Когда она вернулась - Люсинда Берри
– Мы поговорим об этом позже. Это все – часть замысла Божьего. Его пути не всегда просты. Порой они бывают очень трудны. – Она поперхнулась, рыдая.
Какая же часть оказалась самой трудной, хотелось мне спросить? Отдать меня на растерзание своему лидеру-психу? Это было трудно? Или легко? Или сейчас она имела в виду, как тяжело ей было все это время вдали от них?
– Я думала о том, чтобы все отменить, Эбби. Это правда.
Вот только не отменила. Как будто ее раздумья что-то значили. Это даже не дешевый утешительный приз.
– Пожалуйста, мама, просто скажи, куда мы должны были попасть?
– Это не имеет значения. – Она выпрямилась на своем стуле, сцепив руки в замок на коленях.
Если, по ее мнению, это не имело значения, то она была не в ладах с действительностью. Ответ на этот вопрос был важнее всего.
– Почему ты решила вернуться к ним? – спросила я, с трудом сдерживая слезы.
Она встала, а потом быстро опустилась обратно на свое место.
– Это не имеет никакого значения. А где Абнер?
В этот миг на меня снизошло озарение. Она возвращалась не к ним; она возвращалась к нему. Быть может, дело всегда было в нем одном? Возможно, «Интернационал любви» был лишь предлогом, чтобы не испытывать стыда от того, что она нас бросила? Я прижалась к папе. Он с готовностью обнял меня одной рукой. Возможно, он был прав. Должно быть, прийти сюда было не лучшей идеей.
– Ты его видела? – спросила она.
Его блестящие глаза я видела каждый раз, как закрывала собственные, чтобы уснуть. Я не спала с момента похищения. Дин объяснил мне, что это в порядке вещей и что через какое-то время все нормализуется. Обещал, что в противном случае найдет для меня специалиста.
Я покачала головой.
Мама, закрыв глаза, приложила руки к груди. Сделала глубокий вдох, а следом – еще один. Ее лицо немного расслабилось.
– Слава богу, он здесь. Я его чувствую. Пока мы вместе, мы сможем пройти через любые испытания.
Она снова потянула носом воздух, словно пытаясь учуять его запах. Позволив ему наполнить себя, она выдохнула.
– Вообще-то ты ошибаешься, – выпалила я. – Его здесь нет.
Ее глаза мгновенно распахнулись.
– Где же он? – Она привалилась к столешнице. – А я думала, ты не знаешь, где он.
– Где он, мне не известно, зато известно с кем, – отозвалась я. Я не планировала ничего ей рассказывать о Рэе – или как там его по-настоящему звали, – но мне было больно оттого, что он занимал все ее мысли.
Мама практически легла животом на стол, каждый мускул в ее шее был устремлен вперед.
– Где он? – снова спросила она, взглядом сканируя помещение, словно я могла где-то здесь его спрятать.
– Вчера ночью мать внесла за него залог, – ответила я.
На мамином лице появилось то же выражение шока, какое вчера было на папином, когда ему объявили эту новость. Она мотнула головой назад, потом дернулась вперед.
– Что? Нет. Это невозможно. Его мать умерла, когда ему было шестнадцать.
– Его мать жива и здравствует. И так всегда было. Она богатая и влиятельная женщина. Как и сам Рэй. Вот откуда у него взялись деньги. Они у него до сих пор водятся. У него миллионы. За всю свою жизнь он не работал ни дня.
Мама замотала головой – все быстрее и сильнее.
– Нет-нет-нет. Ты врешь. Это неправда. Зачем ты врешь? Я не понимаю. Наверное, это такой тест. Что это за тест? – Вцепившись пальцами в собственные предплечья, она принялась их скрести. – Я это выясню. Обязательно. Я его пройду. Я пройду их все.
– Его даже зовут не Рэем, – нанесла я последний удар. – Его имя – Гарольд Аллен Фитцджеральд.
Подскочив со стула, она бросилась животом на стол, пытаясь дотянуться до меня.
– Лгунья! – завопила она.
Папа толкнул стол навстречу ей, и мама отлетела назад. Офицер, стоявший в дверном проеме, вбежал в комнату и схватил ее со спины. Мама принялась отбиваться.
– Посещение окончено, – объявил офицер, скрутив руки у мамы за спиной и заново застегивая на ее запястьях наручники.
– Прекрати врать! Зачем ты врешь? Как ты смеешь?! – Она затрясла головой, как бешеная собака. – Ты злая.
Папа поднялся со стула.
– Больше никогда к ней не приближайся. Если ты…
Я схватила его за руку.
– Все в порядке, папа. С меня довольно.
Я тоже встала и аккуратно задвинула свой стул. Потом расстегнула цепочку и сняла с шеи медальон. В нем было мамино фото. Этот медальон я носила, не снимая, с пяти лет. Я положила его на стол перед ней.
– Прощай, мама.
Об авторе
Доктор Люсинда Берри – психолог, специализирующийся на травматических состояниях психики, и одна из ведущих исследователей в области детской психологической травмы. Создавая волнующие психологические триллеры, она использует накопленный клинический опыт, благодаря чему грань между вымыслом и реальностью размывается. Доктор Берри приглашает своих читателей совершить путешествие по самым темным закоулкам человеческой психики.
Если доктор Берри не играет в догонялки со своим десятилетним сыном, то она, вероятно, бегает по Лос-Анджелесу, готовясь к очередному марафону. Чтобы своевременно получать информацию о готовящихся к выходу книгах Люсинды Берри, заходите к ней на Facebook[15] или подписывайтесь на ее новостную рассылку:
https://about.me/lucindaberry.
Примечания
1
Университет Дрейка – один из старейших частных университетов США, расположен в Де-Мойне, Айова.
2
В США kindergarten (детский сад) – это дошкольное учреждение для детей от 5 до 6 лет.
3
Выражение, перешедшее из китайского языка в английский, означает «преисполненный энергии».
4
Около 4,5 кг.
5
Hallmark – американская кинокомпания и одноименный телевизионный канал.
6
Психологическая беседа с человеком, пережившим экстремальную ситуацию или психологическую травму. Целью подобных бесед является уменьшение нанесенного жертве психологического ущерба путем объяснения человеку, что с ним произошло, и выслушивания его точки зрения.
7
Робот из XVIII века, кукла-автомат, действующая по строго заданной программе без непосредственного участия человека.
8
Командир взвода морской пехоты в США, инструктор по подготовке личного состава. Название дрилл-сержант является сленговым. Дрилл-сержантам свойственна жестокая муштра новобранцев, нередко в форме постоянных криков.
9
Послание
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Когда она вернулась - Люсинда Берри, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


