`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Издательство «Развлечение» - Облава в логовище тигра

Издательство «Развлечение» - Облава в логовище тигра

1 ... 5 6 7 8 9 ... 11 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

В конце концов на полу в коридоре и в следующей комнате лежали двадцать один человек. Это была довольно пестрая компания: тут были и итальянцы, и французы, и англичане, и даже турки и китайцы.

— Нелегко было барону собрать такую шайку, — обратился Ник Картер к сенатору, — его соотечественники, по-видимому, неохотно поддаются его искушениям!

— Как будто так, — отозвался сенатор, оглядывая пленных, — а теперь что будет, Картер?

— Когда они немного оправятся и будут в состоянии отвечать на мои вопросы, я приступлю к допросу. А пока надо будет пойти в другой дом и посмотреть, что там делается. Как вы полагаете, сенатор, вы усмотрите за этими господами без меня?

— Пусть только кто-нибудь из них громко кашлянет, я его угощу вот этой штучкой! — злобно ответил сенатор, вытягивая из кармана огромнейших размеров револьвер.

— Отлично, — рассмеялся Ник Картер. — Итак, если кто-нибудь из них только попытается бежать…

— То я отправлю его в места не столь отдаленные, — докончил сенатор.

Дав своему спутнику еще некоторые указания, Ник Картер направился к заднему выходу, чтобы через двор перейти в дом, выходящий фасадом на улицу «Б».

На полпути он встретил Дика, который шел к своему начальнику с докладом.

— Ну что, все обошлось благополучно? — спросил Ник Картер.

— Вполне, — ответил Дик, улыбаясь. — Сначала они сильно волновались, но это продолжалось недолго. Теперь уже все кончено.

— Сколько их было?

— Двадцать.

— Мы поймали одним больше!

— Значит, они разделились на два равных отряда? Видел ли ты самого Мутушими?

— Об этом я собирался спросить тебя, — ответил Ник Картер с многозначительной улыбкой.

— Нет, я его вообще не видел.

— Ну, а от меня он улизнул.

— Как? Опять! Но ведь это черт знает что такое!

— Так-то оно так, но теперь он уже ненадолго останется на свободе. Я не сомневаюсь, что среди сорока пойманных негодяев я найду хоть одного предателя.

— Знаешь, что я тебе скажу? — проговорил Дик, — мне кажется, что тот, которого поймали Патси и Данни, скорее всего пригодится нам. Он уже сознался в том, что состоит кем-то вроде адъютанта Мутушими. Если нам удастся выпытать у него еще что-нибудь, то, пожалуй, не надо будет щекотать других электричеством!

— Пожалуй. Что это за человек? Мне показалось, что он француз.

— Так оно и есть.

— В таком случае надо будет привести его сюда. А где Патси? Я не видел его с того момента, когда он с такой изумительной ловкостью ударил того француза по затылку!

— Патси находится у нас в доме. Когда шпионы пошли приступом на дом, он находился на улице, а когда они были пойманы, он вошел вслед за ними.

— Пусть он немедленно приведет адъютанта Мутушими ко мне!

— Слушаюсь! Больше ничего?

— У вас в доме есть телефон. Вызови главное полицейское управление и сообщи майору Сильвестру то, что здесь произошло. Пусть он пришлет пять или шесть полицейских карет, чтобы отправить наших арестантов в тюрьму. Нам надо их отправить туда еще до рассвета. Прежде чем привести француза, пусть Патси прибежит сюда!

Дик ушел.

Ник Картер вернулся в дом на улице «А», где нашел все в полном порядке.

Вскоре явился Патси. Обе руки он держал в кармане и ехидно улыбался.

— Скажите на милость, — воскликнул он при виде распростертых на полу шпионов, — какой зверинец собрался! Я стоял на улице и смеялся до упаду, глядя на этих господ, как они барахтались! Вы приказали, начальник, привести к вам француза?

— Да. Дик говорит, что это адъютант самого Мутушими.

— Я и не сомневаюсь в этом.

— Приведи-ка его поскорее сюда! Много ли тебе на это потребуется времени?

После короткого раздумья Патси ответил:

— Через полчаса вернусь обратно!

— Так вот, торопись! Я сам допрошу его.

— Вы хотите, чтобы он навел нас на след Мутушими?

— Да! Я сомневаюсь в том, что остальные помощники Мутушими посвящены в более сокровенные его тайны, но адъютант барона, несомненно, сумеет нам указать, где скрывается его начальник. Я задался целью поймать Мутушими сегодня же ночью и я сделаю это!

* * *

Случайно Патси вместе с французом прибыл в дом на улице «А», как раз в то время, когда туда же прибыли полицейские кареты.

