Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Филип Пулман - Тигр в колодце

Филип Пулман - Тигр в колодце

Читать книгу Филип Пулман - Тигр в колодце, Филип Пулман . Жанр: Детектив.
Филип Пулман - Тигр в колодце
Название: Тигр в колодце
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 5 февраль 2019
Количество просмотров: 292
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Тигр в колодце читать книгу онлайн

Тигр в колодце - читать онлайн , автор Филип Пулман
Салли Локхарт, давно не была так счастлива.Она живет в старинном особняке вместе с маленькой дочерью и слугами, бизнес ее процветает, а лучшие друзья путешествуют по миру. И тут, словно гром среди ясного неба, приходит уведомление из суда… Вскоре Салли потребуется все ее мужество, весь ее природный ум и решительность, чтобы в одиночку противостоять жестокому сговору.Проводя собственное расследование, она окажется в опасной близости от тигра — коварного и мстительного Цадика.Эта детективная история происходит в Лондоне в 1881 году и переплетена с реальными событиями того времени.
1 ... 76 77 78 79 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Точно. Мы идем в Сохо навестить Дэна. Я собираюсь кое-что ему сказать. А потом… Мы пойдем домой и будем пить чай.

Она остановила проезжающий кеб и назвала адрес в Сохо. Они уселись, Харриет залезла к маме на колени и выглянула в окошко, чтобы на ходу наблюдать за лошадью. И когда извозчик взмахнул поводьями и зазвенела сбруя, Салли сказала:

— Мы ведь теперь никому не позволим нас обижать?

— Черта с два! — ответила Харриет.

Примечания

1

В мистическом течении иудаизма, хасидизме, — святой, посредник между Богом и человеком.

2

Небольшие еврейские поселения.

3

В древнееврейских легендах — дух, который вселяется в тело живого человека с целью похитить его душу.

4

Да? Входите! (нем. )

5

Учитель в синагогальной школе.

6

Члены тайного ирландского общества, боровшиеся за освобождение Ирландии от английского владычества.

7

Один из типов лондонского просторечия, на котором говорят представители рабочих слоев населения.

8

Официальная резиденция лорда-мэра лондонского Сити.

9

Сэмюэл Джонсон (1709—1784) — английский писатель и лексикограф, автор «Словаря английского языка» (1755).

10

Да (нем. ).

11

Я твоя сестра… (нем. )

12

Голем — глиняный истукан, по еврейским преданиям созданный и оживленный одним пражским раввином в XVI в. для выполнения различных поручений. Однако существо взбунтовалось и начало метаться по улицам, сея разрушения и смерть. В конце концов его пришлось уничтожить.

13

Разве что… Ах! О Цадике, да? (нем. )

14

Кристофер Рен (1632—1723) — английский архитектор классицист.

15

Habeas corpus — закон о неприкосновенности личности, принятый английским парламентом в 1679 г.

16

Твои волосы (нем. ).

17

Покрасить хной (нем. ).

18

Брови (нем. ).

19

Размешивай! Размешивай! (нем. )

20

Вы говорите по-французски? Но… (фр. )

1 ... 76 77 78 79 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)