`

Дебри - Сара Пирс

1 ... 77 78 79 80 81 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
том, какой ужас мне пришлось пережить, но я работаю над собой, чтобы принять случившееся. Понять. – А потом было хуже всего, когда я осознала, что происходит, и считала, что мне должно стать лучше, но не становилось. – Я моргаю. – Одно осложнение за другим. Инфекции, новые операции…

Несколько секунд мы молчим, но не совсем в тишине. Здесь никогда не бывает тихо. Стоит постоянный низкий гул: шум кондиционера, звон тележек, которые катят мимо палаты.

– А ты как?

Повисает тяжелое молчание.

– Не особо, – наконец признается Пенн. У меня возникает подозрение, будто он что-то скрывает, но я не напираю. Смутившись от моего пристального взгляда, он наклоняется и роется в сумке. – Пока не забыл, меня настоятельно просили передать тебе вот это. – Он вытаскивает букетик слегка поникших полевых цветов и отдает мне. – Они от Этты. Роми помогла ей их упаковать.

– Этта. – Я не могу удержаться от улыбки.

– Знаешь, она похожа на тебя, – мягко говорит Пенн. – У нее твои глаза.

Моргнув, я тянусь за стаканом с водой. Снимаю с букета влажную бумагу, ставлю цветы в воду и расправляю их.

Пенн наблюдает за мной. Мы оба оттягиваем неизбежное, но я хочу наконец-то покончить с этим.

В конечном итоге он все-таки заговаривает первым.

– Кир, я… – Его голос срывается. – Слушай, нам необязательно об этом говорить, если ты не готова, но я должен сказать тебе, что виноват. Мне следовало прислушаться к твоим словам. Я должен был помочь.

– Ты о чем?

– Тогда, в Девоне. – Лицо Пенна становится серьезным. – Меня поглотила подготовка к свадьбе, и я не прислушался, когда ты сообщила, что кто-то за тобой следит. А должен был.

Некоторое время я перевариваю его слова. Я много об этом думала. Мог ли он предотвратить случившееся. Могло ли что-то измениться в тот момент или в другой.

– Мне кажется, я все равно приняла бы решение дать Зефу еще один шанс, – осторожно произношу я. – Если не тогда, то в другой раз. Мне требовалось самой удостовериться в том, какой он. И ты вряд ли сумел бы что-то изменить.

Я все равно приняла бы такое решение. Даже сейчас я не сомневаюсь в этом, ведь мне очень хотелось позволить Зефу доказать, что он по-прежнему тот человек, с которым я познакомилась. Человек, который считал нас способными взлететь. Человек, который умел наколдовать еду из слов, даже прямо из воздуха.

С минуту мы оба молчим, но без напряжения. И пусть Пенн не ждет от меня объяснений, они нужны мне самой.

– Слушай, я тоже виновата. Я не связалась с тобой раньше, не дала знать, что жива.

Он криво улыбается.

– Не извиняйся. После всего случившегося ты просто была не в том состоянии.

– Да, но уже несколько месяцев все хорошо. Знаешь, я пыталась, даже брала в руки телефон, но не могла… Я думала о твоей работе. О том, что поставлю тебя в неприятное положение. – Я нервно сглатываю, мне трудно подобрать слова. – И я понимала, что, если свяжусь с тобой, семье Зефа тоже сообщат. Я не могла пойти на такой риск. Ведь у меня есть…

– Этта?

Я киваю.

– Пока я находилась здесь и существовала вероятность очередного осложнения. Я понимала, что не сумею защититься…

У меня до сих пор мурашки бегут по коже от мысли, что кто-то из его мира, кто-то, настолько изуродовавший Зефа, отнимет ее у меня.

Я медлю, готовясь к тому, что скажу дальше.

Пенн внимательно смотрит на меня.

– В чем дело?

Поднимая голову, я впервые по-настоящему смотрю ему в глаза. Грудь внезапно стягивает, и на поверхность вырывается странный коктейль эмоций, в которых к любви, облегчению примешивается еще и страх. Несмотря на все слова Пенна, я напугана. Мне страшно. Ведь теперь, узнав о случившемся с Зефом, он может изменить мнение обо мне.

Собравшись с духом, я начинаю говорить:

– Я боялась связаться с тобой не только из-за твоей работы. Я боялась… боялась того, что ты обо мне подумаешь. Не будешь ли воспринимать меня, как мы когда-то маму.

Я снова и снова изучаю его лицо в попытке найти какое-то подобие того, что видела тогда, но не нахожу. Никакого осуждения.

– Я никогда в это не верил, – пылко заверяет Пенн. – С мамой только поначалу, потому что папа промыл нам мозги, но теперь и с тобой – никогда.

Он наклоняется, берет меня за руку, и твердый узелок страха, так долго живший во мне, начинает растворяться.

– Я хотела отдать тебе кое-что, – сообщаю я. – С тех пор как узнала, что ты здесь. – Держа его руку в своей, я роюсь в ящике стола и протягиваю Пенну листок бумаги. Тот листок, который был рядом со мной с тех пор, как я нарисовала его тем вечером. – Я сделала это на случай, если со мной что-нибудь случится. Здесь те места, куда ты мог бы отвезти Этту в будущем.

Отпустив мою руку, он разворачивает лист и резко охает.

– Карта… Она прекрасна, Кир.

– Карта нарисована карандашом, черно-белая, и выглядит не такой законченной, как остальные, но я постаралась изобразить на ней все. Все, что имеет значение. Это не карта одного конкретного места, как другие, а все вместе взятые. Все места, по-настоящему особенные для меня. – Я вожу пальцем по бумаге. – Вот бухта, где мы учились плавать. Поле с костром. Некоторые места с других карт, которые я тебе посылала. Шри-Ланка. Франция.

С минуту Пенн молчит, а потом смаргивает навернувшиеся на глаза слезы.

– Когда ты поправишься, мы съездим туда вместе. И возьмем Этту.

– Да, можно, но думаю, это моя последняя карта. По крайней мере, на какое-то время.

– Ты не собираешься больше их рисовать?

Я качаю головой.

– Когда я рисовала эту… то чувствовала себя совсем по-другому. Я хотела сделать ее для тебя, на случай, если не выживу, но я больше не испытывала прежнего желания рисовать их. – Я смотрю на Пенна. – Помнишь, как перед свадьбой ты спросил, не хочу ли я уже где-нибудь осесть?

Он кивает.

– И я ответила тебе… не совсем правдиво. Думаю, мои путешествия – это своего рода бегство, бегство от мыслей о том, кем я могла бы стать.

– Дочерью монстра? – едва слышно шепчет он.

– Да, и еще я кое-что искала. – Я снова скольжу пальцем по карте. – Наверное, я искала счастье, которое у нас было на той, самой первой карте. Счастье быть вместе с мамой. С прежней мамой, до того, как все случилось.

Пенн сжимает пальцы так сильно, что белеют кончики.

– Думаю, все места,

1 ... 77 78 79 80 81 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дебри - Сара Пирс, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)