`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Уцелевшая - Лесли Вульф

Уцелевшая - Лесли Вульф

Перейти на страницу:
и первые годы зарабатывали совсем немного. — Необходимость что-то объяснять ужасно раздражала Кэрол, что чувствовалось по ее тону. — Аллен требовал, чтобы Брэд сократил расходы на производство, поскольку ему приходилось привлекать заказчиков колоссальными скидками. Брэду пришлось исполнить дурацкое требование партнера, и какое-то время все шло хорошо. А потом одна из наших люстр стала причиной пожара. Никто не пострадал, были выплачены изрядные отступные, но в твоего отца словно бес вселился. Он потребовал проведения полномасштабного расследования причин возгорания, а также массового отзыва всей продукции с некачественной изоляцией. Отговорить его было невозможно. Он был непреклонен. Он погубил бы фирму и всех нас! И Брэд, до определенного момента терпеливо исполнявший распоряжения твоего отца, принял единственно верное решение.

У Лоры все поплыло перед глазами: и от слез, и потому, что ее мозг категорически отказывался признавать кошмарную реальность. У нее скрутило живот, и она прижала к нему ладони, пытаясь унять боль.

— Брэд сделал то, что должен был сделать, так же, как я сейчас.

Услышав эти слова, Лора побледнела и ощутила мощный рвотный позыв.

— Мне дурно, — прошептала она, пытаясь подняться на ноги.

— «Мне дурно»! — передразнила ее Кэрол. Тон женщины, которая столько лет была Лоре приемной матерью, ранил девушку не меньше, чем то, что она только что услышала. — Ты всегда была паршивой плаксой! Сиди на месте! — велела она.

Лора заставила себя глубоко дышать, чтобы унять тошноту.

— Но почему… почему он оставил меня в живых? — выдавила она. — Почему не убил и меня?

— Он думал, что убил. Но ты же его знаешь, он вечно поглощен своими мыслями, не замечает ничего вокруг. Он совершил ошибку.

У ошеломленной этими откровениями Лоры глаза полезли на лоб.

— Вы обсуждали…

— Нет, но я всё поняла по его реакции, на следующий день.

Комната вновь поплыла перед глазами Лоры, затянутой в водоворот непереносимой душевной боли. Она так сильно любила их обоих!.. Они были ее семьей, самыми родными и близкими людьми на свете!.. Она считала их своими родителями, хотя и немножко помнила настоящих маму и папу. И брата с сестрой… Она попыталась осознать тот факт, что все эти годы любила убийцу своего отца, держалась за его руку, засыпала в его объятиях, дорожила его вниманием…

Неожиданно подступила новая волна тошноты, но девушка, принявшаяся судорожно ловить пересохшими губами воздух, поборола и позыв к рвоте, и рвущийся наружу отчаянный вопль невыразимой боли, которая пылала у нее внутри.

— Но зачем брать меня на воспитание? — с трудом выдавила из себя Лора сквозь душившие ее рыдания. — Почему не послать меня к черту на кулички, не оставить в какой-нибудь приемной семье? Зачем вы притворялись, что любите меня, если ненавидели?

— Ты, моя дорогая, была железобетонным алиби для Брэда, — ответила Кэрол и взвела курок. — А теперь ты стала опасной уликой.

Лора закрыла глаза, принимая свою судьбу. Она всегда представляла себе, что все именно так и произойдет. Почему-то она считала смерть освобождением, обещанием конца той безграничной боли, которая терзала ее душу. Через мгновение она воссоединится со своей семьей… Но где-то в дальнем уголке ее сознания мелькнула мысль о новой жизни, которая росла внутри нее, и о том, что ради нее стоит бороться. Она должна выжить ради того, кого будет любить больше всего на свете, кого будет держать в объятиях и защищать. Она должна бороться, потому что собирается стать матерью.

Лора открыла глаза, и в тот же миг грянул выстрел. Но она ничего не почувствовала. Только увидела, как Кэрол оседает на пол. За ней, прислонившись к стене, с пистолетом в руке стояла та самая агент ФБР, которая ей лгала.

— Вы в порядке? — чуть слышно спросила она.

Лора не ответила — боль, раздиравшая ее изнутри, сжала спазмом горло. Через секунду она беззвучно зарыдала.

— Тесс?! — С пистолетом в руке в гостиную влетел Мичовски.

— Мы в порядке, — ответила специальный агент. — Не в лучшей форме, но угрозы нет. Я думаю, нам надо вызвать доктора Джейкобс.

— Лучше «скорую», — отреагировал Мичовски. Он убрал оружие в кобуру и наклонился проверить пульс у Кэрол. — Мертва. Давай-ка займемся тобой…

— Нет, погоди. Сначала надо еще кое-что сделать. — Она сделала два шага и тронула Лору за плечо. — Вам сейчас трудно в это поверить, но все будет хорошо.

Девушка схватила ее за рукав.

— Я должна вам кое-что рассказать, — выговорила она сквозь прорвавшиеся наконец слезы. — Он…

— Я знаю, — ответила Тесс и, опираясь на руку детектива Мичовски, направилась к входной двери.

54. Встреча

Было совсем темно, когда Брэдли Уэлш, подъехав к дому, заглушил двигатель. Он подхватил кейс, вылез из машины и щелкнул пультом сигнализации. «Ауди» крякнула и мигнула фарами — передние несколько секунд выхватывали из мрака дорожку, ведущую к дому. Мистер Уэлш, уставившийся в свой смартфон, шел по ней, не обращая внимания ни на что вокруг.

— А знаете, я не сразу поняла… — произнесла Тесс, медленно выходя из-за раскидистого куста с пистолетом в руке.

Брэд вздрогнул и застыл на месте.

Специальный агент сделала еще несколько шагов к дорожке.

— Сейчас до меня дошло, где я это уже видела, — добавила она и бросила силиконовый отпечаток ножевой раны к его ногам.

Уэлш отшатнулся от него, как от змеи.

— Не понимаю, о чем вы говорите, — произнес он, стараясь сохранить невозмутимый вид.

— Ваша люстра, мистер Уэлш. Вы и дня не могли прожить, чтобы не полюбоваться на то, что напоминало вам о тех женщинах, не правда ли? Вы хотели, приходя домой, каждый день смотреть на смертельные раны, которые вы им нанесли, повторенные сотни раз тенями на стенах. На виду у всех, но так, что никто не догадается, что это такое.

Он стоял, выпрямившись, не шевелясь и не произнося ни слова.

— Вы сохраняли сувениры с каждого убийства. Вы заливали силикон и делали слепок со смертельных ран. Когда их скопилось достаточно, вы создали люстру. Оригинально, неплохой дизайн. До сих пор мы не могли понять, откуда в ранах следы растяжения. Мы гадали, но не могли представить себе такое. И не могли предположить, что это вы, мистер Уэлш.

— Я все же не понимаю, о чем вы говорите, — повторил он и медленно двинулся к Тесс. Она подняла пистолет, Уэлш остановился.

— Но есть кое-что, что не дает мне спать по ночам, — сказала Тесс, задумчиво глядя на него. — Как такой умный, такой высокоорганизованный человек мог оставить свидетеля?

Он начал иронично закатывать глаза, но в последний момент сощурился. Похоже, ей удалось задеть его за живое.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Уцелевшая - Лесли Вульф, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)