Спутник Патси, стройный, сильный молодой человек, симпатичный на вид, уроженец южной Франции, широко открыл глаза от изумления, когда увидел своих связанных товарищей и окруженного полисменами Ника Картера. Он с нескрываемой ненавистью взглянул на Патси, благодаря которому очутился в столь незавидном положении.

— Ваше имя? — коротко спросил его Ник Картер.

— Будьте любезны узнать его помимо меня, — проговорил француз на ломаном английском языке.

— Я избавлю вас от необходимости говорить на языке, которым вы не вполне владеете! — вдруг по-французски произнес Ник Картер, к изумлению пленника.

— У этого господина плохая память, — обратился Ник Картер, к сенатору, который тоже знал французский язык, — будьте любезны передать мне концы проводов, которые я только что соединил с распределительной доской. Наш пленник еще не изведал нашего лекарства и ему не повредит маленькая доза его! Патси! Становись у доски! Когда я скажу «раз», ты поверни рычаг до третьей черточки, когда скажу «два», поверни его еще на одну черточку, и так далее!

Ник Картер взял провода и вложил снабженный металлической шляпкой конец французу в руку.

Тот ничего не мог сделать против этого, так как был крепко связан.

Затем Ник Картер взял в свою руку изолированный конец провода и подошел к французу.

— Угодно вам будет ответить мне теперь? — спросил он по-французски, — как вас зовут?

— У меня много имен, — ответил пленник, которому, очевидно, стало не по себе, — здесь в Вашингтоне я именовался Дюмоном!

— Хорошо! А теперь имейте в виду, Дюмон, что вам придется отвечать всю правду на мои вопросы, если вы не хотите испытать весьма неприятные сюрпризы.

Дюмон презрительно повел плечами.

— Барон Мутушими ваш начальник? — спросил Ник Картер.

— Никакого Мутушими я не знаю! — ответил Дюмон.

Ник Картер прижал конец второй проволоки к руке француза, в которой тот держал неизолированный конец.

— Раз! — скомандовал Ник Картер, и Патси повернул рычаг до третьей черточки.

Француз вздрогнул. На лице его появилось выражение страдания и изумления, но тем не менее он стиснул зубы и молчал.

— Отвечайте! — громко произнес Ник Картер.

— Я не знаю барона…

— Два!

Рычаг передвинулся на одну черточку.

Француз опять вздрогнул, но все еще крепился и молчал.

— Три! — скомандовал Ник Картер.

Дюмон скорчился от боли, лицо его побагровело, зубы его застучали, но все-таки он не ответил ничего.

— Четыре!

Француз застонал.

— Пять! — немилосердно крикнул Ник Картер.

Но француз все еще упорствовал.

— Шесть!

— Семь!

— Восемь!

Раздался пронзительный нечеловеческий крик. Силой тока Дюмона подбрасывало из стороны в сторону. Он не выдержал и крикнул:

— Довольно! Оставьте!

— Выключай, Патси! — приказал Ник Картер.

Патси перевел рычаг, а Дюмон, обессиленный, дрожа всем телом, упал, но вздохнул с облегчением.

Ник Картер дал ему придти в себя, а затем спросил его:

— Достаточно с вас, Дюмон?

— Боже! Это ужасно! — простонал Дюмон, вытягивая связанные руки.

— Будете теперь отвечать?

— Буду, буду!

— Встаньте! Патси, помоги ему встать на ноги! Ну, так вот, Дюмон: вы состоите на службе у барона Мутушими?

— Состою!

— Давно ли?

— В мае было два года!

— Все это время вы находились в Соединенных Штатах?

— Нет, до русско-японской войны я был в России, а затем получил приказ приехать сюда. Я пользовался благоволением барона и горжусь тем, что в настоящее время состою его адъютантом, его правой рукой!

— Значит, вы порой являетесь его заместителем?

— Бывает.

— Стало быть, вы посвящены во все тайны барона?

— Посвящен, поскольку они касаются сферы моей служебной деятельности.

Ник Картер помолчал немного, а потом возобновил допрос:

— Где сейчас скрывается барон?

— В негритянском доме на улице «Д».

— Можете ли вы дать мне точное описание этого дома, с тем, чтобы мы без труда могли его найти и войти туда?

— Могу!

— Вы знаете, несомненно, — продолжал Ник Картер, — что Мутушими тоже находился здесь, но ему удалось бежать, а помощники его, как видите, все пойманы. В настоящее время Мутушими, следовательно, скрывается. Полагаете ли вы, что он находится в указанном вами доме?

— Больше ему некуда идти, если только он не предпочел совсем уехать, — ответил Дюмон. — Раньше у него была вилла в штате Вирджиния, но она опечатана властями. Я знаю это только понаслышке, так как я сам прибыл уже позднее. У него нет иного убежища, как дом на улице «Д».

1 ... 5 6 7 8 9 ... 11 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Издательство «Развлечение» - Облава в логовище тигра, относящееся к жанру Детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)