Человек с одним из многих лиц - Макдоннелл Куив

Человек с одним из многих лиц читать книгу онлайн
Попадать в истории типичный дублинец Пол Малкроун умеет. Вот и сейчас он в бегах, пока некто пытается его выследить.
Вместе с начитавшейся криминальных романов медсестрой Бриджит Конрой и неподражаемым детективом уголовной полиции Банни Макгэрри Пол рискует заглянуть в дуло пистолета второй раз за одни сутки, стать игрушкой чудовища, погребенного под «Скалой», и обнаружить самое большое место преступления в истории Ирландии.
«Человек с одним из многих лиц» — первый детектив «Дублинской серии».
— …А потом Добсон, старая грымза…
Позади них истерически взвизгнул автомобильный клаксон.
— Задолбали! — воскликнула Бриджит. — Водители в Дублине только и делают, что сигналят.
Это было уже слишком.
— Ничего подобного, — возразил Пол, — если только ты не ведешь машину как маньячка.
Бриджит повернулась и бросила на него негодующий взгляд.
— Он выскочил из ниоткуда!
— У него было преимущество! — Пол яростно замахал левой, неперевязанной рукой. — Видишь вон те огни? Так вот, зеленые и красные… особенно красные… очень важны! В тех местах, откуда ты родом, ничего не знают о светофорах?
— На светофоре горел желтый! — возмутилась Бриджит, посмотрев на него испепеляющим взглядом. — И кстати, водить я училась в Дублине, умник сраный!
Раздался еще один гудок.
— Этот гудел не мне.
— Ну конечно, — ответил Пол, — но давай все-таки держаться левой стороны дороги[6].
Его реплика лишь подлила масла в огонь негодования, который, казалось, постоянно кипел в сестре Конрой.
— Это — типично мужское шовинистическое отношение к женщинам-водителям! Как это характерно…
— Да что ты! — саркастически перебил Пол. — В мире полно прекрасных женщин-водителей, но ни одна из них… не сидит в этой машине!
Наступало уныло-мрачное утро пятницы, которое особенно хорошо удается Дублину. Небо цвета мокрой газеты непрерывно сочилось влагой, превращая все вокруг в серую копию себя. На лица проходивших мимо мелких служащих были надеты стоические маски людей, упорно шагавших к «обетованной земле» выходных. Шел тот мелкий мглистый дождик, при котором даже наличие зонта не гарантирует прибытия в сухом виде — при условии, конечно, если вас не собьет по дороге безумный водитель…
— Кстати, за нами должен был ехать полицейский, если вдруг ты забыла, — напомнил Пол.
Бриджит была не в восторге от того, что Пол настоял на выписке из больницы, но по-настоящему трагично эту новость воспринял юный гард[7] Данахер, которому поручили «охранять» Пола. Озадаченный Пол пытался выяснить, от кого именно его понадобилось «охранять», учитывая, что единственный человек, выказавший серьезное намерение причинить ему вред, уже умер (правда, в тот момент Пол еще не знал, как водит Бриджит, иначе бы считал по-другому). Кто-то однажды сказал, что старость приходит, когда полицейские начинают казаться молодыми, но, по мнению Пола, гард Данахер выглядел молодо в глазах кого угодно. Он был похож на подростка, стащившего форму у отца, чтобы поиграть в переодевание, но от которого исходил устойчивый запах «Клерасила» и ужаса. Пол решил, что Данахер был из тех, кто все детство мечтал приобрести властный вид, а потом разочаровался, узнав, что авторитет не прилагается к форме автоматически.
Полицейский захотел выяснить, не попадал ли Пол когда-нибудь под арест, после чего Бриджит пустилась в разглагольствования о «Законах Миранды»[8]. Слушая ее, Пол стал подозревать, что знания о полиции она почерпнула в основном из американских сериалов. Но офицера Данахера, судя по всему, чрезвычайно напугал разговор с представителем общественности, обладавшим не столько глубокими юридическими познаниями, сколько женской грудью. Бедняга не знал, куда девать глаза, поскольку взгляд неизменно возвращался к одному и тому же. Сжалившись, Пол написал полицейскому свой адрес, пояснив, что если ему так хочется, то он может последовать за ними и начать «охранять» Пола по месту жительства. Офицер Данахер благодарно кивнул и пошел звонить маме, чтобы узнать, как у нее дела.
