`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Михаил Березин - Пляска дервиша (сборник)

Михаил Березин - Пляска дервиша (сборник)

1 ... 85 86 87 88 89 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Белиберда какая-то, – пробурчал Тролль.

– Постой, постой…

Неожиданно мне вспомнились слова Миксера, брошенные при появлении господина Караса: «Жофрэй де Бейрак».

– Не такая уж это, возможно, и белиберда… Коль это записка предназначалась Мебелю, стало быть, Старшенький – это он. К тому же у меня есть основания предполагать, что Жофрэй – это банкир Карас. Если Старшенький – Мебель, то мать Тереза, очевидно, – Варвара. Ну а Преисподняя…

– Ада, – проговорил Тролль. – Тем более, что ад и преисподняя – синонимы. Неплохо. Пожалуй, каша, которой забита твоя голова, может не без оснований претендовать на звание мозгов.

Мне было сейчас не до пререканий с Троллем.

– Итак, читаем еще раз, – предложил я. – «Привет, Мебель! Завтра не приезжай, поскольку Карас может нагрянуть неожиданно. Постарайся развлечь свою Варвару. Жду послезавтра. Твоя Ада.» А возможна и такая редакция: «Привет, дорогуша! Завтра не приезжай, поскольку мой кривоногий может нагрянуть неожиданно. Постарайся развлечь свою стерву-супругу. Жду послезавтра, целую взасос. Твоя до гробовой доски Ада.»

– Это можно было предположить, – заметил Тролль.

– Погоди радоваться, – осадил его я. – Ну ладно, Преисподняя и Жофрэй – понятно, но почему Старшенький, и почему мать Тереза?

– Гм… Мать Тереза – это, пожалуй, намек на некоторые альтруистические наклонности дочки Галагана. Вспомним хотя бы эти фотографии на вилле у Мебеля… А вот Старшенький… По логике, если существует Старшенький, то должен быть и Младшенький… Попробуй потолковать с Варварой тет-а-тет, может, скажем, у Доктора Мебеля имеется младший брат, который в свою очередь тоже является любовником досточтимой и ненасытной госпожи Эмилио Карас. Впрочем с таким мужем…

– Ты категорически не прав, – возразил я ему. – Анжелика была счастлива с Жофрэем де Бейраком.

Была уже глухая ночь, и у меня даже возникла уверенность, что на сегодня с приключениями покончено, когда снова постучали в дверь. Разумеется, это мог быть и Мебель, решивший еще раз прощупать меня насчет записки. Но на пороге возникла Аська.

– Ты еще жив? – поинтересовалась она. – Дай, думаю… Можно войти?

Я пропустил ее в комнату.

– Дай, думаю, загляну на огонек. Авось для меня задание наклюнулось.

– Да, вроде, пока не наклюнулось.

Я стоял перед ней, словно патриций, завернувшись в белоснежную простыню.

– Неужели нет? – протянула она. – Я ужасно разочарована. Что ж, хотя бы расскажи, что произошло за этот день.

Я зевнул.

– За этот день много чего произошло. Может быть, отложим разговор до завтра?

– Ты же знаешь, я – человек подневольный, и завтра с утра меня снова ожидают «Гамбургеры и сосиски», так что не увиливай.

Аська уселась поудобней и приготовилась слушать.

– А кто уверял меня, что в случае необходимости будет тут же к моим услугам? – не сдавался я. – А теперь: «Я – человек подневольный».

– Но ты ведь сам только что сказал, что для меня заданий нет. Чего же ты хочешь? Чтобы я отпрашивалась только для того, чтобы послушать твои байки? Байки можно слушать и по ночам.

Потом без всякого перехода она добавила:

– Сегодня был на редкость пресный день.

– И ты хочешь, чтобы я подбавил в него немного соуса «Чили»?

– О, как вы догадливы, сэр!

У Аськи еще сохранились некоторые весьма неприятные черты содержанки. Пришлось, не меняя позы античного оратора, поведать ей о том, что произошло, пока она занималась столь прозаическими вещами, как стряпня и обслуживание посетителей.

Я закончил. Из того нагромождения, что я перед ней воздвиг, она, пожалуй, вычленила самое главное.

– Значит здесь, в гостинице, орудует человек Лорда Махмудова?

– Наверняка, – отозвался я.

– А ты говоришь, что для меня нет задания, – с вызовом произнесла Аська, и я с удивлением уставился на нее.

– Это же как дважды два, – принялась пояснять она. – Сразу чувствуется, что ты никогда не работал совместно с женщиной.

– Я вообще стараюсь работать один, – откликнулся я.

– Ну и зря, сейчас без женщины-напарника тебе не обойтись. Не может ведь мужчина поселиться здесь под видом проститутки, завербованной доктором Мебелем. И уж тем более, на него не позарится представитель Махмудова, дабы переманить на свою сторону.

