Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Убийства на выставке собак - Питер Боланд

Убийства на выставке собак - Питер Боланд

Читать книгу Убийства на выставке собак - Питер Боланд, Питер Боланд . Жанр: Детектив / Триллер.
Убийства на выставке собак - Питер Боланд
Название: Убийства на выставке собак
Дата добавления: 30 ноябрь 2025
Количество просмотров: 0
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Убийства на выставке собак читать книгу онлайн

Убийства на выставке собак - читать онлайн , автор Питер Боланд

ПРОДОЛЖЕНИЕ СУПЕРБЕСТСЕЛЛЕРОВ «УБИЙСТВА И КЕКСИКИ» И «УБИЙСТВА В ПЛЯЖНЫХ ДОМИКАХ».
ОТВАЖНЫЕ СЫЩИЦЫ НА ПЕНСИИ СНОВА В ДЕЛЕ! И НА ЭТОТ РАЗ ОНИ САМИ СТАНУТ СВИДЕТЕЛЯМИ УБИЙСТВА…
ЗАВАРИТЕ АРОМАТНЫЙ ЧАЙ И ОКУНИТЕСЬ В ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ УЮТНЫЙ ДЕТЕКТИВ ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ БЛИСТАТЕЛЬНЫХ РОМАНОВ АГАТЫ КРИСТИ.
В Крайчестере началась ежегодная выставка собак. И, конечно, дамы из Благотворительного магазинчика не пропустят такое знаменательное событие. Они смогут собрать пожертвования и насладиться шоу. Тем более что в программе множество разнообразных конкурсов, от «Самых милых глазок» до «Лучшей собаки на выставке».
Но после драматичного конкурса по ловле печенья случается скандал – победителя обвиняют в мошенничестве, а затем и вовсе одна из женщин падает замертво… Все решают, что это был обычный сердечный приступ, но Фиона, Сью и Дэйзи получаются наводку от инспектора Финчер – произошло настоящее убийство. Кто-то в толпе незаметно сделал Сильвии Стедман смертельный укол. Женщина была владелицей пуделя-чемпиона, и у нее наверняка имелось много завистливых соперников.
Нашим неунывающим сыщицам придется засучить рукава, чтобы поймать нового убийцу и восстановить спокойствие в их любимом городке. К тому же, у них появилась новая помощница, с которой дела пойдут гораздо быстрее.
Ни один четвероногий любимец не пострадал!

1 ... 74 75 76 77 78 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
вокруг да около, перебрасывая мячик по телефону. Игра, в которой Фиона не победит никогда. В конце она стала умолять:

– Пожалуйста, ну скажите нам хоть что-нибудь. Дин Аткинс связан с убийством Сильвии или нет? Нам следует возобновить наше расследование?

Инспектор Финчер вздохнула.

– Хорошо, я это скажу – и все. Мы считаем, что убийца Сильвии Стедман по-прежнему на свободе.

– Почему вы думаете…

– Нет, нет. Обсуждение закончено, Фиона. Теперь извините, у меня много работы.

Детектив отключилась.

В магазине воцарилась удручающая атмосфера. Влажный туман разочарования притупил уверенность и энтузиазм трех дам.

– Ну это удар, – вздохнула Дэйзи.

Неравнодушная Сью рухнула на стул, качая головой.

– Я не понимаю. Я была уверена, что это он.

– Тот человек. Не то преступление. Все равно это успех. – Фиона постаралась улучшить подругам настроение.

Сью это не успокоило.

– Значит, нет никакой сети букмекерских контор. Никакие дальневосточные бизнесмены в дорогих костюмах не сидят за помпезными столами в переговорных в сияющих небоскребах и не обсуждают, как подтасовать результаты. Есть только один жуликоватый тип, который отмывал деньги. Я чувствую себя полной дурочкой.

– Не смей! – прикрикнула на нее Фиона. – Нам не из-за чего чувствовать себя глупыми. Мы только что помогли полиции поймать преступника, за которым они охотились. Это победа.

– Я не чувствую себя победительницей.

– Что мы теперь будем делать? – спросила Дэйзи.

– То, что делаем всегда, – ответила Фиона. – Заварим чай, съедим кексик и найдем настоящего убийцу.

Глава 52

Произошел сбой в работе. Конечно, не настоящий. Ментальный. Мысли путались, логика не работала после известия о том, что убийца все еще на свободе. Разум Фионы отказывался принимать тот факт, что Дин Аткинс не имел никакого отношения к убийству. Из-за этого ее разум объявил забастовку. Частично следовало винить вялость и инертность. Она предположила, что убийцу поймали. Работа сделана. Она позволила себе расслабиться. Мозг Фионы-детектива закинул ноги на стол и отправился в отпуск, спасибо большое, не проявляя никакого желания возвращаться к работе в ближайшее время.

Похоже, у Дэйзи и Неравнодушной Сью возникла та же проблема. Все трое бесцельно смотрели в пустоту, надеясь, что вдохновение вернется, предпочтительнее раньше, чем позже.

Дэйзи сделала то, что они делали всегда, если дела шли плохо.