Бриджит полностью развернулась на сиденье (вероятно, включив в голове автопилот, которым ее машина явно не обладала) и посмотрела назад.
— Я не вижу патрульной машины.
Пол решил, что офицер Данахер, должно быть, остановился, чтобы разобраться с одной из трех автомобильных аварий, которые наверняка произошли по вине Бриджит после того, как они отъехали от больницы. Что характерно, доктор Синха нисколько не огорчился выписке Пола, подписавшего официальный отказ от медицинской помощи. Бриджит принесла пальто, брошенное в комнате для персонала хосписа Святой Килды, но пиджак и рубашку Пол надевать не стал, чтобы не испачкать одежду кровью. Вместо этого доктор Синха вручил ему кем-то оставленную (наверное, после благотворительного забега) и прочно забытую футболку. Пол внимательно смотрел на Синху, но так и не смог уловить ни малейшего намека на сарказм в глазах доктора, когда тот протягивал ему желтую футболку с гордым лозунгом «Я победил рак».
Бриджит лихо завернула за угол на третьей передаче, и случайный пешеход едва не пополнил собой статистику несчастных случаев. После очередной серии гудков, пары красноречивых жестов и откровенного наплевательства на идею одностороннего движения они добрались наконец до района Ричмонд-Гарденс, в котором располагался дом Пола.
Лет пять назад Ричмонд-Гарденс с окрестностями считался перспективным для проживания местом, чей потенциал должен был раскрыться в будущем. Но потом он ударился о стену, отделявшую рабочие гетто от рая для среднего класса, и рухнул обратно на землю. Деликатесная лавка вновь превратилась в магазин готовой еды, а «винный бутик» — в алкомаркет, торгующий дешевым «шмурдяком».
Сама улица представляла собой тупик, застроенный односпальными таунхаусами, которые соседствовали (с той стороны, где жил Пол) с Королевским каналом. Снаружи дома выглядели ужасно тесными — в основном потому, что таковыми и являлись. И над всем этим доминировал «Кроук Парк»[9]. Национальный стадион возвышался над горизонтом, словно футуристический инопланетный корабль, приземлившийся в самой гуще стандартных домиков, построенных в начале двадцатого века.
Отстегнув ремень безопасности, Бриджит потянулась к заднему сиденью за сумочкой.
— Видишь? Никаких проблем. Стоило ли так переж…
Внезапно она осеклась, заметив, что дома позади Пола медленно двигаются. И только потом вспомнила про ручной тормоз. Пол не стал ничего говорить, поскольку добавить уже было нечего.
Бриджит обошла машину кругом, так как дверь с пассажирской стороны оказалась немного «хитрой» — под этим словом подразумевалось, что ее трудно открывать из-за ударного повреждения кузова. После того как дверь распахнулась со страдальческим визгом злополучного металла, Бриджит помогла Полу выбраться наружу. Он немного опасался, что шум привлечет ненужное внимание, поскольку жившая по соседству миссис Кори категорически не одобряла присутствие его дрянной машины возле дома и никогда не стеснялась делиться своими чувствами. К счастью, предательская шторка так и не дернулась. Возможно, мисс Кори уже отправилась жаловаться в Управу, чем неоднократно угрожала Полу.
Когда-то он подумывал завести собаку, но единственным «садиком» возле таких домов могла быть мощеная площадка размером два на два с половиной метра, а Пол считал, что собак не следует держать в пространстве меньшем, чем камера осужденного убийцы. Хорошо, что хотя бы задняя часть дома выходила на канал, служивший защитным рвом против местных сорванцов с воровскими наклонностями. И так как собаку Пол не завел, в придомовом палисадничке ныне царствовал огромный колючий куст — зеленый и с листьями. Пол никогда не считал себя страстным садоводом. Примерно раз в год — если появлялась реальная угроза наткнуться глазом на шип — он начинал бороться с кустом. Борьба сводилась к отсечению пары веток разделочным ножом, и в следующие полмесяца куст выглядел хмуро, но аккуратно. В этом году Пол немного опоздал, и разросшийся куст опять доминировал в садике, заслонив собою все. Вот почему Пол не сразу заметил гостя…
— Ну разве не сладкая парочка!
Пол узнал бы этот голос, даже не видя его хозяина. На крыльце сидел и лучезарно улыбался сам Банни Макгэрри.