Ключ к убийству - Алекс Урса
– Здравствуйте, Франсуа, – поздоровалась сестра Виттория усталым и каким-то бесцветным голосом, и он запоздало вспомнил, как много значила для молодой монахини мать-настоятельница. В другое время он бы выразил соболезнования как следует, но сегодня не мог позволить себе такую роскошь, как сантименты.
– Сестра Виттория, извините, что отрываю вас в такой неурочный час, но, боюсь, у меня совсем нет времени, – быстро заговорил Франсуа, косясь на тающую на глазах людскую толпу у выхода на посадку.
– Все хорошо, говорите, – успокоила его сестра Виттория.
– Помните, вы рассказывали мне, что буквально через полгода после отъезда Анжело с Седу в обитель приходил посетитель, который интересовался его судьбой?
– Да-да, я помню. Он встречался с матерью-настоятельницей, – подтвердила сестра Виттория.
– Как вы думаете, сможете ли опознать его по фотографии, если я пришлю вам снимок? – спросил Франсуа и затаил дыхание. Сестра Виттория замешкалась.
– Я попробую, – наконец пообещала она. – Это было очень давно, но я сделаю все, что в моих силах.
– Я немедленно перешлю вам фото. Как мне это сделать? – Франсуа поднял глаза и встретился с вопросительным взглядом бортпроводницы, которая тут же показала ему на посадочные ворота. Франсуа умоляюще прижал руку к груди и показал на телефон.
– Пришлите на электронную почту монастыря, я продиктую. Вы записываете? – спросила монахиня. Франсуа схватил со стойки бесплатную газету и стал шарить глазами в поисках ручки или карандаша. Его взгляд упал на девочку лет шести, которая увлеченно раскрашивала что-то в своем детском альбоме. Недолго думая, он выхватил карандаш у девочки из рук и приготовился писать на полях серой газеты.
– Диктуйте, – скомандовал он, краем глаза замечая, как начинает кривиться в плаче рот девочки и как возмущенная мать ребенка встает со своего места. Стараясь не думать о последствиях, он застрочил карандашом на полях газеты. В этот момент его тронули за плечо. Франсуа обернулся и увидел встревоженную стюардессу с парижского рейса.
– Месье, посадка окончена. Все ждут только вас, – тревожно произнесла она. Франсуа молча достал из внутреннего кармана корочки полицейского. Стюардесса сделала шаг назад.
– Виттория, оставайтесь на линии, – отрывисто бросил Франсуа и отнял трубку от уха, заходя в электронную почту и спешно прикрепляя фото к письму. По проходу между кресел к нему быстрым шагом направлялся сотрудник службы безопасности в сопровождении возмущенной матери обиженного им минуту назад ребенка.
– Полиция! – отрывисто бросил Франсуа в сторону служащего, одной рукой снова извлекая из внутреннего кармана удостоверение, и опять вжал трубку в ухо: – Сестра Виттория? Вы меня слышите? Вы получили фото?
– Синьор, вы находитесь на итальянской территории, – начал подошедший к нему офицер безопасности. – Я прошу вас прекратить телефонный разговор и поднять руки за голову.
– Франсуа, простите, я еще ничего не получила, похоже, плохое соединение, – сказала монахиня в трубку.
– Виттория, я умоляю вас! – еще сильнее сжал трубку в руке Франсуа, пятясь назад от сотрудника в униформе.
– Синьор, вы слышите меня? – повысил голос офицер безопасности и потянулся за рацией, наверняка для того, чтобы вызвать подкрепление. Франсуа мысленно взмолился всем богам, понимая, что еще чуть-чуть – и его не только снимут с рейса, но и возбудят дело об административном правонарушении.
– Франсуа, простите, но ничего… стойте! Подождите… Кажется, есть! Ах, как долго грузится!
Офицер службы безопасности, не сводя глаз с Франсуа, что-то отрывисто бросил в рацию. Бортпроводница тревожно переговаривалась со своим коллегой, видимо решая, что делать.
– Это он, – услышал в трубке Франсуа долгожданный голос сестры Виттории. В конце коридора показались еще два сотрудника аэропорта, бегом направляющиеся к месту беспорядка.
– Вы уверены? – спросил Франсуа, чувствуя, как стекает по виску капля пота.
– Да, – подтвердила сестра Виттория тихо, но твердо. – Это был он.
Не прощаясь, Франсуа нажал на отбой и примирительно поднял вверх руки, поворачиваясь к перепуганным насмерть людям.
– Спокойно, ребята, все в порядке. Я уже улетаю.
* * *
Басель нервничал. Одного быстрого взгляда на часы было достаточно, чтобы понять, что самолет Франсуа с минуты на минуту совершит посадку в аэропорту Шарль-де-Голль. Баселю же вменялось доставить подозреваемого в контору еще два часа назад, но кто мог знать, что нужного человека попросту не окажется дома. Вероятность, что подозреваемый ударился в бега, конечно, была ничтожна, но все же исключать ее было нельзя. Басель, пустив в ход свое неотразимое обаяние, умудрился выяснить у пожилой соседки, что тот, кто ему нужен, совершает пробежку в ближайшем парке каждое утро как раз в это время, и теперь внушал себе, что все хорошо и все, что он может сделать сейчас, – это ждать.
Басель терпеть не мог действовать вслепую, а Франсуа ничего ему не объяснил. Единственное, что было у Баселя, – это сумбурный ночной разговор с обещанием все объяснить по прилете и звонок из салона самолета, прерываемый истеричным голосом бортпроводницы. Все, что успел сказать Франсуа напоследок, – это то, что Баселю следует немедленно ехать к подозреваемому на квартиру и срочно доставить того для допроса в контору. И вот по прошествии двух часов с момента этого звонка Басель все еще был здесь, выжидая в тени деревьев напротив дома, где проживал нужный человек. Басель тяжело вздохнул и прислушался к себе. Его колотила нервная дрожь. Но он верил Франсуа Морелю, и эта вера была единственной причиной, по которой он был здесь.
Наконец-то из-за угла выскользнула фигура высокого широкоплечего мужчины. Он был одет в спортивные штаны, светло-серую майку и белые кроссовки. Влажное темное пятно между лопаток свидетельствовало о том, что человек только что завершил многокилометровый пробег. Басель молча позавидовал хорошей физической форме мужчины и, выждав пару минут, двинулся за ним в подъезд.
Входная дверь распахнулась, как только Басель нажал на пуговку звонка. Судя по всему, мужчина едва успел зайти в квартиру. Басель быстро показал корочки и произнес дежурным тоном:
– Тома Диалло? – Мужчина озадаченно кивнул, рассматривая удостоверение Баселя. – Вам придется проехать со мной. Нужно ответить на некоторые вопросы.
Мужчина выглядел по-настоящему удивленным.
– Да, но… я ведь уже разговаривал со следователем. С майором Франсуа Морелем, кажется, – пожал он плечами. – Не представляю, чем еще могу быть вам полезен.
Басель Ромм и сам бы хотел знать ответ на этот вопрос. Он нервничал все больше. Причина его волнений была в том, что его хваленая интуиция молчала. Басель припомнил, что он не допрашивал водителя Седу. Разговор состоялся без его участия, и тогда всем казалось, что этот свидетель не является первостепенным. Но, как видно, Франсуа раскопал в Триджано что-то такое, что
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ключ к убийству - Алекс Урса, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

