`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Тайна Желтой комнаты. Духи Дамы в черном - Гастон Леру

Тайна Желтой комнаты. Духи Дамы в черном - Гастон Леру

1 ... 70 71 72 73 74 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
к голосу рассудка. Он согласился в принципе с господином Дарзаком, что их пребывание в форте Геркулес следует по возможности сократить, однако заметил, что речь идет об их безопасности, поэтому слишком спешить с отъездом не следует. Только что опять завязалась борьба между ними и Ларсаном. Если они уедут, Ларсан легко сможет их настичь, причем в самое неожиданное время и в самом неожиданном месте. Здесь же они всегда наготове, начеку. Уехав, они окажутся беззащитны: их уже не будут охранять крепостные стены форта Геркулес. Да, так больше продолжаться не может, однако Рультабийль попросил еще неделю – ни больше ни меньше. Когда-то Колумб сказал: «Дайте мне неделю, и я подарю вам новый мир!» Рультабийль, казалось, готов был переиначить эту фразу: «Дайте мне неделю, и я избавлю вас от Ларсана!» Сказать он этого не сказал, но определенно подумал.

Господин Дарзак пожал плечами и ушел. Мне показалось, что он рассердился. В таком состоянии мы видели его впервые.

– Госпожа Дарзак никуда не поедет, и господин Дарзак останется с нею, – проговорил Рультабийль и тоже ушел.

Через несколько минут явилась миссис Эдит. Ее простой, но очаровательный туалет был весьма ей к лицу. Она тут же принялась со мною кокетничать и с несколько показной веселостью смеяться над службой, которую я нес. Я с живостью ответил, что она немилосердна: ей ведь прекрасно известно, что мы бросили вызов злу и несем эти утомительные дежурства, чтобы спасти прекрасную женщину. Миссис Эдит рассмеялась и воскликнула:

– Дама в черном! Да она всех вас просто околдовала.

Боже мой, как мило она смеялась! В другое время я, разумеется, не позволил бы говорить в таком тоне о даме в черном, однако в то утро у меня не было сил сердиться. Напротив, я рассмеялся вместе с миссис Эдит:

– Быть может, вы в чем-то и правы.

– А мой муж еще и сумасшедший! Никогда не думала, что он так романтичен. Но я тоже романтична, – призналась она и посмотрела на меня своим необыкновенным взглядом, который уже не раз заставлял меня терять спокойствие.

В ответ я лишь вздохнул.

– Во всяком случае, – продолжала она, – мне доставила много радости беседа с князем Галичем, который, уж конечно, романтичнее всех вас, вместе взятых.

Я скроил такую мину, что она звонко расхохоталась. Что за непонятная женщина!

Тогда я поинтересовался, что за персона этот князь Галич, о котором она столько говорит, но которого нигде не видно.

Миссис Эдит ответила, что за завтраком мы его увидим – повинуясь нашему желанию, она пригласила его, – и затем рассказала мне кое-что об этом человеке.

Я узнал, что князь Галич – весьма богатый помещик из той области России, которая именуется там Черноземьем, области весьма плодородной и расположенной между лесами Севера и степями Юга. Унаследовав в двадцатилетнем возрасте обширные подмосковные имения, он расширил их благодаря экономному и разумному управлению, чего никак не ожидали от молодого человека, главными занятиями которого были до этого охота и книги. О нем говорили, будто он человек рассудительный, скупец и поэт. От своего отца он унаследовал также высокое положение при дворе. Он был камергером; ходили слухи, что за большие заслуги отца царь оказывает сыну особое расположение. При этом князь Галич был нежен, словно девушка, и необычайно силен. В общем, этот русский дворянин взял всем. Я его еще не знал, но он был мне уже неприятен. Что же до его отношений с супругами Ранс, то они были по преимуществу соседскими. Купив два года назад великолепное имение, которое за висячие сады, цветущие террасы и балконы прозвали «садами Семирамиды», князь неоднократно оказывал помощь миссис Эдит, когда та надумала устроить в крепостном дворе экзотический сад. Он подарил ей несколько растений, которые прижились в форте Геркулес и цвели почти так же, как на берегах Тигра и Евфрата. Мистер Ранс приглашал порою князя Галича отобедать, после чего тот вместо цветов присылал то ниневийскую пальму, то кактус, именуемый «Семирамида». Это ему ничего не стоило: у него их было слишком много, они ему мешали, а сам он предпочитал розы. К посещениям молодого русского миссис Эдит проявляла определенный интерес, потому что он читал ей стихи – сначала по-русски, потом переводя на английский, а иногда и сам сочинял для нее английские стихи. Стихи, настоящие стихи, посвященные миссис Эдит! Это до такой степени ей льстило, что она даже попросила князя перевести написанные для нее по-английски стихи на русский. Эти литературные забавы весьма нравились миссис Эдит, но оставляли равнодушным ее мужа. Тот, впрочем, и не скрывал, что в князе Галиче ему нравится лишь одна черта его характера, при этом, как ни странно, как раз та, которая была по душе и миссис Эдит, то есть сторона поэтическая, но он не любил его за скупость. Мистер Ранс не понимал, как поэт может быть скуп; и в этом я с ним согласен. У князя не было своего выезда. Он пользовался трамваем, а иногда и вовсе ходил пешком в сопровождении своего единственного слуги Ивана, тащившего за ним корзину со съестным. К тому же, вздохнула миссис Эдит, узнавшая об этом от своей кухарки, к тому же он торговался из-за каждого морского ежа стоимостью в два су. Но странное дело: эта необычная скупость вовсе не вызывала неудовольствия у миссис Эдит; она даже находила ее оригинальной. Дома у князя никто никогда не был. Он ни разу не пригласил супругов полюбоваться своим садом.

