Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Ярость одиночества. Два детектива под одной обложкой - Алена Бессонова

Ярость одиночества. Два детектива под одной обложкой - Алена Бессонова

Читать книгу Ярость одиночества. Два детектива под одной обложкой - Алена Бессонова, Алена Бессонова . Жанр: Детектив / Прочие приключения.
Ярость одиночества. Два детектива под одной обложкой - Алена Бессонова
Название: Ярость одиночества. Два детектива под одной обложкой
Дата добавления: 19 март 2025
Количество просмотров: 22
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Ярость одиночества. Два детектива под одной обложкой читать книгу онлайн

Ярость одиночества. Два детектива под одной обложкой - читать онлайн , автор Алена Бессонова

Детектив от латинского detectio — раскрытие, английского detect — открывать, обнаруживать. Именно этим занимаются сыщики Михаил Исайчев и Роман Васенко — постоянные действующие лица всех детективных повестей Алёны Бессоновой. Они не всегда удовлетворены своей работой, но они всегда стоят на стороне добра. Сборник объединяет две опубликованные ранее повести: «Девятый трутень» и «Последний полёт птицы Додо».

1 ... 78 79 80 81 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="title3">

26

Историю их знакомства и совместной работы вы можете прочитать в детективах: «Пат Королеве!», «Не прикрывай открытых окон», «Меня убил Лель», «Девятый трутень».

27

нумизматическое собирательство — это одно из самых распространённых увлечений в мире

28

USB-порт — последовательное связующее звено передачи данных для периферийных устройств.

29

Антураж — окружение, среда, окружающая обстановка.

30

Серпентарий — Помещение или пространство для содержания змей с целью получения от них яда… Серпентарий — это, другими словами, змеиная ферма.

31

Бенефис — спектакль, устраиваемый в честь одного из выступающих актёров (например, как выражение признания мастерства бенефицианта) или работников театра.

32

О первой их встрече вы можете прочитать в детективе Алёны Бессоновой «Пат Королеве»

33

Перекись водорода в концентрациях с водой 25–30 %-ная называется пергидроль. Именно пергидроль поступает в парикмахерские и является исходным продуктом осветления волос.

34

О истории встрече и расставании Васенко с девушкой по имени Кира читайте в детективе Алёны Бессоновой «Девятый трутень»

35

Абрау-Дюрсо находится в 14 км к западу от Новороссийска (с которым соединено шоссейной дорогой) и в 5 км к северу от побережья моря. Селение расположено на берегу горного озера Абрау, у места впадения в него одноимённой речки Абрау.

36

Дело «Призрак Леля» раскрывается в детективе Алёны Бессоновой «Меня убил Лель»

37

Игнат Татищев один из главных героев детектива Алёны Бессоновой «Меня убил Лель»

38

Икра чавычи. Эту рыбу и её икру можно отнести к самым деликатесным видам лосося. Икринки из чавычи самые крупные из всех видов красной икры.

39

Реме́йк — артистично-дизайнерский и коммерческий термин, означающий выпуск новых версий уже существующих произведений искусства с видоизменением, или добавлением в них собственных характеристик

40

Травести — театральное амплуа, исполняющая роли мальчиков, подростков, девочек…

41

Инженю́ (от фр. ingénue — «наивная») — амплуа — наивная девушка.

1 ... 78 79 80 81 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)