Тайна старого морга - Стелла Даффи
– И в самом деле.
– Сдается мне, вам пора подкрепиться. До файф-о-клока времени совсем ничего, тутошняя кухня печет славные имбирные квадратики[15], вот я и подумал: может, вы не откажетесь малость прогуляться по окрестностям? Вам скоро уезжать, и будет просто безобразие, если в Маунт-Сигер вы только и повидаете, что тесный кабинет и чертовы тоннели.
– Совершенно с вами согласен, сержант. Дайте мне минуту, и я присоединюсь к вам.
Аллейн собрал документы, над которыми трудился, надежно запер их в кейс с кодовым замком и вышел к Биксу.
Через пять минут они уже сидели на скамье и слушали рокот реки, катившей свои воды почти с привычной быстротой. Оглушительный грохот воды превратился в мелодичный фон теплого летнего дня. Бикс, разливая чай по чашкам, называл птиц, перекликавшихся в зарослях: туи, веерохвостки и «вон, в зарослях цветущего льна, прелестная парочка белоглазок затевает драку с веерохвостками за еду». Аллейн улыбнулся, с наслаждением ощущая, как солнце и крепкий чай согревают закоченевшее от усталости тело. Позади осталась долгая ночь после трудного дня, а птичьи трели и журчанье реки положительно убаюкивали. Детектив готов был поддаться желанию прикрыть на минуту глаза, но тут Бикс назвал свой истинный мотив приглашения на чай:
– Дело в том, сэр, что я не пойму: вот как же вы догадались?
– О чем, Бикс? Вы в основном были рядом и видели то же, что и я.
– Я, сэр, про складывание кусочков в единую картину.
– Вряд ли я объединил так уж много кусочков. Я их разве что замечал, когда они выявлялись, и следовал за ними к логическому выводу.
– Ладно, но расскажите мне, как вы это делали?
Аллейн глубоко вздохнул и начал:
– Во-первых, расхождения в показаниях. Глоссоп абсолютно не сомневался, что видел, как главная сестра и викарий вышли из кабинета, однако позже он признался, что плотно зажмурился, когда сверкнула молния. Стало быть, викарий и начальница могли выйти по отдельности или же она вообще не выходила через дверь.
– То есть вы с самого начала поняли, что главная сестра не умирала?
– Нет, сознательно я в этом себе отчета не отдавал. Открывая брезентовый мешок на каталке Уилла Келли, я думал, что в нем отыщется пропавшая зарплата. Тело мисс Эшдаун стало для меня таким же сюрпризом, как и для всех остальных. Но затем Хьюз проговорился, что знает чрезвычайно эффективный анестетик, добавив, что начальница относилась к нему очень чутко и слушала, когда ему требовалось выговориться.
– Вот так вы и узнали, что главная сестра одурманила себя?
– Вот так я предположил, что она могла это сделать. Чистая спекуляция с моей стороны – со мной не было медицинских экспертов, а названия на пузырьках и снадобьях в морге для меня всего лишь слова. Со многими из этих лекарств мне доводилось сталкиваться в расследованиях, но я никогда не перехожу к обвинению без твердых доказательств, а это было невозможно до вчерашней ночи.
– Особенно когда ее тело исчезло.
– Вот именно.
– А викария вы подозревали с самого начала?
– Здесь опять-таки сочетание нескольких факторов. В отличие от остальных, он упорно говорил о главной сестре в прошедшем времени. Сперва это показалось мне странным, а потом начало казаться нарочитым. Я не знал, зачем он это делает, просто чувствовал неладное. И во время воссоздания событий, когда викарий шел к кабинету главной сестры, в его манере сквозило что-то смутно неестественное. А вот кое-что важное я совершенно упустил из виду.
– Что же, сэр?
– Когда мы готовились к нашему маленькому спектаклю, вы инструктировали солдат…
– Да, и будь я повнимательнее, от меня бы не укрылось, что ни Брейлинг, ни Сандерс не стали клясться, что Поусетт был с ними.
– Вы были достаточно внимательны, Бикс, это ваши солдаты покрывали своего товарища. Мы ведь привыкаем доверять подчиненным.
– Вы очень великодушны, сэр, но, умоляю вас, продолжайте!
– Пока вы были заняты, я, находясь в компании отца О’Салливана и Сидни Брауна, услышал непривычный звук. Викарий заверил меня, что это опоссум кричит в чаще. Но когда викарий пропал, а фургон умчался прочь, я сообразил, что это за звук. Это скрипел храповик, когда главная сестра меняла колесо. Звук показался мне странно знакомым, в отличие от криков местных птиц или понавезенных млекопитающих, однако я не смог уложить его в здешний контекст. Что доказывает мою редкую недогадливость.
– Да будет вам, сэр, никто и не ожидал, что вы его узнаете.
– Пусть так, но, когда заурчал заведенный мотор, я сразу узнал скрип, который слышал несколько минут назад, и понял, что кто-то менял колесо. Учитывая обстоятельства, самым вероятным кандидатом становилась главная сестра.
– Разумно, очень даже разумно, сэр, – кивнул Бикс и отпил чая, отчего новый вопрос прозвучал несколько утробно: – А Поусетт, сэр? Что вы о нем скажете?
– По-моему, вы не должны брать на себя ответственность за этого человека, сержант.
Бикс покачал головой – слова детектива попали в точку.
– Я все равно себя корю. Хоть тресни, не могу разгадать, что превращает мужчину, солдата, причем по всем статьям хорошего, в шпиона! – Бикс почти сплюнул последнее слово.
– Я тоже этого не знаю. Но мы с вами понимаем – не он первый и не он последний. Из показаний сослуживцев нам известно, что Поусетт был недоволен жизнью. От молодого Сидни Брауна и со слов Сандерса мы знаем, что Дункан Блейки оказался весьма полезен нашим врагам: радиолюбитель с доступом к участку земли с высоким рельефом – лучшего и желать нельзя. Однако нам пока неизвестно, на кого работали Блейки и Поусетт. Остается надеяться, что у одного из них достанет порядочности сделать чистосердечное признание. Ставлю на Поусетта. Дункан Блейки опасен и хитер; Поусетт же – мелкая сошка, который лез на стену от скуки и разочарования в войне.
– При всем уважении, сэр, все мы сыты войной по горло…
– Согласен с вами, Бикс. Самым искренним образом.
– Но мы же не бежим совершать подобную дурость!
– Не бежим. Вот увидите, найдутся разные ученые психологи, которые заявят, что причины кроются в обездоленном детстве Поусетта, в перенесенной утрате или извращениях, которые подтолкнули его в одну сторону, а двух его товарищей – в другую. Но закон интересуют лишь суровые факты: что сделано и кем сделано.
– Так оно и должно быть, сэр.
Аллейн допил чай, вытянул ноги и заложил руки за голову.
– Хорошо, что вы вытащили меня из кабинета, Бикс. Вздремнуть бы сейчас на солнышке, как сытому коту на садовой стене…
Бикс с интересом глядел на детектива.
– Что, Бикс?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тайна старого морга - Стелла Даффи, относящееся к жанру Детектив / Зарубежная классика / Классический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


