Числа Мардж - Кейт Андерсенн
И поспешила заглянуть в духовку.
Папа обычно такой суеты благоразумно избегал где-нибудь в безопасном месте.
Кингстоны были пунктуальны. Еще немного, и у Мардж сложится впечатление, что ее избранник – королевских кровей.
– Добрый вечер, – мама трогательно сложила руки в замок поверх идеально белого, гостевого фартука и слегка поклонилась. Словно и вправду принимала королевскую семью.
– Добро пожаловать, – широко улыбнулся вернувшийся папа.
– Добрый вечер, – Кингстон-самый-старший добродушно поднял брови и протянул руку мистеру Никсону для рукопожатия. – Джон… Эвелин, – кивнул он маме.
– Эвелин, дорогая, – благоухая дорогими духами, миссис Кингстон чмокнула миссис Никсон в щеку. – Джон… Мардж, – многозначительно улыбнулась дочери Никсонов.
– Здравствуйте, миссис Кингстон, мистер Кингстон, – Маргарет едва не присела в реверансе. А потом не сдержалась и воскликнула: – Себ!
Себастиан Кингстон, возмужавший за полгода и до сих пор галантно державшийся за спинами родителей, наконец понял, куда попал.
– Мардж! – бросился он девушке на шею, и она с радостью ответила на объятия. Миссис Никсон кашлянула и обменялась взглядами с мужем.
– Не тот, – весьма заметно с отчаянием прошептала она.
Себастиан отстранился и заявил родителям:
– Ну, могли бы и сказать, что мы идем в гости к Мардж, а не на смотрины!
Миссис Кингстон закатила глаза. Мистер Кингстон-старший пожурил сына:
– Себастиан, где твои манеры? Здесь люди, которые старше тебя. А ты даже не представился. Джон, Эвелин, простите нашего младшего сына. Он бывает весьма несдержан.
– Прошу прощения, – с искренним до смешного раскаянием расшаркался Себ. – Меня зовут Себастиан Кингстон.
Ему отвесили довольно строгие взгляды. Но родители Мардж заулыбались.
Мистер Никсон возразил:
– Ну что вы, это нашей Маргарет… следовало бы быть повежливее.
– А где же ваш старший сын? – уточнила миссис Никсон.
– Припарковывает автомобиль, – ответил мистер Кингстон-старший. – А, вот и он.
Гарольд вошел как к себе домой. Почтительно раскланялся со всеми, а Мардж поцеловал руку.
– Дорогие родители… – заявил он торжественно, не выпуская ее ладони, – у нас для вас важная новость.
Мардж жутко смутилась. Но он держал ее крепко. И все было решено. Раньше, чем они признали.
– Мы с Мардж решили покориться вашей воле, – с удрученным видом паясничал Гарольд. И добавил уже серьезно: – И начать встречаться.
Воцарилась тишина. А Себ взорвался аплодисментами в бурном восторге.
– Ну, наконец!
– Себастиан! – не могла не одернуть его миссис Кингстон.
Запах лимонного пирога причудливо смешивался с ароматами жареной грудинки. А пустые стаканы на столе застыли в недоумении.
Мистер и миссис Никсон чувствовали себя так, словно только что крепко продули в вист.
– Сыновья у нас – шуты, – вздохнул мистер Кингстон-старший. – Уж простите.
– То есть… это как… – миссис Никсон села на стул, поддерживаемая мужем.
– Мама, – бросилась к ней Мардж, – папа… Простите, что не рассказала. Я не знала как. Но Гарри… словом, это и есть он. И я не знала, как…
Эвелин Никсон охнула и прикрыла рот ладонью. Тот, о котором она просила дочь забыть. Это же надо какой конфуз!
– Маргарет! – поднял бровь папа.
Мардж смешалась. Гарольд появился рядом вовремя, чтобы приобнять ее и спасти:
– Это я виноват, мистер Никсон. Я слишком намучал ее.
– В каждом доме полно своих скелетов, – примирительно засмеялся мистер Кингстон-старший. – И хорошо все, что хорошо кончается. Я слышу дивный запах, Эбби.
