Фикс - Дэвид Балдаччи
Умолкнув, он стал учащенно дышать, как будто эта небольшая речь полностью истощила его силы.
Когда его легкие несколько успокоились, Дрюс сказал:
— Вам повезло, что вы пришли сейчас. Когда начинается действие обезболивающих, меня можно списывать со счетов. Морфий. Не знаю, что бы я без него делал. Боль… в общем, это неприятно, — обреченно добавил он.
— Я сожалею, мистер Дрюс, что мы вынуждены беспокоить вас, — сказал Декер.
Больной отмахнулся от его слов.
— Мне все равно больше нечего делать: лежу и жду смерти.
— Насколько нам известно, сегодня к вам приходила Анна Беркшир.
— Сегодня утром. А что?
Декер решил просто выложить правду.
— Сегодня утром она была убита, застрелена. В Вашингтоне, вскоре после того, как ушла отсюда.
— Что? — ахнул Дрюс, приподнимаясь на локтях.
Он закашлял. Миллиган налил в стакан воды из графина на столике и помог ему выпить. Затем, бросив на Декера суровый взгляд, он отступил назад, сжимая в руке пустой стакан.
Наконец успокоившись, Дрюс беспомощно уставился на посетителей.
— Анна застрелена? — выдохнул он. — Почему?
— Мы этого не знаем. Вот почему мы здесь.
— Но я ничего не знаю.
— Возможно, вам известно больше, чем вы сами думаете, — сказал Декер. — О чем вы сегодня говорили с Анной?
Дрюс наморщил лоб.
— Она была очень милой. Начала навещать меня около четырех недель назад. Мы просто говорили… обо всем. Ни о чем конкретно. Ни о чем важном. Говорили, просто чтобы провести время, отвлечь мои мысли от… моего положения.
— Анна рассказывала о себе?
— Иногда. Она говорила, что преподает в школе. Замужем она не была. Детей нет.
— Чем вы занимались до болезни? — спросил Миллиган.
— Работал программистом в одной здешней компании. — Закрыв глаза, Дрюс начал учащенно дышать.
— С вами всё в порядке? — спросил Миллиган.
— Нет, со мной не всё в порядке! — открыв глаза, отрезал Дрюс. — Я неизлечимо болен, да! Я умираю!
— Извините, мистер Дрюс, я имел в виду не это, — произнес виноватым голосом Миллиган. — Извините.
Декер внимательно смотрел на больного.
— Вы когда-нибудь говорили с миссис Беркшир о вашей работе?
— Нет. Какой в этом был смысл?
— Просто поболтать…
— Нет. И мне кажется, что это было целую вечность назад. Я уже почти ничего не помню.
— Вы не женаты.
— Как вы узнали?
— У вас нет обручального кольца. И нет следа, указывающего на то, что кольцо когда-то было.
Помолчав, Дрюс обреченно произнес:
— Наверное, я так и не встретил подходящую женщину.
— Ваши родители живы?
Больной покачал головой.
— У меня есть брат, но он живет в Австралии. Когда я заболел, он приехал и оставался здесь какое-то время. Но ему пришлось вернуться. У него пятеро детей. — Дрюс помолчал. — Брат снова приедет на мои похороны. Он — мой душеприказчик. Меня кремируют. Так будет лучше для всех.
Дрюс закрыл глаза, и у него задрожали губы. Но затем он снова открыл глаза и вздохнул.
— Никогда бы не подумал, что можно так спокойно говорить о своей приближающейся смерти. Но когда у тебя нет выбора, ты просто… делаешь это.
— Что говорят врачи? — спросил Декер.
Дрюс пожал плечами.
— Бывают дни, когда кажется, что это случится завтра. Бывают дни, когда я надеюсь, что это случится завтра.
— Извините за то, что побеспокоили вас, мистер Дрюс. Мы очень благодарны вам за вашу помощь.
Когда Амос встал, больной протянул руку и слегка пожал ему пальцы. Рука у него была ледяная.
— Анна действительно была очень милой. Она не была обязана приходить сюда и делать то, что делала, но она сама этого хотела. Я… я очень надеюсь, что вы найдете того, кто это сделал.
— Мы уже нашли его, мистер Дрюс, — сказал Декер. — Теперь нам просто осталось узнать, почему он это сделал.
Глава 6
— Школьная учительница? — сказал Декер.
Он обвел взглядом квартиру Анны Беркшир на последнем этаже роскошного жилого дома прямо напротив администрации Рестона.
— Так говорится в ее досье, — Миллиган кивнул.
— Ты знаешь этот район лучше меня; как ты думаешь, на сколько потянет эта квартира?
Тодд оглянулся вокруг. Большие окна, высокие потолки, паркетный пол; всего около трех тысяч квадратных футов профессионально отделанного пространства с панорамным видом на окрестности, плюс просторный отдельный балкон с горячей ванной.
— Два миллиона; может быть, и больше.
— А управляющий говорит, что у Беркшир в подземном гараже «Мерседес SL600».
— Это еще сотня с лишним тысяч, — заметил Миллиган.
— Она получила наследство?
— Не знаю. Надо будет покопаться.
— Давно она работает учителем?
— В этой школе преподавала четыре года.
— А до того?
— Три года прожила в Атланте.
— Занимаясь чем?
— Рода занятий у нас нет, только место жительства.
— А до того?
— Сиэтл.
— Там также без работы?
— По крайней мере, мы ничего не нашли.
— А до того?
— Больше мы на нее ничего не нашли.
— Как далеко отслеживается ее прошлое?
— Если все сложить, около десяти лет.
— Но ей было под шестьдесят. Значит, это возвращает нас к тому времени, когда ей было сорок с лишним.
— Обязательно всплывет что-то еще. И, возможно, это даст ответ на вопрос о деньгах. Может быть, Беркшир серьезно пострадала в автомобильной аварии и получила солидную компенсацию. Или, быть может, иск о преступной халатности… Черт возьми, быть может, она выиграла в лотерею!
Его слова не убедили Декера.
— Она очень аккуратная, — заметил Миллиган.
— На мой взгляд, тут больше подходит термин «минимализм», — возразил Амос, обводя взглядом скудную обстановку.
Пройдя в спальню, он заглянул в шкаф-купе.
— Четыре пары обуви, несколько сумок и косметичек. Драгоценностей нет, по крайней мере, я не вижу. Как нет и сейфа, где они могли бы храниться. — Декер посмотрел на своего напарника. — Нас никак нельзя было назвать богатыми, но у моей жены имелось не меньше тридцати пар обуви и примерно столько же сумочек и косметичек. И у нее были кое-какие ювелирные украшения.
— Как и у моей, — Миллиган кивнул. — Ты полагаешь, Беркшир была не такой, как все, или тут дело в чем-то еще?
— Я также не вижу ни одной фотографии. Ни самой Беркшир, ни родственников, ни друзей. Ничего. На самом деле в этой квартире нет ничего личного. Готов поспорить, Беркшир купила ее уже с обстановкой, и ничего из этого даже не принадлежит ей.
— О чем это говорит?
— О том, что Беркшир, возможно, не та, кем казалась.
— Ты думаешь, Дабни ее знал?
— Возможно. И разве мы установили то, что она действительно направлялась в ФБР? Я просто предположил это по тому, где она находилась. Но теперь нам
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фикс - Дэвид Балдаччи, относящееся к жанру Детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

