Мясник из Грин Лейк - Артур Лесневский
«Мясник из Грин Лейк! Это не название нового голливудского триллера. Это то, что происходит. С вами Первый свидетель и криминальные новости. Недавно в Грин Лейк обнаружили десять расчлененных тел. До вчерашнего дня все они считались пропавшими без вести. Сегодня было обнаружено одиннадцатое. Повар из ресторана Роял Биф, видеоблоггер, активист движения бодипозитив – Бенедикт Фрокайтс, найден сегодня утром в парке Вудленд. Выпотрошенным. Полиция пока не подтверждает версии стал ли он жертвой того же маньяка, или же здесь поработали охотники за нелегальными органами. Хотя какие органы можно взять с бодипозитивщика? Будьте осторожны, Сиэтл полон опасностей. С вами был Первый свидетель. Увидимся в шесть часов. Если сможем.»
Бенедикт. Бен. Я немедленно набрал его имя в интернете. Тот самый повар, что спорил с Бойл на повышенных тонах. Низкорослый толстячок, возомнивший себя Джимми Оливером, переводил продукты на камеру. Оливковое масло, настоянное на орегано. Уж лучше я поем хлеб с кетчупом. Что же он хотел мне сказать о Пенни? Теперь я смогу узнать только лишь от самой Пенни.
Мое беспокойство усиливалось. Неприятно крутило в области солнечного сплетения.
Роял Биф не переставал работать. Зал как всегда был полон. Я не и знал до этого, что у нас так много богатых.
Небрежно ткнув удостоверением в лицо администратора, я прошел на кухню.
– Привет Пенни. Ты уже слышала о Фрокайтсе?
– Ужасно. – отвернувшись сказала Пенни и так сильно ударила молоточком, что размозжила мясо и вошла в толстую деревянную доску.
– Он звонил мне перед смертью… – осторожно сказал и на всякий случай отошел. – Хотел сказать что-то про тебя. Не знаешь, что именно?
– Бен работал тут много лет. Он рассчитывал на должность шеф-повара. А получила ее я.
– Он из зависти хотел сказать мне про тебя что-то плохое? Вы вчера поссорились? – я говорил осторожно, чтобы это не показалось допросом. Что бы Пенни не думала обо мне плохо.
– Полгода назад у меня был роман с нашим администратором. Ничего серьёзного. Но он до сих пор пытается ухаживать за мной. Наверное, это и хотел рассказать тебе Бен. Повезло в карьере, не повезет в любви.
– Ты любишь меня? – растерянно спросил я, забыв про Бена и расчлененные трупы.
– Доктор Летсман говорит, что я легкомысленная. – Пенни отложила молоток и присела.
– Ты ответишь мне на вопрос?
– Не сейчас. После всего, что случилось…
– Думай о живых. – я стянул с нее кровавые перчатки и взял ее руки в свои. – Я виню себя в смерти Робертсона, но ты не должна винить себя в смерти Бена.
– Мы оба не должны. И для этого нам нужно найти настоящего виновного.
– Тебе не стоит в это вмешиваться. Это опасно. Что ты готовишь?
– Почки в сметанном соусе. Будешь? Иди садись.
Я ел. И кроме сметаны и горчицы я чувствовал вкус возможности. Возможности найти правду. Возможности освободиться от вины и начать жить заново. Возможности, того, что Пенни любит меня.
– У меня есть одно предположение. Насчет убийств.
– Выкладывай. – Пенни не ела. Она пила вино пыталась разогнуть пальцами салфетницу.
– Я думаю наш убийца каннибал.
– Как у Томаса Харриса?
– Вроде того.
– Чувак воспринял фразу «ты – то, что ты ешь» слишком буквально.
Мне начинало нравиться, как реагирует на все это Пенни. Без сострадания, но и без всплесков руками и стенаний, как же страшно жить. Люди умирают земля вертится. Даже я не научился за годы работы так реагировать.
– Мне кажется, ответ лежит на поверхности. А я его не замечаю. Так же как не заметил убийцу Джоуша.
– Или не хочешь видеть.
– Что значит «не хочу»?
– Отказываешься видеть. Отрицание
Глава 6
– Мистер Фрокайтс. Смерть наступила между четырьмя и пятью часами утра. На шее следы электрошока. Перерезано горло. Передняя брюшная стенка вскрыта, извлечены почки… – агент Скотт монотонно зачитывала результаты экспертизы.
– Орудие убийство такое же, как и других случаях?
– Судя по ранам – да. Артерии на горле повреждены одним ножом. Остальные раны нанесены другим. Как и у остальных. Мясницкие ножи.
– Когда произошло первое убийство?
– Самое старое тело долго пробыло в воде. Больше двух лет. Мы предполагаем, что это первая жертва. – вступил в разговор доктор Шейн.
– Значит, он убивает уже почти три года?
– Возможно и больше. Кто знает, сколько еще тел мы не нашли. Видели что-нибудь подобное раньше?
– Нет. Но могу сказать, что будет тяжело. У него нет особых предпочтений. Мужчины, женщины, белые, черные. Он убивает их, чтобы забрать органы.
– Вы сказали директору Кордону, что это людоед. – Скотт прищурилась.
– Да. У меня есть такой вариант.
– Тогда почему он оставляет другие органы и части тела? Почему бы не забрать все?
– Я, честно говоря, не знаю.
– Вы когда-нибудь сталкивались с подобными преступниками? Думаю, нет. Как и я.
– Что думает ваш напарник, Уилсон?
– Он вообще не думает. Поэтому я позвала вас, Маккинли.
– Агент Уилсон не годиться даже в патрульные, и вы боитесь об этом говорить?
Скотт нахмурилась. – Я позвала вас не для обсуждения агента Уилсона, а для обсуждения мотивов убийцы.
– Простите. Вы проверяли камеры с мест похищения? Свидетели. Есть хоть что-нибудь?
– В том то и дело, что ничего. Преступник действует продуманно. Он не сумасшедший. Он осторожен. Он действует спланировано. Он социопат. Убивает осознанно. Скорей всего и тела оставляет тоже осознано. Чтобы о нем знали, чтобы его искали.
– Это не утешительно.
– Вы можете проверить свои базы. Не проходил ли по вашим делам кто-то похожий…
– И что же он должен ломать? Печи? – я усмехнулся и меня охватила легкая дрожь.
– Работников скотобоен… Были у вас такие?
– Я не припоминаю, но обязательно проверю.
– Спасибо вам, агент Маккинли.
Я не проверил базы. Я игнорировал свою тревогу. Я все еще рылся в стиральных машинках, с таким остервенением, будто от этого зависела моя жизнь. Мне прислали список персонала прачечной мистера Лэндрю. Мои предположения подтвердились. Датсон работал у них уже шесть месяцев. Я записал его адрес и уже собирался выезжать, как вдруг… как снег на голову… Как голубь нагадивший на плечо…
– Агент Маккинли, вас вызывает директор Кордон.
– Директор Кордон, вызывали?
– Да, Маккинли. Не помню, чтобы у нас рабочий день начинался с обеда.
– Простите директор. У меня были важные…
– Вы вовремя не явились на работу, пропустили четыре вызова и должны три отчета. Вы неуправляемы, агент Маккинли.
– Это касалось дела Робертсона…
– Дело Робертсона больше не принадлежит нам. Как и другие. Вы отстранены. На две недели. За невыполнение должностных обязанностей и
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мясник из Грин Лейк - Артур Лесневский, относящееся к жанру Детектив / Полицейский детектив / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


