`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Братья Хоторны - Дженнифер Линн Барнс

Братья Хоторны - Дженнифер Линн Барнс

1 ... 66 67 68 69 70 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и вам это ничего не будет стоить.

– Я сама со всем разберусь, – настаивала Акация.

– Здесь не с чем разбираться.

К ним подошла женщина в темно-синем костюме. Может, кто-то и решил бы, что ее специально подослали к ним, чтобы допросить в более мягкой, непринужденной атмосфере, но только не Грэйсон. Он сразу увидел в ней доминирование.

Это она была здесь главной.

– Мы ищем доказательства преступлений вашего мужа и пытаемся выяснить его местонахождение, – продолжила агент ФБР. – Если, как вы утверждаете, вы действительно ничего о нем не слышали и действительно не скрываете никаких вещественных доказательств его преступлений, тогда вам не о чем беспокоиться.

Но если вы что-то утаиваете…

Грэйсон, как правило, не реагировал на молчаливые угрозы. Он протянул ордер обратно Акации.

– Я попросил бы вашего нового адвоката разобраться с судьей, который подписал этот ордер, и агентом, который подал запрос, – посоветовал он ей. – Я, конечно, не эксперт, но мне кажется странным проводить обыск, когда подозреваемого не видели в указанном месте в течение полутора лет и когда люди, по-прежнему проживающие в этом месте, фактически сами являются жертвами предполагаемого преступления.

Грэйсон скользнул взглядом по главному агенту.

– В конце концов, – продолжил он, – если хищение и имело место, подозреваемый, по сути, присваивал их деньги.

Грэйсон не ждал ответа, и он его не дождался.

– Почему сейчас? – Сделать паузу и не дать собеседнику вставить слово – это было целое искусство. – Наводка от анонимного источника? Влиятельный человек подергал за нужные ниточки?

Агент никак не отреагировала, но это не помешало Грэйсону самому ответить на свой вопрос, как если бы она ему что-то подтвердила.

– Понятно.

– Грэйсон! – тон Акации стал тверже, как будто она вспомнила, что это она взрослая, а он, как она недавно его назвала, еще ребенок.

Грэйсон полез в карман костюма, достал бумажник и протянул ей визитку. После долгой паузы Акация взяла ее, а затем посмотрела на агента ФБР.

– Если у вас есть еще какие-либо вопросы ко мне, – сказала она стальным голосом, – вам придется адресовать их моему адвокату.

Грэйсон извинился и отошел позвонить.

– Алиса? Мне понадобятся твои услуги.

Две минуты спустя он сделал еще один телефонный звонок, уже в конце подъездной дорожки. Ему сильно хотелось остаться здесь и защитить эту семью, но чем дольше он оставался, тем яснее становилось, что скоро кто-нибудь поймет, что здесь нечего искать – то, что они искали, уже было найдено.

– «Хейвуд-Астирия»! – портье ответил после второго гудка.

– Да, – сказал Грэйсон, не потрудившись представиться. – Мне нужно, чтобы кто-нибудь снова доставил мне машину.

Глава 73

Грэйсон

Нэш и Ксандр ждали его в номере. Шкатулка-головоломка стояла на полу. Грэйсону хватило одного взгляда, чтобы понять, что его братья продвинулись так же далеко, как он, Джиджи и Саванна.

– Очевидно, нам нужно что-то еще. – Ксандр уставился на отверстие в поверхности коробки.

– Просто мы это пока еще не нашли, – вставил Нэш.

У Грэйсона возникло отчетливое ощущение, что его братья намеренно избегают расспросов о ситуации с ФБР. «Они дают мне шанс рассказать все самому, когда я буду готов».

– И не найдете, – ответил Грэйсон.

Он подошел к столу и достал из ящика маленькую фальшивую флешку.

– То, что вы ищете, не было встроено в коробку. Он приносил его с собой каждый раз, когда навещал сестру.

