Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Детективная история Евы Рэй Томас. Книга 1. Не надо мне лгать - Уиллоу Роуз

Детективная история Евы Рэй Томас. Книга 1. Не надо мне лгать - Уиллоу Роуз

Читать книгу Детективная история Евы Рэй Томас. Книга 1. Не надо мне лгать - Уиллоу Роуз, Уиллоу Роуз . Жанр: Детектив.
Детективная история Евы Рэй Томас. Книга 1. Не надо мне лгать - Уиллоу Роуз
Название: Детективная история Евы Рэй Томас. Книга 1. Не надо мне лгать
Дата добавления: 5 май 2025
Количество просмотров: 98
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Детективная история Евы Рэй Томас. Книга 1. Не надо мне лгать читать книгу онлайн

Детективная история Евы Рэй Томас. Книга 1. Не надо мне лгать - читать онлайн , автор Уиллоу Роуз

Двенадцатилетняя Софи Уильямс таинственно исчезает из лагеря девочек-скаутов. Три месяца спустя ее тело обнаруживают в самом центре прибрежного городка Коко-Бич в штате Флорида. Жители города потрясены, ведь Софи – не обычный ребенок, а восходящая звезда серфинга. Когда пропадает сын сенатора, а его родители получают видео с похищенным ребенком, на место происшествия прибывает профайлер ФБР Ева Рэй Томас. Она только что вернулась в свой родной город после развода, решив бросить работу в полиции и посвятить себя заботе о детях и написанию книг. Местная полиция просит Еву Рэй о помощи в этом сложном деле, и она не может отказать. Вместе со своей школьной любовью, офицером полиции Мэттом Миллером, она погружается в расследование. Чем глубже они копают, тем опаснее это становится не только для Мэтта и Евы Рэй, но и для их близких.

1 ... 5 6 7 8 9 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
покупала дочери картошку фри на обед. Она делала это, несмотря на переполняющее ее чувство вины, только для того, чтобы девочка спокойно посидела и помолчала хотя бы несколько минут, а Обри могла немного перевести дух.

Внезапно Ани вырвала свою ручку из руки матери и побежала вперед:

– Пьяж! Пьяж!

Обри бросилась за ней. Она схватила дочь за руку, потянула назад и уже готовилась отругать за такое поведение, как заметила посреди тротуара нечто странное. Место было недавно реконструировано и выглядело довольно мило.

– Мам, фто это? – спросила Ани, тыча пальцем.

Обри пожала плечами.

– Может быть, бездомный, – ответила она, хотя знала, что дочка не имеет представления о том, что значит «бездомный». Она внимательно посмотрела на наглухо застегнутый спальный мешок, в котором определенно кто-то был. – Странно. Кто же так спит посреди улицы?

Даже для пьяного это было очень неподходящее место для сна. Да, площадь была закрыта для проезда автомобилей, но тем не менее… Могли приехать грузовики с едой и напитками для ближайших ресторанов или бара. Они, конечно, открывались только в десять, но персонал, определенно, уже скоро придет. А через несколько часов здесь будет полно туристов, идущих на пляж или в рестораны. Кто бы это ни был, он может пострадать.

– Надо что-то делать, – пробормотала Обри, покусывая губу и надеясь, что делать это «что-то» придется не ей. Она огляделась, пытаясь найти кого-то еще, но вокруг было абсолютно пусто. Даже бар «Укромное местечко» на углу был закрыт, и все пьяницы уже разошлись по домам.

Обри взглянула на дочку и пожала плечами: «Видимо, придется нам».

Она подошла к спальному мешку и опустилась на колени рядом с ним. Дочка повторяла за ней каждое движение, тоже присела рядом и, пожевывая пустышку, ждала, что мама будет делать дальше, вероятно думая, что это какая-то новая веселая игра.

– Эй, – сказала Обри. – Здесь нельзя спать.

Спальный мешок не реагировал. Он оставался пугающе неподвижным, и было еще что-то такое, что заставило волосы на голове Обри зашевелиться. Запах, от которого у нее скрутило желудок.

С замиранием сердца Обри коснулась спального мешка. Снова никакой реакции.

– Эй!

Дочка задумчиво пожевала свою пустышку и тоже ткнула пальцем в спальный мешок, повторив мамин жест.

– Эй!

Девочка покачала головой и всплеснула руками:

– Никого нет дома?

Обри встретилась взглядом с дочкой и решила, что нужно действовать. Человек в опасности. Если он пьяным потерял сознание, другого выхода нет. Его нужно разбудить или оттащить в сторону. Обри потянула молнию вниз.

