`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Увиденное и услышанное - Элизабет Брандейдж

Увиденное и услышанное - Элизабет Брандейдж

1 ... 83 84 85 86 87 ... 114 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
в голову, что еще можно сказать.

Теперь, когда этот день настал, все оказывается труднее, чем она думала. В четверть седьмого, едва он уходит в душ, она торопится к машине. Когда она отъезжает, он спускается по ступенькам крыльца в халате, на лице пена для бритья.

– У меня встреча, – кричит она. – Фрэнни – на тебе.

– Но мне нужно…

Она не оборачивается, чтобы выслушать его жалобы, шины проскальзывают на обледеневшей дороге.

Она едет в город и паркуется у кафе, где ждет Эдди, как они и условились. Когда она садится в его грузовик, он спрашивает:

– Ты в порядке?

Она кивает.

– Спасибо. Я не знала, кого еще попросить.

Они не говорят по дороге в Олбани, там едут через мост, и она видит дома, паровозное депо с длинными черными поездами, дымовые трубы близ порта. Клиника находится в центре, на Ларк-стрит. Медсестра берет ее за руку, а он ждет ее снаружи.

Когда все окончено, ей дают печенье «Орео» и виноградный сок и показывают, как носить прокладку. Она чувствует глубокую, бесконечную пустоту. «Это ожидаемо, – говорят ей. – Это трудно – всем трудно».

Через дорогу находится столовая, и она угощает его обедом. Она заказывает томатный суп и поджаренный сыр, а он – бургер. Он делится картошкой. Суп кажется необычайно свежим и вкусным.

– Я просто не могла иначе, – говорит она Эдди. – Он не заслуживает меня. Я не могла заставить ребенка пройти через все это.

– Не нужно ничего говорить, – говорит Эдди, касаясь ее руки. – Ты красивая, Кэтрин. Старайся об этом помнить.

Вернувшись домой, она застает Джорджа и Фрэнни за просмотром старого фильма. Она ничего не объясняет и уходит спать.

Он смотрит на нее и не говорит ни слова.

В ванной она обнаруживает, что мусорная корзина, где она оставила тест, пуста. Он же был там, точно был. Она оставила это для него – хотела, чтобы он знал.

В среду Брэм звонит сказать, что Джастин пришла в себя. С радостью на грани эйфории она едет в больницу одна. Немного испуганная, она следует за сестрой в палату.

Джастин, вскрикивает она и обнимает ее.

– Слава богу, ты в порядке. – Она пододвигает стул и берет ее за руку.

Джастин разглядывает ее лицо, словно она – давно потерянная родственница.

– Я была в другом месте, – говорит она.

Кэтрин кивает.

– Ты долго спала. Что-нибудь помнишь? Ты знаешь, что случилось?

Джастин мотает головой.

– Нет, не то чтобы. Помню, что я испугалась, но не знаю, чего именно. – Она смотрит в окно, где видны верхушки деревьев.

– Не знаю, куда ушло солнце, – говорит Кэтрин.

– Утром в новостях сказали, что снова будет снег.

Кэтрин кивает.

– Выпало много снега с момента… ну, когда ты попала в аварию.

Они сидят и смотрят в окно, молча.

– Как все же прекрасен мир, – говорит Джастин. – Люди не понимают. Они не осознают, что у них есть.

Она поворачивается к Кэтрин и сжимает ее руку.

– Ты должна жить так, как сама захочешь. Да, знать то, что ты знаешь, нелегко, но жизнь…

Она внезапно замолкает и качает головой, словно не в силах облечь мысль в слова.

– Я видела разное, – говорит она наконец. – Поразительные вещи.

Она откидывается на подушку, словно разговор утомил ее, и Кэтрин решает, что пора идти. Она встает и направляется к двери.

– Жизнь хрупкая штука, – говорит Джастин. – Теперь я это знаю. Нужно жить по-своему. Пока не поздно.

На следующее утро, когда Джордж на работе, она начинает собирать вещи, пока Фрэнни смотрит детскую передачу. Она думает, не позвонить ли матери. Представляет себе, как скажет: «Я ухожу от него. Он опасный человек». Но шанс, что мать ловко ее убедит, беспокоит ее, и она не звонит. Потому что, вообще говоря, ее мать не знает Джорджа. В глазах ее матери ее брак буквально несет на себе печать «настоящести».

Она заканчивает укладывать чемоданы, собирает все, что можно, потом тащит это все вниз к машине. У нее такое ощущение, что нужно уезжать, прямо сейчас, и она полна почти отчаянного возбуждения. Но погода не благоприятствует. Начинается метель. Школы закрыты, дороги никто не убирает. И все же она одевает Фрэнни в пальто, шляпу, носки и зимние сапоги, двигается медленно, словно в оцепенении, возится с записной книжкой, ключами, сумкой еды в дорогу. Когда они идут к машине, снег летит им в лицо, и Фрэнни плачет. Она торопливо усаживает ее на сиденье, злясь на Джорджа, что вынуждает ее парковаться на улице, больше заботясь о своем дурацком кабриолете, чем о жене и дочери. Были же знаки, думает она. Она просто их не замечала.

Она заводит машину, дает задний ход, но машина не трогается с места, и колеса вхолостую крутятся в снегу. Она давит на педаль, и раздается ужасный звук, похожий на вопль. Она сдается и глушит мотор.

– Мама, почему мы не едем?

– Застряли.

– Застряли?

– В снегу. – Она сидит, двигаться не хочется, она слишком рассержена, чтобы плакать: становится яснее ясного, что они никуда не едут.

Сдавшись перед погодой, она оставляет чемоданы в машине и несет Фрэнни в дом, прикрывая от падающего снега, будто от взрыва. Она попробует снова потом, когда дороги расчистят.

Но занятия отменили, и Джордж дома раньше обычного. Она слышит, как он входит, топая и стряхивая снег с сапог. Она не удосуживается встать. Он ищет ее, осматривает комнаты внизу, сообщает ее имя темной пустоте со все усиливающимся волнением, пока наконец не обнаруживает в постели.

– Что такое?

– Тихо, Фрэнни спит.

– Ты заболела?

– Опять голова, – лжет она.

– Шоссе перекрыли, – бормочет он. – Не сразу домой добрался.

– Хоть бы уже прекратилось.

Он стоит в пальто.

– А что делают чемоданы в твоей машине?

– Я собиралась…

– Собиралась – что?

С трудом она поднимается, словно огромная тяжесть тянет ее вниз, и правда сама собой выпадает из ее рта.

– Я хотела уехать. Но не смогла.

– Разумеется, ты не смогла, – говорит он странно мягким голосом. Он садится на кровать рядом с ней. Она чувствует запах холода и чего-то еще, легкий сосновый аромат.

– Думала, я поеду…

– Куда? – Он озадаченно смотрит на нее.

– Домой, – едва слышно говорит она, губы ее дрожат.

– Твой дом здесь, Кэти. – Он кладет руку ей на спину, тяжело, тяжело, ее давнее имя звенит в ушах, она плачет, и вот больше ничто не имеет значения – кто они, что они такое, смехотворная игра, в которую они играют, – и она говорит вслух то, о чем думала несколько месяцев:

1 ... 83 84 85 86 87 ... 114 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Увиденное и услышанное - Элизабет Брандейдж, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)