`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Крик полуночной цикады - Ольга Михайлова

Крик полуночной цикады - Ольга Михайлова

1 ... 67 68 69 70 71 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Глава 53. «Сун». 訟 Тяжба

Не навеки то, в чём усердствуешь.

Не одолеешь в тяжбе. Поверни и беги!

Кормись от обретённого встарь.

Следуй за царем в его делах, но не ради своих целей.

Не одолеешь в тяжбе.

Если опять подчинишься приказу, то положение изменится.

Быть может, будешь пожалован парадным поясом,

но до конца утреннего приема тебе трижды его порвут.

Ван Шэн первым переступил порог и удивился. Ему показалось, тут не было никакого запаха: не пахло даже сыростью и плесенью, чем часто смердели старые гробницы. Разве что несло застарелой пылью и ароматом выдохшихся благовоний. Осквернённый, обгоревший скелет лежал посреди склепа, прикрытый вощеной бумагой.

Интерьер склепа, как заметил в свете факела Шэн, был выполнен с большим вкусом, росписи делал умелый живописец. Каменное ложе для гроба состояло из пьедестала с плитами, украшенными рельефами, изображавшими драконов и фениксов. Жизнь умершего отражали фрески на стенах. В центре живописец нарисовал пирующих Вэя с женой и сцены загробной жизни. По сторонам толпились слуги и музыканты, далее шли процессии с повозками и лошадьми.

Но Сюаньжень не рассматривал фрески. Он злобно чихнул, по-лисьи прыснул, зажал нос и тут же выскочил вон. Впрочем, вскоре он вновь заглянул внутрь. Нос его был глубоко погружен с розовую мякоть невесть где сорванного ароматного пиона, стебель которого он зажал в руке.

— Вэй здесь? Что он говорит? Кто осквернил гробницу? — гнусаво осведомился Сюаньжень.

Ван Шэн сосредоточился и попытался вызвать духа, но тот не отзывался.

— Его здесь нет, или он вообще меня не слышит. А ты можешь выйти на осквернителя по запаху? Если он столь силён, то тебя мутит, найти его проще простого…

— Пахнет жутко, — гундосо проговорил Сюаньжень. — Пошли на воздух, не то меня опять вывернет.

— Но ты можешь найти его? — Ван Шэн вышел из гробницы следом за Сюаньженем.

— Фу, вонища, — Сюаньжень извлёк из рукава веер и, обмахиваясь, по-прежнему держал нос в цветке пиона. — Найти-то я его могу, но есть проблема. Завтра надо проверить всех, кто сюда заходил из следственного управления, а также родственников покойного. Тут были буддийские бонзы, это точно, я их чую запах благовоний, кроме того, я слышу десяток запахов, но они только сбивают меня с толку. Однако есть ещё два — они-то чуть нос мне не угробили. Запах мертвого тела. Путанный какой-то.

— Что? — Шэн изумился. — Откуда здесь мертвецы, кроме Вэя?

— Не знаю, но их словно двое, и гнев одного страшен, как девять кругов ада демонов Яньвана, а второй точно слуга, но именно его запах сохранился на останках. Поутру во всем разберёмся. Я по запаху найду его в два счёта. Просто мочи нет сегодня по кладбищу в потемках плутать.

— Ты хочешь сказать, что этот мертвец сейчас где-то здесь, на Восточном кладбище?

Сюаньжень убрал пион, и его нос зримо дрогнул на ветру, принюхиваясь.

— Ветер юго-восточный… Похоже, что да, он в той стороне…

Ван Шэн мало что понял, но сам чувствовал себя неуютно, ибо оказался бесполезным. Вернувшись домой, он направился к своему домашнему алтарю, где кроме отца его матери и покойного старика Дуна на почётном месте стояла табличка Фу Юншена, Князя-призрака и его названного отца. Шэн долго молился, прося помощи, однако душа Фу тоже не отозвалась, Шэн только слышал в ушах чье-то тяжелое дыхание. Почему? В начале седьмого месяца владыка загробного мира Яньван отпускал души на две недели, поэтому в это время люди встречали своих родных, а в середине месяца — провожали. В дни седьмого месяца миры небес, ада и мир живых открыты друг другу. Почему же именно в это время и Вэй Сыюн, ни Фу Юншен не отвечали ему?

