Дочь таксидермиста - Кейт Мосс
– Это ты убил Веру? – спросил он.
– Она не хотела мне говорить, зачем она это устроила. С этими птицами. Кто-то же подбил ее на это.
– И только? – спросил Гиффорд, не в силах скрыть омерзения в голосе. Он почувствовал, как напряглись переплетенные на затылке пальцы.
– Шагай давай.
Гиффорд чувствовал, как по щеке стекает струйка крови. Последовал еще один резкий тычок в спину.
Они побрели дальше, к стоящей под ударами шторма дамбе.
– А твоя дочь? Что она знает?
– Она не имеет к этому никакого отношения. Не касайся ее.
– Значит, еще одно совпадение – что в последние дни она почти не расстается с сыном Вулстона?
Это правда? Конни знает сына Вулстона? Она никогда не упоминала о нем. Впрочем, может быть, и упоминала. Гиффорд почти никогда не мог вспомнить, что ему говорили и кто был вокруг. Целые часы, а бывало, и дни пропадали, будто их и не было. Пьянство лишило его памяти, лишило понимания того, что происходит вокруг.
Гиффорд глубоко вздохнул. Всякий раз он неизменно делал неправильный выбор. Он поднял голову, когда на него обрушился порыв ветра, и увидел, что они уже вышли из укрытия леса и приближаются к дамбе. Коттедж остался далеко позади. Теперь Гиффорд ясно видел его за изгибом дамбы, и нижняя часть сада уже ушла под воду.
Он догадывался, куда его ведут, и понимал, что его жизнь кончена. Единственный вопрос заключался в том, удастся ли прихватить этого человека с собой? Вода уже прорвалась через шлюзовые ворота, рокочущий поток сносил все на своем пути.
Если удастся, то Касси будет в безопасности. Его дочь будет в безопасности. Возможно, они позаботятся друг о друге, когда его не будет.
– Она знает, откуда у тебя деньги, Гиффорд? Знает, как охотно ты брал их за то, что держал рот на замке? Что ты покрывал убийство?
Десять лет копившаяся ярость нахлынула разом и придала Гиффорду сил. С ревом он развернулся и ринулся вперед сквозь дождь и ветер. Первая пуля пролетела мимо. Гиффорд увернулся, затем попытался обхватить противника за ноги и сбить его на землю. Оба рухнули в черную болотную грязь. Гиффорд ухватился за шарф, скрывающий лицо противника, и сорвал его.
– Ты! Ворон…
Пистолет выстрелил снова.
Глава 51. Коттедж «Фемида». Апулдрам
Конни с Гарри распахнули дверь.
– Вон там! – крикнула она. – Там, на дамбе.
Они вместе выбежали в бурю. Поток воды хлынул через крыльцо и залил холл. Неудержимое черное море, ил и грязь ринулись под плохо пригнанные двери и понеслись дальше, поверх впитавших кровь трещин на плитке, сшибли книги со столика в гостиной и опрокинули сам столик. Дальше и дальше, через весь холл к той комнате, где сидели мертвецы.
– Скорее! – крикнула Конни, указывая на две фигуры, которые едва можно было разглядеть сквозь проливной дождь. Затем она увидела третьего мужчину, невысокого и худощавого – тот неожиданно выскочил из укрытия леса и быстро приближался к ним. Новый шквал пронесся над лиманом, мужчина потерял равновесие и упал на четвереньки. Ветер едва не сорвал с его головы шляпу, и из-под нее на миг показалось облако каштановых волос.
Никакой это не мужчина. Касси.
– Их смоет в море! – крикнула Конни. – Нужно бежать к ним.
Деревянное колесо старой соляной мельницы посреди Фишборн-Крик содрогалось и трещало так, что даже сквозь грохот грома было слышно.
Вдруг раздался ужасный стон. Конни с ужасом видела, как мельничное колесо сорвало волной прилива и швырнуло в поток, словно какой-нибудь детский волчок.
– В нескольких ярдах севернее к восточной дамбе ведет лестница, – крикнула она. – Если мы сможем до нее добраться, у нас есть шанс.
Она повела Гарри через лес, по колено в поднимающейся воде. Стволы деревьев уже все были затоплены, поля за лесом скрылись под бурлящим, бушующим морем. Блэкторн-хаус на противоположной стороне превратился в остров. Мили и мили воды. Реки и ручьи, испещрившие местный ландшафт, вышли из берегов и стали сливаться друг с другом, пока долина и болота не превратились в одно огромное озеро.
Крыша старой соляной мельницы еще едва виднелась, хотя волны уже накатывали на нее, срывая черепицу и внешние деревянные лестницы. Наконец мельница пала в этой борьбе, и ее тоже унесло волной прилива.
Конни зажала рот ладонями.
– Спускайтесь! – закричала она. – Дамба вот-вот рухнет!
Касси никак не могла услышать ее за воем ветра, однако остановилась и обернулась. На мгновение Конни показалось, что Касси смотрит прямо на нее.
– Касси! – закричала Конни. – Это я. Прошу тебя…
Она протянула руку. Касси задержала взгляд еще на мгновение, но затем повернулась и вновь побежала к двум мужчинам на дамбе. Отец упал на колени.
Конни тоже побежала.
За спиной она услышала крик Гарри и обернулась. Гарри упал в трясину и сильно увяз. Чем больше он барахтался, тем глубже погружался.
– Не двигайтесь, – сказала Конни, опускаясь на колени у края трясины и просовывая ладони под локти Гарри. – Так вас только быстрее утянет вниз. Лежите тихо.
Она огляделась в поисках чего-нибудь подходящего. Нашла обломанную штормом ветку и протянула ее Гарри. Тот ухватился за нее, и Конни стала тянуть. Держать ветку мокрыми, озябшими руками было трудно. Конни тянула, пока Гарри не оказался достаточно близко, чтобы можно было ухватить его за пальто. Собравшись с остатками сил, он приподнялся и выбрался на твердую землю.
– У меня нога сломана, – сказал он. – Оставьте меня. Помогите Гиффорду.
Конни помедлила, а затем побежала. Сначала вниз, хлюпая по затопленной земле, потом вверх по каменным ступеням. Перебирая руками, она карабкалась на дамбу, стараясь удержать равновесие на ветру. На мгновение согнулась пополам, чтобы отдышаться, а затем подтянулась на последние несколько ярдов.
Наконец она могла ясно разглядеть потрепанную штормом группу. Она увидела, что их уже не трое, а пятеро. Касси – высокая, красивая, в мужском костюме, с распущенными волосами. Конни шагнула ближе.
– Дэйви? – не веря своим глазам, проговорила она.
Мальчик бросился к Гиффорду, который осел на землю, схватившись за бок.
К удивлению Конни, рядом с Касси каким-то образом оказался Грегори Джозеф и закрыл ее собой от мужчины с пистолетом.
Конни вздохнула с облегчением, когда последние остатки сомнений относительно отца исчезли.
Ворон – не Кроули, а Кроутер.
На мгновение Конни застыла на месте. Затем заговорила Касси.
– Я знала, что ты придешь, – сказала она.
И, несмотря ни на что, Конни улыбнулась звуку любимого голоса. На мгновение она вернулась в классную комнату, в счастливые и невинные дни. Канувшие дни. И
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дочь таксидермиста - Кейт Мосс, относящееся к жанру Детектив / Исторический детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