– Пойду включу чайник, – объявила она.

Дамы уже выпили три чайника, и Фиона превзошла свою чайную терпимость.

– Я знаю, прозвучит это глупо, но я не думаю, что это поможет. Мы только будем чаще бегать в туа- лет.

– А как насчет кексика?

– Я наелась до отвала, живот набит, а идей нет, – призналась Неравнодушная Сью.

– У нас в списке есть еще несколько конкурсантов, подававших заявки на участие в выставке. Мы можем поговорить с ними, – предложила Дэйзи.

– Это будет шаг назад, – ответила Фиона. – Но у меня такое ощущение, будто мы до чего-то докопались перед тем, как отвлеклись на Дина Аткинса. Давайте все вспомним. Пройдемся по нашим шагам. Что мы делали перед тем, как переключиться на Дина?

У Дэйзи засияли глаза.

– О, я знаю. Мы были в Лондоне.

– Я думаю, что Фиона имела в виду интеллектуальный аспект, – заметила Сью. – А не географическое местоположение.

– Нет, можно и про географическое вспомнить. Давайте вернемся в Лондон, – заговорила Фиона. – Именно там Дилан Фрейзер сообщил нам, что всегда готовил Чарли к выставкам. Он был уверен, что Сильвия не стала бы заявляться без него. Поэтому он считал, что Сильвия не собиралась участвовать в Крайстчерческой выставке собак.

Неравнодушная Сью щелкнула пальцами.

– Вот оно. Вот на этом месте мы и отклонились в сторону. Мы ему не поверили, потому что видели ее заявку. И мы пришли к выводу, что ей дали взятку за то, чтобы она приняла участие в выставке, но специально проиграла.

– Ее заявка – это ключ ко всему, – объявила Фиона. – Дилан Фрейзер считал, что ее могли подделать, а мы его не послушали. Мы отклонились в сторону. Наш первый шаг: мы должны проверить, подлинная эта заявка или нет.

Сью занервничала.

– Если она подделана, то это наверняка постарался Дэвид Харпер, казначей. Он имел доступ к заявкам и не хотел, чтобы мы их видели, помните? Нам нужно только разобраться с его мотивом.

– Давайте больше не будем делать поспешные выводы, – предложила Фиона. – Мы помним, что случилось в прошлый раз. Кроме того, загрузить поддельную заявку мог кто угодно.

– А зачем кому-то это делать? – спросила Дэйзи.

– Не знаю, – покачала головой Фиона. – Но в первую очередь нам нужно установить, на самом ли деле заявка поддельная или нет, перед тем, как мы предпримем что-то еще.

– Давайте обратимся к Фрейе, – предложила Сью.

Фрейя была местным IT-гуру. Она отказалась от высокой должности в Лондоне, чтобы взять на себя управление компьютерной мастерской отца после того, как он вышел на пенсию. То, что столица потеряла, Саутборн приобрел. У них была лучшая техническая поддержка в стране, причем совсем рядом, хотя, строго говоря, это было не единственное предназначение мастерской. Она выполняла еще одну функцию, обеспечивающую выброс адреналина. Половину мастерской занимала поспешно построенная деревянная конструкция, по форме напоминающая коридор, для броска топориков.

– Да, она сможет это выяснить, – согласилась Фиона. – Взломать сайт клуба собаководства.

Дэйзи громко сглотнула, в глазах появилась обеспокоенность.

– Но это будет нарушение закона.

Неравнодушная Сью фыркнула.

– Это местный клуб собаководства, а не Банк Англии. Все нормально. И мы же ничего не воруем, нам нужно просто взглянуть одним глазком.

Дэйзи все равно выглядела несчастной. Фиона успокоила ее.

– Останься здесь, Дэйзи, – предложила она. – Кто-то же должен дежурить в магазине. А мы со Сью выведем Саймона Ле Бона на прогулку, прогуляемся до мастерской Фрейи, посмотрим, не сможет ли она нам помочь.

Услышав слово на букву «п», Саймон Ле Бон навострил ушки и вскочил с лежанки, завиляв хвостом. Дэйзи осталась в магазине, а Фиона и Неравнодушная Сью совершили небольшой променад по Саутборн-Гроув до компьютерной мастерской Фрейи.

Войдя внутрь, они увидели, как Фрейя разрывала мускулистыми татуированными руками коробку с каким-то заказанным на Amazon товаром. На женщине был обтягивающий топ на молнии, застегнутой до самого верха, черные велосипедки и мартинсы такого же цвета, доходящие до середины икры. Она выглядела так, словно собиралась участвовать в готической версии велогонки «Тур де Франс».

– Привет, Фиона, привет, Сью. – Фрейя улыбнулась накрашенными черной помадой губами.

Саймон Ле Бон бросился вперед, махая хвостом. Фрейя наклонилась, чтобы приласкать песика, и подставила лицо под собачьи поцелуи. Фиона заметила, что топорики и мишень исчезли, их заменила тяжелая боксерская груша, свисавшая на толстой цепи.

Неравнодушная Сью

1 ... 74 75 76 77 78 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)