– Ты хочешь сказать…

– Только давай обойдемся без возражений, – отрезала она. – Я лучше всех подхожу для этой роли – и баста! Только попробуй привлечь эту противную Светку! И потом, это – моя идея, я ее патентую!

Тролль перестал чадить трубкой, свесился со шкафа и восторженно показал мне большой палец.

Я заставил себя долго упрашивать и дал согласие. Честно говоря, я был уверен, что она останется у меня на ночь. Хотя бы потому, что я пошел навстречу ее пожеланиям. Но она неожиданно поднялась и направилась к двери.

Я не успел ничего сказать, но, очевидно, она все поняла по одному моему виду.

– Мне нужно успеть подготовиться к завтрашнему дню, миленький. Ведь это – великий день, не так ли? Не забудь утром оговорить все детали с Мебелем.

ГЛАВА 14

С Мебелем больших проблем не возникло. Они с Варварой приехали в отель около одиннадцати, и я тут же проследовал в кабинет, заставленный темной ореховой мебелью. Ковер, люстра… А я-то рассчитывал обнаружить здесь образец современного мебельного дизайна.

– Кофе? – поинтересовался Мебель.

Чувствовалось, что он чем-то обеспокоен.

– С удовольствием.

Однако когда стала известна цель моего визита, по его грубо сработанному лицу пробежала улыбка.

– Прима! – воскликнул он, поворачиваясь к супруге. – Что бы там ни говорили, а все же приятно иметь дело с профессионалом. Не так ли? Какая замечательная идея!

В целях экономии времени, я не стал уточнять, кому на самом деле принадлежит идея.

Мы оговорили детали. А еще через несколько минут его куда-то вызвали по делу. И, между прочим, очень кстати.

– Я хотел бы задать вам один вопрос? – проговорил я, обращаясь к Варваре.

– Понимаю. – Неожиданно она сделалась пунцовой. – И могу сразу же ответить: конечно тошно.

– Тошно? – с удивлением переспросил я.

– Я неоднократно предлагала Георгу вложить деньги во что-нибудь более достойное, но он ни в какую. Видимо, настолько сжился с этим борделем… К счастью, это не бордель в прямом смысле слова, но все же веселого мало.

– Напротив, – возразил я, – веселого хватает с избытком. Но сейчас я хотел спросить о другом: есть ли у вашего супруга сестра или брат? В первую очередь здесь – в Испании?

Ее реакция была мгновенной.

– Откуда вам известно? – воскликнула она.

– Сначала вы начинаете отвечать, не дождавшись вопроса, а затем, когда он все же задан, не отвечаете вовсе.

– Но вы ведь имели в виду нечто определенное? Признайтесь!

– О'кэй, – согласился я, – я имел в виду нечто определенное. Теперь ваша очередь признаваться.

– Но если вы итак знаете… Есть ли смысл продолжать?

Ловко она водит меня за нос, отметил я. Через пару секунд меня схватил приступ ярости.

– Послушайте, вы! – Мне даже показалось, что я услышал скрежет собственных зубов. – Только не нужно строить из себя цел…

Я увидел, что зрачки ее от удивления расширяются и замер на полуслове.

Дрянь этакая, подумал я. Она думает, что я стану с ней цацкаться. Отвратительная, похотливая, законченная дрянь, которая вообразила, что если она станет строить из себя цел…

– У него есть брат! – неожиданно выпалила она. – И не нужно на меня кричать!

– Что за брат, как зовут, где обитает?

Она помолчала. Я нетерпеливо заерзал на стуле: в любую минуту мог возвратиться ее муженек.

– Вообще-то, он отсюда, – тихо проговорила она. – Хотя сейчас он лечится в Барселоне. Его фамилия Васкес. Но ведь практически никому неизвестно, что они братья.

Я ошеломлено уставился на нее. Так вот чем объясняются эти регулярные походы, впрочем… Я отогнал появившуюся мысль, словно назойливую муху.

– Странно, – произнес я вслух, – ваш муж – немец, а Луис Васкес, похоже, испанец. Они что, названные братья?

– Не названные, а всего лишь двоюродные. В моем муже есть немного испанской крови. Хотите знать, где он лечится и от чего?

– Нет, – замотал я головой, – не хочу.

– Разумеется, вы ведь даже знаете, как его зовут.

– И все же кое чего я очень хочу. – Я приблизился к ней вплотную. Чувства, которые она вызывала, были весьма противоречивы. На смену всколыхнувшейся во мне ярости неожиданно пришло некоторое подобие симпатии. Приблизительно так, пожалуй, после жара бросает в холод. – Не говорите мужу об этом нашем разговоре. Если он поинтересуется, лучше скажите, что во время его отсутствия я был погружен в задумчивое молчание.

Аська поселилась в «Вавилоне любви» во второй половине дня. Я видел, как она вошла вместе с Мебелем, и как тот бросил портье пару слов. В ответ тот утвердительно кивнул.

1 ... 85 86 87 88 89 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Михаил Березин - Пляска дервиша (сборник), относящееся к жанру Детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)