– «Он» в смысле… твой отец? – Ксандр теперь действовал осторожно. Учитывая, что он был вторым наименее осторожным Хоторном, это действительно о чем-то говорило.

– Исайя – отец, Ксан. – Грэйсон отогнал от себя все эмоции, которые так и хотели просочиться в эти слова. – Шеффилд Грэйсон был кем-то другим.

Нэш долго смотрел на Грэйсона.

– В доме Грэйсонов все в порядке?

Грэйсон узнал определенное выражение лица своего старшего брата.

– Тебе позвонила Алиса.

– Да, – подтвердил Нэш, – она сделает все, что потребуется.

Уголки его губ приподнялись.

– И зная Ли-Ли, ей это все очень понравится.

– Особенно если все будет паршиво, – вставил Ксандр.

– Все уже паршиво. – Грэйсон изложил им детали кратко и по существу: – Шеффилд Грэйсон якобы выкачивал деньги из своей компании, тем самым лишая мажоритарного владельца значительной прибыли. Этим владельцем была его теща. После ее смерти доля в компании перешла к Акации и близнецам. Но компанию продали. Вскоре после этого мой так называемый отец обчистил трастовый фонд Акации, но не смог подобраться к фондам Саванны и Джиджи.

– И в довершение всего парень пропал. – Нэш присвистнул.

Нэшу известно, что Шеффилд Грэйсон никуда не пропадал. И Грэйсон знал, что он знает.

– И еще Иви что-то вынюхивает, – добавил Грэйсон и стиснул челюсти. – Она знает, что происходит. И сегодняшний обыск вполне может оказаться делом ее рук.

Кто-то явно подергал за ниточки, а Иви ясно дала понять, что не гнушается грубой игры за власть и влияние.

– Иви? – переспросил Нэш. – Грэй, ты не потеряешь снова голову?

В его вопросе не было ни капли осуждения.

Грэйсон и без них знал о своих ошибках.

– Этого больше не повторится, – сказал он бесстрастным тоном.

– «Предан девушкой, как две капли воды похожей на покойную бывшую: история Грэйсона Хоторна!» – Ксандр спрыгнул со стола.

Грэйсон прищурился.

– Не сейчас, Александр.

– Раны еще не затянулись? – спросил Ксандр. – Прости, дважды прости, трижды, вплоть до восьмикратного извинения включительно. Тебе был нужен кто-то, кто помог бы тебе выбраться из твоей собственной головы, а Нэш продолжает говорить мне, что бывают моменты, когда приставать к людям неуместно.

– В большинстве случаев, – сказал Нэш.

Ксандр не был в этом убежден.

– Я думаю, что это правильный язык любви, но давайте не будем обсуждать здесь семантику. – Он посмотрел на Грэйсона. – Что тебе нужно?

Быть Хоторном значило многое, но лучшим было это. Они. Мы.

– Есть печенье? – тихо спросил Грэйсон.

– У меня всегда есть печенье! – Ксандр исчез на кухне и вернулся с полупустой упаковкой «Орео» с двойной начинкой и самым большим «Орео», которое Грэйсон когда-либо видел.

– «Орео» с восьмью начинками? – предложил Ксандр.

Грэйсон взял его.

– Оно было сделано с любовью, – сказал ему Ксандр. – С той же, с которой я пристаю к людям.

– Хватит уже, – сказал Нэш.

Грэйсон молча съел печенье и только потом заговорил:

– Я совершил ошибку. – Его братья – единственные люди в мире, кому он мог в этом признаться. – Слишком эмоционально привязался.

– К Иви? – спросил Ксандр.

Грэйсон сжал челюсти.

– К Джиджи и Саванне. И даже к их матери.

– Это не ошибка, Грэй, – Нэш всегда говорил тихо, когда речь шла о по-настоящему важных вещах, – это жизнь.

Грэйсон почему-то снова подумал о чертовом кольце.

– Мне нужно сосредоточиться.

1 ... 66 67 68 69 70 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Братья Хоторны - Дженнифер Линн Барнс, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)