Ахнув, она в ужасе отпрянула, и Ани, глядя на нее, сделала то же самое. В следующую секунду Обри схватила дочь на руки и с криком побежала по улице. Девочка заплакала.

Глава 7

Слава богу, у моей машины хорошие тормоза. Я чуть не сбила их, когда они буквально кинулись мне под колеса. Я резко ударила по тормозам, машину занесло в сторону, и она остановилась.

Сердце замерло в груди, дыхание перехватило. Я выскочила из машины:

– Что, черт возьми, вы делаете?!

И молодая мать, и ребенок у нее на руках выглядели испуганными до ужаса. Женщина попыталась что-то сказать, но вышло нечто бессвязное. Она задыхалась.

– Там… там… это, – пробормотала она, указывая пальцем.

Девочка беспомощно плакала.

Подумав, что на них кто-то напал, я повернулась и осмотрела перекрытую улицу, однако там никого не было, лишь на тротуаре что-то лежало. Женщина всхлипнула, перевела дыхание и смогла выдавить несколько слов:

– Там. Оно вон там.

Я посмотрела, на что указывала молодая женщина. Это было похоже на спальный мешок.

– Побудьте здесь с моим сыном, – сказала я. – А я пойду гляну.

Женщина кивнула и подошла ближе к моей машине, стоявшей у тротуара. Я тем временем направилась к спальному мешку, заранее готовясь к тому, что могу в нем обнаружить.

Может быть, это бездомный? Может, он умер во сне? Может, поэтому женщина была так напугана? Я решила, что так оно и есть, но, когда подошла ближе, мое сердце бешено забилось. Приблизившись, я увидела лицо человека в спальном мешке – молния была расстегнута ровно настолько, что я смогла его разглядеть.

Я ахнула и закрыла рот руками, когда поняла, что именно вижу. Это не бездомный, который перебрал или даже умер во сне. Нет, это была девочка, и я точно знала, кто именно.

– О господи, – пробормотала я, едва сдерживая слезы.

Я нашарила в кармане телефон. Набрала номер. Нет, не 911. Я позвонила человеку, который должен был узнать об этом первым. Человеку, который буквально каждый день рассказывал по телевизору об исчезновении юной серфингистки. Мэтту Миллеру – детективу из полицейского управления Коко-Бич и моему старому другу.

– Алло. Мэтт?

– Кто говорит? – спросил он сонно и слегка растерянно.

– Ева Рэй.

Последовала долгая пауза.

– Ева Рэй Томас? – голос внезапно зазвучал бодрее. – Серьезно?

Я прикусила губу и посмотрела на труп девочки передо мной. На заднем плане женщина и ее дочка продолжали плакать.

– Серьезно. Приезжай в центр. К «Кокосам». Я… я нашла твою девочку.

Он помолчал несколько секунд и глубоко вздохнул:

– Сейчас буду.

Глава 8

Буквально через пять минут Мэтт припарковался позади моей машины. Он выскочил из автомобиля и побежал ко мне. Как только я его увидела, мое сердце забилось быстрее. Мы не виделись лет двадцать, но он ничуть не изменился. Стал старше, конечно, но это его не портило. Как и многие мужчины, он с годами становился только привлекательнее. Не знаю, как им это удается.

Наши взгляды встретились, и он провел рукой по своим густым каштановым волосам, которые настолько выгорели на солнце, что местами казались совсем светлыми. Побочный эффект серфинга, как и у многих местных жителей. Здесь все занимались серфингом. Даже мэра и комиссаров города можно было увидеть на волнах. В детстве я тоже занималась серфингом, но потом уехала из города на много лет. Интересно, помню ли я вообще, как это делается? Да и вешу я теперь значительно больше, чем тогда.

– Ты уверена, что это она? – Мэтт наморщил лоб.

– Никаких сомнений, – ответила я.

Он кивнул:

– Окей.

Мэтт опустился на колени рядом с девочкой. Я тоже.

– Та женщина подумала, что это бездомный и на него может наехать грузовик или может случиться что-то еще, и подошла посмотреть. Она расстегнула молнию, увидела девочку, испугалась и побежала по улице. Чуть не попала мне под колеса. Я взглянула и сразу позвонила тебе.

Он сглотнул слюну:

– Спасибо.

Мэтт взялся за угол спального мешка и потянул его. Как только лицо девочки

1 ... 5 6 7 8 9 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)