Романтика с детективом - Юлия Викторовна Лист
— Неразумно, — осудила бабушка.
— Ха! Да ей хоть бы хны! Прочитала — и спокойно так говорит: «На мой взгляд, Конфуций не прав».
— Лизочка, а она замужем? — неожиданно спрашивает бабушка.
— Да ты с ума сошла! — пугается внучка.
— Нет? — уточняет бабуля.
— Вообще-то я точно не знаю… — теряется Лиза. — Но только кому ж такой сухарь нужен?! У нас ее даже декан боится… И кольца у нее нет. Сохлые, голые пальчики.
— Сохлые? А сколько ж ей лет? — не отстает старушка.
— Да она как мумия! Без возраста…
— А точнее?
— Ну, еще не очень старая, конечно. Лет тридцать пять. Но очки у нее страшней, чем у тебя. И волосы в пучке. И юбка всегда черная. В общем, мрак.
…И чувства юмора у Елены Кирилловны никакого.
Вот, например, велела она Лизе для той же первой главы собрать коллекцию иностранных слоганов: «на английском, на французском… в общем, на всех языках, которыми вы владеете». Тоже мне нашла полиглотку — у Лизы один «инглиш», и то со скрипом. И газет зарубежных они с бабушкой, разумеется, не выписывают. Так что пришлось, вместо того чтобы бродить по весенним улицам и смотреть, как снежная каша потихоньку обращается в ручьи, торчать в библиотеке за американскими газетами. Одно утешение: в Иностранке полно симпатичных, чистеньких иностранцев, в основном мужеска пола. С каждого, кто пытался подклеиться, Лиза требовала рекламный девиз — и молодые люди честно морщили лбы, вспоминали, да и на нее поглядывали с уважением: вот, мол, какие в России есть серьезные и ответственные студентки. Слоганов, на радость Елене Кирилловне, набралось на полблокнота, и вечером Лиза, истинная пай-девочка, угнездилась на диване в обнимку со словарями: переводить.
Бабушка обрадовалась: внучка в кои-то веки дома — и взялась по такому поводу печь оладушки… да только Андрюха помешал. Заявился без звонка, но с ворохом мимоз и свежих анекдотов. Уничтожил большую часть оладьев, разрумянился, повеселел — и ну над ее слоганами издеваться. Хмурит лоб, рвется, для солидности, нацепить на нос бабушкины очки, прокашливается, будто заправский лектор:
— Так, дословный перевод… «Печенье „Бэла» — самый полезный продукт десятилетия»… ну, это скучно. Пишите, Елизавета: «Кто печенье „Бэла» жрет, тот здоровеньким помрет». Готово?… Так, следующий: «Порадуйте супругу новой машиной!» Господи, одна беда от этих жен. Ну ладно, запиши так: «Вся в слезах моя жена — тачку грохнула она!»
…Отбыл Андрюха поздно, уже первые воробьи начали чирикать, а слоганы так и остались без нормального перевода. Лиза, вздыхая над крепким кофе и словарями, пыталась сделать хоть что-то — утреннюю консультацию с Железной Ленкой ведь не отменишь! И в итоге выполнила задание серединка на половинку: где подстрочный перевод дала, а где и Андрюшкины шуточки записала.
Елена Кирилловна — по случаю раннего утра особенно сухая и хмурая, — разумеется, пришла в ярость:
— «Духи «Октавия» — королевская вспышка для красавицы»?! Елизавета, вы хоть сами-то понимаете, что пишете?
— Понимаю, — отчаянно защищалась Лиза. — «Flash royal for pretty woman», как еще-то перевести? «Флэш» — по-русски вспышка, «рояль» — королевский, что неправильно-то?
— Вы, Елизавета, в казино когда-нибудь бывали? — вдруг спросила Кирилловна неожиданно жалостливым тоном.
— Где?! — опешила Лиза.
— Ясно, — вздохнула Железная Ленка. И объяснила: — «Флэш рояль» — это устойчивое словосочетание. Означает наивысшую выигрышную комбинацию в покере. Десять, валет, дама, король, туз одной масти. Оплачивается сто к одному. Странно, что вы не знаете таких элементарных вещей.
Ну, Кирилловна! Ну, растоптала!
— И часто вам, Елена Кирилловна, «флэш рояли» выпадают? — не удержалась Лиза. — Каждый раз, наверно, как казино посещаете?
А про себя подумала: «Да в казино же этот, как его… фейсконтроль. И туда в таких бесформенных юбках определенно не пускают».
Железная Елена оставила ее реплику без ответа.
— В общем, так, Лиза. Нужно все переделать. К завтрашнему дню. И пожалуйста, повнимательнее. Без «королевских вспышек».
Снисходительная улыбка. Ненакрашенные губы презрительно сжаты, и на их фоне убогая белая кофточка (учителя-народники, наверно, в таких же ходили) кажется особенно блеклой.
«А ведь Ник Никыч меня сегодня на горных лыжах кататься звал… — в отчаянии подумала Лиза. — А у Димки — флаерсы в новый рок-клуб…»
— Может быть, лучше послезавтра? Чтобы я успела как следует все проработать? — предложила Лиза.
— Нет. Завтра в девять ноль-ноль, — отрезала неумолимая Кирилловна. — Задание на самом деле элементарное.
И поцокала прочь — прямая, непреклонная, со смешным, заколотым примитивными шпильками пучком.
Лиза не удержалась — показала ей вслед язык. И, вздыхая, полезла в сумочку за мобильником — отменять и горные лыжи, да, пожалуй, и ночной клуб.
На следующее утро — от целого дня за словарями она, кажется, сама иссохла! — Лиза снова спешила на встречу с Кирилловной. Настроения, конечно, никакого, глаза щиплет — даже бабушкины компрессы из спитого чая не помогли. Зато ученая дама — будто в нее по закону компенсации все Лизины силы перетекли — сегодня пребывала в благодушии. Один раз даже — верите, нет? — неохотно разомкнула неумолимые губы и похвалила:
— Ведь можете, когда захотите! Почему только так редко, а?
Лиза тяжело вздохнула, пробормотала:
— Так весна же, Елена Кирилловна…
— В смысле? — Удивленно вздергивает брови, мимолетно смотрит в окно, на дождь со снегом и хлесткий ветер.
— Ну, все оживает, — попыталась объяснить Лиза. — Обновляется. Поэтому тяжело за учебниками сидеть. Хочется чего-то особенного. Нового. Хотя бы просто бродить по бульварам и ждать, пока выглянут подснежники. А вместо этого приходится в библиотеке торчать.
И тут Кирилловна выдала, со смеху можно умереть:
— Во-первых, в Москве подснежники не растут. А во-вторых, разве диплом — это не новое? Не особенное? Тема у вас интересная, материала по ней много…
Лиза только вздохнула. Не объяснять же, что даже вчера, корпя над переводами слоганов, она то и дело поднимала глаза от словарей — и улетала. Куда-то вдаль, в неизведанное. Где пахнет магнолиями и морем, где небо — словно бархат, тканный золотом звезд. И где все мужчины, даже ее немудреные поклонники, Андрюшка, Димон и Ник Никыч, носят элегантные фраки и склоняются перед дамами в сдержанных поклонах.
— Или у вас, Лиза, несчастная любовь? — вдруг спросила Елена Кирилловна.
Вопрос прозвучал с нескрываемой иронией.
«Что бы ты понимала в любви!» — хмыкнула про себя Елизавета. И снова вздохнула и честно ответила:
— Нет никакой любви. Просто постоянно тянет куда-то. И хочется
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Романтика с детективом - Юлия Викторовна Лист, относящееся к жанру Детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