– Эвелин, сколько же ты всего наготовила! – подключилась к спасению плана миссис Кингстон, подходя к столу. – Помочь тебе чем-нибудь?
– Думаю, мы с Мегги справимся, – попыталась миссис Никсон взять себя в руки.
Женщины оглянулись на виновников замешательства. Маргарет и Гарольд слишком мило смотрелись рядышком.
– Предоставим голубков самим себе, – улыбнулась миссис Кингстон. – Иногда им нужна твердая рука, а уж как они уверены, что все знают!
– Молодежь, – согласился мистер Никсон сокрушенно.
Себ хмыкнул. Он уже облюбовал себе кресло и с интересом разглядывал стены комнаты. А посмотреть было на что: и старые семейные фото, и детские рисунки, и маленькие симпатичные картины.
– Спасибо вам, – пробормотала Мардж, обращаясь к Кингстонам-старшим. – Я имею в виду… Ведь если б не ваша затея, мы бы не встретились больше, наверное.
– Гарри иногда мнит себя слишком мудрым, дорогая, – улыбнулась миссис Кингстон. – Тебе это знать пригодится.
Гарольд сделал вид, что пристально рассматривает статуэтку на камине.
Себастиан захохотал.
– Вот и конец тебе пришел, братец!
Мистер и миссис Никсон почувствовали, что должны вступиться.
– Мегги вечно мечтает, – вставила миссис Никсон. – Надеюсь, пирог из-за этого не подгорел.
Настал черед Маргарет смутиться.
– Я знаю, миссис Никсон, – сказал Гарольд. – И согласен на подгоревшие пироги, – после краткого раздумья добавил: – Иногда.
Никто бы из присутствующих, вероятно, и не подумал, что этот обед будет таким семейным.
– А как же то происшествие на реке Клайд с той девушкой? – спросил Себ, уплетая за обе щеки лимонный кекс, что вовсе не подгорел.
На лице миссис Кингстон появилась легкая тень.
– Все для нее закончилось благополучно, – уверенно отвечал Гарольд, осторожно делая глоток горячего чая из чашки старинного фарфора, которым миссис Никсон весьма гордилась.
– Наверное, мы еще услышим о Еве Спурри, – не удержалась Мардж, чтобы не добавить свой комментарий. И посмотрела на Гарольда как-то по-особенному: почему-то здесь он был ей самым родным. Как так бывает?..
– Ева Спурри? – едва не поперхнулся Себ чаем. – Ты сказала – Ева Спурри?
Миссис Кингстон молча похлопала его по спине. А мистер Кингстон отпустил очередной взгляд воспитательного назначения.
– Папа, ну скажи! – ответил на это Себастиан.
– Кто такая Ева Спурри? – осторожно спросил мистер Никсон. Миссис Никсон пока вступать в разговор не отваживалась.
– Уже услышали. Это молодая журналистка, Джон, – ответил мистер Кингстон-старший. – В четверг она выпустила громкую статью.
– Что за статья? – заинтересовалась Мардж, приникая к столу и затаив дыхание.
– Очередная версия по поводу отравления ****.
Миссис Никсон охнула.
– Шпиона? – уточнила она.
Мистер Кингстон-старший кивнул серьезно.
– Ну, и славно, Гарри, что ты стал встречаться не с ней, а с Мардж, – невозмутимо заметила миссис Кингстон, отрезая себе еще один кусочек пирога.
– Я тоже так думаю, – счастливо улыбнулся Гарольд своей дикой Маргарет.
Миссис Никсон расцвела, увидев эту улыбку, и забыла о шпионе, Еве Спурри и всем остальном. Когда так улыбаются, вопросов не остается.
– Гарри… может, еще чаю? – радушно потянулась она за чайником.
Примечания
1
Третье место (англ. the third place) – часть городского пространства, которая не связана с домом («первое место») или с работой («второе место»). Третье место находится близко, в шаговой доступности от дома или работы. Находясь в таком месте, человек чувствует себя комфортно. Сюда можно прийти в любое время.
2
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Числа Мардж - Кейт Андерсенн, относящееся к жанру Детектив / Русская классическая проза / Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


