Волчья шкура - Инна Рудольфовна Чеп
Тем более, что таких она еще не видела.
* * *
Сошлись на том, что это оборотень. К такому заключению пришел Юлиан, а спорить с человеком из Тайной полиции, который всяко знает больше обычного провинциального следователя, Артемий не стал. Оборотень, значит, оборотень. Надо искать.
— А как?
Вопрос, заданный Елисеем, оказался очень актуальным. Есть рецепт непонятного назначения, зелье…
— Зелье к делу не относится, — заметил граф. — Мой врач сказал, там какой-то настой для зубов.
— Идти по клиентам? — с сомнением посмотрел на начальника Ведун. Тот привычно постучал пальцами по столу, отбивая какой-то марш.
— Долго, муторно, толку мало. Лавки на город всего две. Плюс пара знахарок, снабжающих население всякими зельями, от которых болезнь скорее начнется, чем вылечится. Народ, конечно, у нас темный, но в городе большинство пойдет к врачу и в аптеку, в крайнем случае в травяную лавку… В общем, треть города как минимум там бывала. И потом, даже если и ходить по покупателям, как мы выясним, кто из них преступник?
Артемий задумался. А вот Елисей, в углу раскладывающий бумаги по стопкам, вдруг откликнулся:
— Ведьма деревенская сказала, проклят он. Оборотень этот. И мол шкура на нем чужая. Я тут сказку про царевну-лягушку вспомнил… Так может шкуру и искать?
Юлиан нахмурился.
— Что за ведьма?
— Да знахарка, в деревне живет. Говорят, она все видит.
Суровый взгляд уперся в Артемия.
— Почему не доложил?
Тот пожал плечами.
— Да я ее всерьез не воспринял. Дурочка деревенская. Говорит, с ветром и землей разговаривает. Боюсь представить, как они ей отвечают.
Он хмыкнул, выражая свое недоверие к словам безумной женщины. Начальник задумчиво заметил.
— Все мы тут немного…юродивые. В конце концов, оборотня искать собираемся. А знания у нас о нем — пара сказок, да выдуманные мифы о Диком севере.
— Так мы и ведьму в первый раз видим, — заметил Зван. Юлиан косо улыбнулся.
— Кто первый, а кто и нет.
— О! — парень вытаращился на графа с благоговением. — Вы видели? Ведьму? Настоящую?
Артемий почувствовал, как начальство напряглось. Видимо, тема была столичному куратору неприятна.
— Видел, — тем не менее сказал он. И перевёл тему: — Ты только что утверждал, что тоже знаешь "настоящую".
Елисей захлопал глазами.
— Нет, ну…Авдотья она такая… деревенская ведьма. Травки там или пошептать…погадать в полночь… А вот прям настоящую…чтобы летала на метле, зелье варила из крови и людей в крыс обращала…
Дарли расхохотался.
— Ну, ты, мальчик, даешь! Где ж ты таких лиходеек видел? В сказках? Самые обычные женщины они. Кто-то и впрямь только силу трав и способен чуять, а кто-то… — он резко посерьезнел. — и отряды косить одним взглядом.
— А почему тогда любое ведовство запрещено законом? Что может сделать мирная травница?
— Отравить. Наслать болезнь. Заставить подчиняться чужой воле. Или вот например, наслать порчу. И человек станет зверем. Так, — граф встал. — На сегодня свободны, думайте, что дальше делать. Я напишу запрос в один специализированный архив, авось и пришлют что дельное.
Мужчины попрощались и разошлись.
* * *
Когда в калитку грохнули кулаком, Дарья даже обрадовалась, что она уже починенная, а то, как пить дать, с петель слетела бы!
— Кто это такой нетерпеливый? — она вышла из курятника, засунув за пояс юбки старый нож. Мало ли.
Стучал, к ее искреннему недоумению, незваный помощничек.
— Пришел в гости к вашей крыше, — улыбнулся он. Светло так улыбнулся, что губы сами собой начали растягиваться в ответной улыбке… Дарья мысленно показала себе кулак.
— Она вас не звала.
Не нравился он ей! Ох, как не нравился! Не верилось женщине в беспричинную и бесплатную помощь. Не бывает так! Да еще и из городской конторы этот благодетель… Жизненный опыт кричал держаться от странного мужика подальше, оттого и грубость, как защитный механизм, срабатывала постоянно. Впрочем, Даша всегда была сварливой, готовой к словесной перепалке. А по-другому не получалось: сожрут деревенские, затюкают, та же Миланья на костях с удовольствием попляшет. А ей так нельзя. У нее сын.
Мужчина с удивленным видом похлопал по карманам.
— Как не звала? Приглашение где-то было…вчера только прислали.
Его нелепо-растерянный вид все-таки вызвал у женщины улыбку. Артем улыбнулся в ответ и попытался войти. Он шагнул вперед, Дарья от его резкого движения отпрянула назад и рефлекторно захлопнула калитку перед его носом.
— Вот же ж глупая баба! — заорали с той стороны забора, судя по всему прыгая на одной ноге. — Ты вообще думаешь, что делаешь?
У Бирючки от сердца отлегло. Вот теперь все хорошо. Она — глупая баба, он зол и недоволен, и…
Калитка отворилась, впуская прихрамывающего мужчину во двор. Он остановился перед Дарьей и ткнул в нее пальцем.
— Где. Лестница.
Женщина машинально ткнула в сторону нужного сарая и Артемий, чертыхаясь, пошел, куда показали. Потом вернулся, сунул ей кулек в руки со словами:
— Сыну, — и опять захромал к кособоким постройкам.
В кульке лежали конфеты.
* * *
— А ты его покормишь, как дядю Ждана?
Занимавшаяся на крылечке вышивкой Дарья с опаской прислушивалась к грохоту на крыше. Семен, вымазавший в шоколаде все лицо, довольно облизывал руки.
А ведь хотела выбросить. Но увидела глаза сына — и не удержалась, отдала ему.
— Нет. Этого дядю еда дома ждет.
— Не ждет! Мне Елисей сказал, у него жены нет, и мама умерла. Ему наверно есть нечего!
— А это еще что за человек?
— А он помощник дяди Артема. Вчера с нами у знахарки сидел.
Дарья вспомнила тощего паренька в смешной шапке. Тот самый, что "по протоколу" спрашивать хотел. Не самая лучшая компания.
— Ты лучше вон с микулиными ребятами водись. А взрослых не доставай. Иди-ка ты руки мыть. И сам умойся.
Семен повздыхал над пустым кульком и отправился к бадье с водой. Но остановился на полпути.
— Мам, а можно я до реки сбегаю?
Хвалиться пойдет. Небось и в рукав конфет припрятал для друзей. Да, впрочем, что ей, чужих сладостей жалко? Да и судачить все равно будут.
— Иди.
Счастливый ребенок помчался на улицу.
Через полчаса с крыши слез Артемий.
— Вроде больше течь не должно. Я не кровельщик, конечно, но кое-что делать приходилось.
— Есть будешь? — буркнула Дарья, откладывая вышивку. Ведун посмотрел на нее и кивнул.
Когда сели за стол, женщина предупредила:
— Щи холодные.
Следователь придвинул миску к себе поближе.
— Я щей сто лет не ел, — сообщил он уже с набитым ртом. — Пять, если честно. Как мать умерла. А сестры — одна еще с детства к тетке жить отправлена, в соседний округ, а другая замуж
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Волчья шкура - Инна Рудольфовна Чеп, относящееся к жанру Детектив / Прочие любовные романы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


