Чернила и огонь - Бенито Олмо
Эту часть я пропустила, но это было бесполезно, так как Олегу не нужно было многого, чтобы построить теорию, над которой я и сама уже какое-то время размышляла.
– Возможно, Хербст поселился там после Вроцлава, – сказал он. – Использовал свои сбережения и деньги, вырученные от продажи всех тех книг отцу Юрека, чтобы переехать в Саару, где он мог бы начать новую жизнь.
Вряд ли у меня были шансы убедить его в чем-то еще, так что я не стала спорить. Кроме того, как бы сильно меня это ни бесило, нельзя было исключать ни одной возможности.
Я потихоньку начинала от всего и ото всех уставать. Мне не нравятся конспирологические теории. Эта история казалась мне чем-то нереальным, какой-то байкой, которую придумали про это место, чтобы придать ему ореол таинственности и сделать более привлекательным для туристов. То, что этот райский уголок Кадиса был гнездом нацистов, звучало настолько неправдоподобно, что невозможно было воспринимать это всерьез.
Я предпочитала простые, осязаемые вещи. Что-то, что можно доказать. И, разумеется, история о том, что нацисты скрывались от правосудия, не только выходила за рамки моей компетенции, но еще и не соответствовала тому, что я считала логичным и доказуемым.
Моя работа заключалась в том, чтобы разыскивать книги, а не людей или военных преступников.
Остаток поездки я провела молча, не переставая краем глаза наблюдать за Олегом. Он выглядел так, словно был сосредоточен на вождении, но меня было не обмануть. Я знала, что он все еще думал о возможности встретиться лицом к лицу со Стратосом и Хербстом, черт бы их побрал.
63
Определенно, информация о Немецком пляже, которую я нашла в интернете, не передавала всех его достоинств. Кристально-голубая вода мягко билась о берег, покрытый белым и безупречно ровным песком, словно сошедшим с картины Сорольи. Безоблачное небо располагало к отдыху, а отсутствие ветра делало температуру необычайно приятной для этого времени года.
Я задумалась о том, каково было бы поселиться в этом месте. Можно было бы спросить об этом у любого из тех, кто жил в особняках, видневшихся из-за холмов, окружавших эту бухту. Стоя рядом со мной, Олег созерцал пейзаж с восторженным выражением лица, вряд ли сильно отличавшимся от моего.
– Посмотри, – указала я на утес, на котором возвышались все эти шале. – Я прочитала в интернете, что на этом холме куча пещер и бывших бункеров. Он весь в дырках, как сыр «грюйер». Нацисты, которые здесь укрывались, планировали воспользоваться этими туннелями, чтобы сбежать, если их обнаружат.
Я ожидала от него улыбки или чего-нибудь вроде «очень любопытно». Чтобы Олег хоть как-то оценил мои слова, вместо напряженного молчания, с которым он воспринимал эту информацию, будто просто запоминая ее. Мне захотелось пару раз на него прикрикнуть, чтобы поставить его на место и напомнить ему, что, нравится это ему или нет, мы должны работать в паре.
Но вместо этого я повернулась к нему спиной и вернулась на тропинку, которая вела туда, где мы припарковали машину.
– Не может быть, – удивилась я.
Олег тоже что-то пробормотал, но я его не услышала. Я была слишком занята изучением того, что находилось передо мной, чтобы уделять внимание чему-то еще.
На металлической табличке, слегка покрывшейся ржавчиной по краям, была выгравирована фамилия «Хербст». Шрифт был строгим, лаконичным и без завитушек. Пластина была приварена к внушительной на вид решетке с заостренными прутьями, напоминавшими старинные копья, из которых кто-то решил соорудить устрашающие ворота. По обе стороны от нее тянулась стена высотой в несколько метров, цель которой, судя по всему, заключалась в том, чтобы отвадить чересчур любопытных людей и воришек от попыток проникнуть в это место.
За решеткой и стеной находился гигантский особняк. Глядя отсюда, можно было предположить, какого он был размера: дом, состоявший из нескольких этажей, был увенчан такой мрачной башней, что больше напоминал декорации из фильма ужасов. Если бы мне сказали, что там жила мать Нормана Бейтса[18], то я бы нисколько не удивилась.
На самом деле все было не так просто. Мы больше часа бродили по окрестностям, читая имена на каждом почтовом ящике, но безрезультатно. Это занятие было изнурительным в первую очередь из-за крутых подъемов, которыми изобиловало это место и от которых мы в считанные минуты начинали ощущать одышку.
– Думаешь, мы его здесь найдем? – спросила я.
Олег не ответил, он сможет на металлическую табличку, на которой поблескивала фамилия Хербста. В этом не было никакого смысла. Если Хербст и правда здесь прятался, то логичным было бы сменить фамилию, чтобы отвести внимание властей. То, что мы наткнулись на эту табличку, было настолько абсурдным, что мне было трудно в это поверить.
Я попыталась рассмотреть сквозь решетку, что находилось внутри, но расстояние между прутьями было настолько маленьким, что мне едва ли удалось различить что-то, помимо просторного пышного сада. Сбоку стоял почтовый ящик без опознавательных знаков. Казалось, тот, кто там жил, намеренно скрывал свою личность, оставив лишь ту табличку. Слегка приподняв дверцу почтового ящика, я смогла разглядеть кучу сложенных на дне писем, которые никто не удосужился забрать. Неужели там никто не жил?
На заборе был металлический дверной звонок, круглый, размером примерно с пуговицу. Он был достаточно хорошо замаскирован, чтобы его можно было принять за гвоздь. Не задумываясь, я подошла и нажала на него.
Звонок не издал никакого звука, по крайней мере я не смогла услышать его снаружи, так что позвонила еще несколько раз.
– Похоже, никого нет, – предложил Олег.
Словно в ответ на его слова по другую сторону забора послышался какой-то звук. Подобный шум могла бы издавать тяжелая открывающаяся дверь. Я различила через решетку приближавшуюся к нам высокую, нескладную фигуру человека, с ног до головы одетого в черное. Я ощутила резкий всплеск тревоги. Этот мужчина и был Хербстом?
Внезапно находиться здесь показалось мне ужасной идеей. У нас ведь даже не было с собой никакого оружия, так что если этот человек решит нам что-то сделать, то мы не сможем за себя постоять. «По крайней мере, мы будем вдвоем против одного», – подумала я, впрочем, не слишком веря в то, что подобное численное преимущество сыграет хоть какую-то роль при встрече с убийцей его масштабов.
– Кто там? – рявкнул тип
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Чернила и огонь - Бенито Олмо, относящееся к жанру Детектив / Крутой детектив / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