Расстроенный, Шэн отправился в свои покои.

На следующее утро Ли Женьцы встретил их в Судебном магистрате. Он сообщил, что дело нужно раскрыть немедленно: родственники Вэя уже подали жалобу императору на нерадивость следователей, и хотя к ним в Судебный магистрат дело попало только вчера, это ничего не меняет. Действовать надо быстро. Ван Шэн кивнул, а Сюаньжень, который зачем-то воткнул в волосы свежий цветок древесного пиона, хоть отродясь не был замечен в кокетстве, сказал, что готов идти на Восточное кладбище.

На погосте их ждала довольно пестрая компания из двадцати человек: это были два местных священника, в чьи обязанности входило бдение у гробницы и жертвоприношения духу усопшего, охрана кладбища и разъяренные родственники покойного Вэя. Все-таки семейство было культурным: несмотря на ругань и крики, кулаки в ход не шли, но родня Вэя яростно обвиняла и охрану, и священников в наглом манкировании своими обязанностями.

При появлении людей из Имперского Судебного магистрата все смолкли, но судя по поведению родни, уходить никто никуда не собирался. Ли Женьцы величественно проследовал в осквернённую гробницу, Шэн и Сюаньжень, снова сунувший нос в цветок, снятый с головы, зашли следом.

Днём гробница выглядела меньше, темнота не скрадывала углы, останки на полу выглядели совсем жалкими, наполовину уничтоженными. Шэн напрягся, почувствовав присутствие духа, присел на каменное возвышение и перестал шевелиться. Сюаньжень заметил это, вынул нос из цветка и начал кружить по гробнице. Ли присел возле останков и внимательно разглядывал их.

Сюаньжень придвинулся к порогу и втянул в себе воздух. Шэн уже пришёл в себя, поднялся, поймал взгляд Сюаньженя и кивнул.

— Ли, мы пройдёмся по следу, я что-то странное чувствую…

Ли Женьцы, не отрывая взгляда от искореженных частей скелета, пробормотал что-то, что оба они истолковали как согласие. Сюаньжень сразу двинулся на северо-запад кладбища, остановился в отдалении, где не было видно родственников покойного.

— Что скажешь, Шэн?

— Покойный проклинает какого-то Вэя Сыляна, как я понял, собственного старшего сына. Тот забрал у кого-то землю для захоронения отца. Но как это возможно? Род Вэй богатый и влиятельный, зачем отбирать, почему не купить? Но дух в ужасном состоянии, клянет сына и ничего не объясняет.

— Ладно, пошли, найдём осквернителя.

— Ты взял его след?

Сюаньжень злобно хмыкнул.

— Такое и захочешь, не потеряешь…

Они двинулись по боковой аллее, засаженной кипарисами. Сюаньжень шел по следу, как гончий пёс, и вскоре остановился у небольшого захоронения некоего Чжао Лю, как с ужасом заметил Шэн, тоже разрытого.

— Никто его не разрывал. Он сам выходил. Сейчас он там, — уверенно ткнул обвинительным жестом в могилу Сюаньжень.

Ван Шэн присел на корточки рядом с могилой и вызвал дух покойного. Несколько минут не двигался, потом пришёл в себя.

— О, боги…

— Что там? Неужели его придётся снова выкапывать?

— Нет, пойдём отсюда. Он не более виновен, чем нож,

1 ... 67 68 69 70 71 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Крик полуночной цикады - Ольга Михайлова, относящееся к жанру Детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)