить это, — сказал Богарт. — А потом сообщить нам, где она.

— Я… я не знаю, куда ее забрали. Они мне не скажут.

— Да вы же и не пытались, — возразил Декер. — Если хотите сделку, то должны ее заслужить. Узнайте, где она.

— А мы будем слушать и следить за каждым вашим движением, — присовокупил Богарт. — Но лишь только подумаете сказать своим дружкам, что вас раскрыли, — и я накопаю достаточно обвинений против вас, чтобы вы больше никогда не увидели света дневного.

Уронив подбородок на грудь, Оливер начала тихонько всхлипывать.

— На это у нас нет времени, — пренебрежительно бросил Декер. — Если Дэвенпорт еще не убили, они могут сделать это в любой момент. Вы должны действовать. Сейчас же.

— Но как я узнаю?! — взвыла Оливер.

— Я в точности поведаю вам как, — заверил Амос.

Глава 70

— Какого дьявола ты не сказала об этом раньше?! — заорал Макклеллан в трубку.

— Я сама только что узнала, Роджер, — сказала Оливер. — И сразу позвонила.

— Она гипнотизировала Марса? И он ей что-то рассказывал?

— Да, я только что услыхала это от Декера.

— Но ты упомянула о вещах в депозитном сейфе. О них он говорил?

— Очевидно, да. Декер собирался встретиться с ней, чтобы добыть дополнительные сведения, но к тому времени мы уже увезли Дэвенпорт.

— Говно! Она все это время у меня и может об этом знать? То бишь на самом деле знать?

— Это однозначно возможно. Так что тебе надо с ней потолковать. — Она помолчала. — Прошу, скажи, она еще…

— Это я улажу, — отрубил Макклеллан, кладя трубку. И, заспешив прочь из здания, запрыгнул в машину.

* * *

На дорогу до деревенского домика посреди сотни акров, унаследованных Макклелланом от отца, ушел добрый час. Он юзом затормозил перед щитовым домом с провалившимся крыльцом. Там уже стояла другая машина.

На пороге показался мужчина, невысокий и широкоплечий, с пистолетом за поясом, вышедший встретить бросившегося в дом Макклеллана.

— Получил твой звонок, — сказал он.

Шеф полиции протиснулся мимо него в переднюю, пересек ее тремя стремительными шагами и распахнул дверь в тесную спальню.

На стуле сидела Дэвенпорт, связанная по рукам и ногам, с кляпом во рту и повязкой на глазах.

Пододвинув другой стул, Макклеллан уселся напротив нее.

Когда дверь открылась, женщина напружинилась, вдавившись окостеневшим позвоночником в спинку стула.

Протянув руку, Макклеллан вытащил у нее кляп.

— Надо поговорить.

Облизнув губы, Дэвенпорт несколько раз сглотнула.

— Мне нужна вода.

Схватив со стола пластиковую бутылку, Макклеллан отвернул колпачок и поднес ее к губам женщины. Отхлебнув, она поперхнулась, закашлялась, потом отпила еще.

— Ты гипнотизировала Мелвина Марса?

— Да, — медленно кивнула она.

— Что он тебе сказал?

— Немного.

— Мне надо услышать все. Подробно.

— Мне надо подумать. Я так устала…

— Думай быстрей!

Схватив Дэвенпорт за плечо, он тряхнул ее что было сил. Услышав шаги, обернулся, увидел стоящего в дверях напарника и снова уставился на Дэвенпорт. Одежда ее была перепачкана, лицо тоже. На скуле виднелся синяк, на лбу порез. Она осунулась и побледнела, голос от бездействия осип.

— Зачем вы это делаете? — проговорила Лайза. — Умоляю, я ничего не знаю. Просто отпустите меня.

Достав пистолет, Макклеллан ткнул стволом ей в висок. Ощутив кожей металл, она оцепенела.

— Соберись и поведай мне, что он тебе сказал, — приказал Макклеллан. — А уж потом поговорим о твоем будущем.

Мелко дрожа, Дэвенпорт изложила ему, что Марс сказал под гипнозом.

— И всё? — осведомился Макклеллан, когда она закончила.

— Да, — подтвердила Дэвенпорт.

— А ты ничего не замалчиваешь? — Он с силой вдавил ствол ей в висок.

— Богом клянусь, нет!

Убрав пистолет, Макклеллан сунул его в кобуру. Пристально поглядел на женщину, пытаясь мысленно сопоставить, что к чему.

Услышал шелест шагов за спиной.

— Ладно, надо о ней позаботиться, — сказал Макклеллан. — И прямо сейчас.

— Я думаю, мы это обеспечим, — произнес чей-то голос.

Макклеллан рывком обернулся — и оказался лицом к лицу с агентом Богартом, направившим на него пистолет.

Миллиган тем временем уже надел наручники на второго.

В комнату вошли Декер, Марс и Джеймисон.

— Встаньте и положите руки на голову, — приказал Богарт Макклеллану. — Только попробуйте взяться за пистолет, и я уложу вас на месте. С преогромным удовольствием.

Макклеллан медленно встал и положил ладони на голову.

— Агент Богарт?! — вскрикнула Дэвенпорт.

Марс и Джеймисон поспешили развязать ее и стащили повязку с глаз. Она быстро заморгала припухшими веками, привыкая к яркому свету. Марс помог ей подняться на трясущиеся ноги.

Макклеллан же во все глаза смотрел только на Декера. Когда Миллиган подошел надеть на него наручники, шеф полиции заверещал:

— Жирный ты сукин сын! Ты использовал Оливер, чтобы провести меня!

— Да, так и есть, — подтвердил Амос. — Она облегчила себе участь. Да и вы можете. Если сдадите остальных двух «мушкетеров».

Макклеллан рванулся вперед, пытаясь дотянуться до Декера, но Миллиган перехватил его сзади.

— Вы только поранитесь, Макклеллан, так что поостыньте, — осадил его Богарт. — Сейчас за вами и вашим другом придет транспортный фургон.

Они вышли на залитый солнцем двор, и, пока дожидались прибытия фургона, Декер сказал:

— Они сдали бы вас в ту же секунду, если б вы поменялись местами; вы ведь понимаете это, верно? Они хоть знали, что вы похитили Дэвенпорт?

— Да что тебе вообще известно, черт возьми? — обернулся к нему Макклеллан.

— Мне известно, что вы втроем устроили взрыв в церкви и офисе НАСПЦН.

— Да ни хера ты говенного не знаешь! — презрительно осклабился Макклеллан и плюнул на

1 ... 90 91 92 93 94 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Последняя миля - Дэвид Балдаччи, относящееся к жанру Детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)