– Князь красив? – поинтересовался я, когда миссис Эдит закончила свой панегирик.

– Даже слишком, – отозвалась она. – Сами увидите.

Не знаю почему, но этот ответ был мне особенно неприятен. После ухода миссис Эдит я размышлял о князе до самого окончания своего дежурства, то есть до половины двенадцатого.

При первом ударе гонга к завтраку я, поспешно вымыв руки и приведя себя в порядок, быстро поднялся по ступеням Волчицы, так как думал, что накрыто будет там, однако, дойдя до передней, услышал музыку и встал как вкопанный. Кто мог осмелиться в такой момент играть в форте Геркулес на рояле? Да к тому же еще и петь: я услышал тихий звук мягкого мужского голоса. Напев звучал странно: то жалобно, то грозно. Теперь я знаю эту песню наизусть – потом мне ее приходилось слышать много раз. Возможно, вы тоже ее знаете, если вам доводилось когда-нибудь пересечь границу холодной Литвы, если вы побывали в этой громадной северной стране. Это песня полуобнаженных дев, которые увлекают путника в пучину и безжалостно его топят, песня «Озера русалок», которую Сенкевич{76} прочитал однажды Михаилу Верещаку{77}. Вот она.

На Свитезь поедешь ночною порою –

Увидишь в недвижимых водах

Луну под собою, луну над собою

И звезды на двух небосводах…

Здесь жены и дочери Свитезя-града

Избегли резни и плененья.

На зелень вокруг обрати свои взгляды –

То Бог превратил их в растенья.

Цветы серебром мотылькового роя

Трепещут над бездною синей,

И листья их ярки, как свежая хвоя,

Когда ее выбелит иней.

Как знак чистоты и в ином воплощенье

Хранят этот цвет белоснежный.

Не может их смертный в нечистом стремленье

Коснуться рукою небрежной.

Пришел сюда царь, что не ведал об этом, –

И воины русского края

Толпой устремились, серебряным цветом

Свои шишаки украшая.

Но стоило воинам жадные руки

К воде протянуть дерзновенно,

Как падали тут же в неслыханной муке, –

Их смерть поражала мгновенно.

С тех пор промелькнули чредою столетья,

Но, в память о том наказанье,

Доныне цветы называются эти

«Царями» в народном сказанье…

И тихо от нас отдаляется дева,

И тонут в пучине безмолвно

И лодки и невод… И, полные гнева,

На берег надвинулись волны.

И, деву встречая, разверзлась пучина

И снова сомкнулась, насытясь.

И вновь неподвижно, светло и пустынно

Хрустальное озеро Свитезь[10].

Эти-то слова и пел речитативом мягкий мужской голос под печальный аккомпанемент рояля. Я вошел в зал; навстречу мне встал молодой человек. Тут же позади меня послышались шаги миссис Эдит. Она представила нас друг другу. Это был князь Галич.

Князь оказался, как говорится в романах, «красивым и задумчивым

1 ... 70 71 72 73 74 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тайна Желтой комнаты. Духи Дамы в черном - Гастон Леру, относящееся к жанру Детектив / Классический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)