Под знаком черепа - Наталья Николаевна Александрова


Под знаком черепа читать книгу онлайн
Вот уже сотни лет не утихают слухи о сокровищах, зарытых капитаном Флинтом на одном из островов у берегов Африки. То и дело объявляются охотники за удачей, которые утверждают, что имеют достоверные сведения о кладе капитана, и предъявляют карты с отмеченным на них местом тайника. Поговаривают даже, что путь к сокровищам откроется лишь избранному, который найдет золотой дублон знаменитого пирата. Отправляясь вместе с мужем в круизное плавание, Надежда даже не представляла, что окажется в центре борьбы за ключ к мифическим сокровищам. Ей предстоит любой ценой разгадать тайну пиратского клада, ведь от этого зависит ее жизнь… Ранее книга издавалась под названием «Дублон капитана Флинта».
Мужчина выразительно замолчал, пристально разглядывая Надю. От этого взгляда, и особенно от этого молчания, ей стало по-настоящему страшно.
Дав ей возможность переварить его слова, мужчина невозмутимо продолжил:
– До сих пор с вами обращались прилично. Если говорить прямо – вас даже пальцем не тронули. Но это вовсе не потому, что вы попали в руки особенно воспитанным пиратам. Это потому, что я здесь имею некоторый вес. Я веду с этими людьми кое-какие дела, и они относятся ко мне как к ценному партнеру. Но как только я потеряю к вам интерес и уеду, ваше положение моментально изменится… В общем, я советую вам ответить на мой вопрос. Где он?
– Да о чем вы говорите? – выкрикнула Надя, чуть не плача.
Вся ее бравада исчезла. Она готова была ответить на любой вопрос, но просто не знала, о чем ее спрашивают. О чем или о ком. Но этот беловолосый не шутит, он вполне способен отдать ее на растерзание своре черных бандитов.
– Значит, Надин, вы не хотите вести со мной честную игру! – печально проговорил ее собеседник. – Прискорбно! Очень прискорбно! Кажется, вы все еще не осознали серьезность своего положения! Если вы рассчитываете на своих друзей – очень зря: они даже не знают, где вы находитесь. А если бы и знали, вряд ли рискнули бы сюда сунуться, здесь слишком опасные места… Хотя о чем я говорю? У вас, Надин, нет друзей, вы предпочитаете действовать самостоятельно, находите себе помощников по ходу дела. Вы прекрасно умеете манипулировать людьми, у вас к этому талант. Видите, как много я про вас знаю?
– Но я… – заговорила Надя, но тут же какая-то сила заставила ее буквально прикусить язык.
Ее собеседник внимательно посмотрел ей в глаза, но ничего там не увидел.
– Ладно, – с угрозой проговорил он, – я думаю, что вы все еще находитесь в состоянии стресса, поэтому не можете правильно принимать решения. Я дам вам немного подумать. Но чтобы вам лучше думалось, чтобы у вас не было лишних иллюзий, я попрошу своих местных друзей поместить вас в менее комфортабельные условия…
– В менее комфортабельные? – переспросила Надя, с содроганием вспомнив ту жалкую хижину, в которой оказалась этим утром. – Куда уж хуже?
– Скоро узнаете! – проговорил ее собеседник и нажал кнопку на столе.
Тут же дверь распахнулась, и в помещение, угодливо согнувшись, вошел главарь пиратов.
Белый мужчина что-то сказал ему на незнакомом гортанном языке, пират кивнул, глаза его блеснули. Он подошел к Наде и грубо схватил ее за плечо.
– Убери руки! – выкрикнула девушка и попыталась вырваться.
Однако пират не обратил на ее слова никакого внимания. Казалось, он вообще перестал понимать английский язык. Он выволок упирающуюся Надю на крыльцо, сказал что-то сопровождавшему их автоматчику. Парень грубо захохотал, закинул автомат за спину и, ткнув Надю в бок, разразился длинной непонятной тирадой.
На этот раз девушку повели не в сторону деревни, а в джунгли.
Узкая тропинка извивалась среди колючих зарослей. Пару раз Наде показалось, что в кустах возле дороги раздался какой-то подозрительный шорох, но она предпочла не думать о его причинах.
Наконец тропинка вышла на круглую поляну, окруженную зарослями, и закончилась.
Казалось, на этой поляне не было никакого жилья и вообще ничего, заслуживающего внимания, но Надежду явно вели именно сюда.
Оказавшись в центре поляны, она поняла, в чем дело.
Здесь, среди высокой травы, была выкопана глубокая яма около полутора метров в диаметре, сверху закрытая тяжелой деревянной решеткой. Автоматчик отодвинул засов, откинул решетку и подтолкнул Надю к краю ямы. Она заглянула вниз и в страхе попятилась. Ей показалось, что на дне ямы лежало, свернувшись, какое-то животное.
Главарь пиратов что-то сказал на своем языке. Автоматчик обвязал Надежду веревкой и, придерживая за эту веревку, столкнул в яму.
Девушка едва успела перевести дыхание, как веревку вытянули наверх, а решетку опустили на прежнее место. Пират склонился над ямой, проговорил что-то издевательское на своем языке и исчез.
Наступила тишина.
Надежда испуганно взглянула на то, что сверху приняла за животное.
Это была груда тряпья. Однако как только пираты удалились, эта груда пошевелилась, и из нее выглянул глаз.
Надя вскрикнула и отступила как можно дальше, вжавшись спиной в глинистую стену ямы.
– Не бойтесь, леди, – раздался вежливый мужской голос. – Добро пожаловать в эти скромные апартаменты. К сожалению, не могу предложить вам выпить. Честно говоря, все отдал бы за стаканчик виски!
Тряпки упали, и из них появился мужчина.
Он был белый, хотя загорел до черноты и не брился по меньшей мере неделю. Он был, как и все здесь, в защитных шортах и рубашке, но то и другое изорвано в клочья и загрязнено до предела. Однако говорил он на хорошем английском языке.
– Кто вы? – спросила Надя, немного успокоившись.
– Патрик Кеннеди, – ответил тот, церемонно поклонившись. – Из лондонских Кеннеди. К вашим услугам, леди. Сожалею, что вынужден принимать вас в такой скромной обстановке, но надеюсь в будущем загладить этот грех…
– Хватить выпендриваться! – раздраженно проговорила Надя. – Мы не на приеме в посольстве!
– Совершенно верно, – вздохнул англичанин. – Мы с вами в самой настоящей заднице, но я пытаюсь не опускаться. Это все, что мне остается. Знаете, Киплинг, бремя белого человека и все такое…
Надя осторожно уселась на груду истлевшей соломы, сдвинув ее подальше от этого странного человека, который изъясняется, как в романах девятнадцатого века. Судя по речи, он и правда англичанин. Но явно чокнутый. Или сдвинулся тут в одиночестве.
– Лучше скажите мне, где мы находимся, кто эти люди и чего от нас хотят.
– Думаю, что знаю не намного больше вашего, – вздохнул англичанин. – Я плыл на своей яхте, они захватили меня ночью, привезли в эту деревню и держат здесь уже две недели, дожидаясь выкупа…
– Выкупа? – переспросила Надежда. – Вы богатый человек? За вас есть кому заплатить выкуп?
– Ну, мне трудно назвать себя богатым, когда в мире есть такие люди, как Билл Гейтс или Уоррен Баффет. Но вообще у нашей семьи есть какие-то финансовые возможности, и я надеюсь, что рано или поздно меня выкупят. Хотелось бы, конечно, чтобы это случилось скорее, а то здесь не слишком уютно. Кстати, я думаю,