`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Сколько стоит твоя смерть - Ирина Градова

Сколько стоит твоя смерть - Ирина Градова

Перейти на страницу:
известно об эпидемии, он непременно получит такие гарантии!

Вместо того чтобы идти к домам, Амели повела меня в противоположном направлении. За деревней располагалась целая плантация странных растений, и я невольно замедлила шаг, разглядывая их. За плетеной изгородью высились утыканные длиннющими шипами толстые стебли, усыпанные красивыми сиреневыми цветами. Я попыталась приблизиться, но Амели схватила меня за руку.

– Не вздумайте их трогать! – предупредила она. – Сильно пожалеете!

– Что это такое?

– Поркупинский томат. Страшно ядовитая гадость!

Среди цветов и колючек я и в самом деле углядела что-то вроде завязей зеленых помидоров.

Мы миновали «плантацию» и вышли на открытое пространство. Это была широкая плита, от которой спускалась почти к самому подножию вулкана природная терраса из таких же плит.

– Там. – Амели указала рукой вниз. Опустив глаза, я ничего не увидела – только еще одну плиту с горкой камней, уложенных посередине. Внезапно до меня дошла горькая правда.

– Он… умер, да? – проговорила я, все еще надеясь, что журналистка опровергнет мою догадку.

– Похоже, покончил с собой – вряд ли это был несчастный случай. Местные жители нашли его тело там, внизу. Думаю, Баси планировал упасть в долину, но ветер прибил его к скале. Скорее всего, Арно умер не сразу – высота недостаточна для этого. Но, когда Баси обнаружили, он был уже мертв. Поднимать его сюда было слишком хлопотно, и жители просто завалили тело камнями. При нем нашли записку, но она, похоже, на языке мерина. Я его не знаю, а местные не умеют писать, да и вообще говорят на другом наречии.

Я взяла мелко исписанный листок в руки.

– Тахир знает этот язык, он мог бы…

Теперь это уже не важно, ведь Тахир обречен, как и бедняга Андрэ! Как и все остальные люди там, внизу – и малагасийцы, и туристы.

– Отлично! – воскликнула Амели. – Значит, он переведет!

– Тахир болен, – с трудом выговорила я. – Теперь он умрет…

– Почему? – удивилась Амели. – Ведь у нас есть лекарство!

– Что?!

Амели серьезно смотрела на меня, похоже, полностью уверенная в собственных словах.

– Я же еще не закончила рассказывать, – продолжила француженка, сверкая глазами. – Арно сбежал не просто так – он заразился сам. Таким образом, «ЭКСПЕРИМЕНТ» провалился – снова. «Биомедике» не удалось создать этнически специфичный возбудитель, и над всем населением Мадагаскара, включая белых туристов, нависла угроза. Даже дорогущая сыворотка не помогла бы, ведь штамм мутировал! Мне не удалось поговорить с Баси, и я не могу точно сказать, как было дело, но, возможно, он сообщил о случившемся Зельтцеру. А тот, узнав правду, мог захотеть избавиться от свидетеля, слишком много знавшего об «ЭКСПЕРИМЕНТЕ» и теперь в силу заболевания ставшего бесполезным. Поняв, что близок к гибели, Арно, видимо, решил бежать. Думаю, он надеялся выжить при помощи антибиотиков и собственных знаний, но для этого требовалось скрыться от Зельтцера. Кроме того, похоже, до него дошли слухи о том, что на потухшем вулкане живет племя целителей, которые излечивают даже самые тяжелые заболевания. Он добрался до Марумукутру, почти до самой вершины. Пастухи обнаружили его умирающим на тропинке, ведущей в деревню, и принесли к местным знахарям. Они его и вылечили.

– Вылечили?!

– По дороге сюда вы видели поркупинский томат. Удивительное растение! Все оно, от листьев до плодов, усеяно острыми, как бритва, шипами, но каждая составная часть этого томата обладает как ядовитыми, так и целительными свойствами. Вы, конечно, разберетесь лучше меня, ведь я ни черта не смыслю в биологии и химии, но, смешивая вытяжки из листьев, стебля, цветков и плодов этого растения в определенных, известных только знахарям пропорциях, они изготавливают по-настоящему чудодейственные лекарства.

– Амели, вы хотите сказать, что знахари умеют лечить от «M-ROSE», искусственно выведенного в лабораториях «Биомедики»?!

– Здорово, да?

Во взгляде француженки была такая гордость, словно это являлось лично ее заслугой.

– Сюда приходят люди со всей округи в поисках исцеления, – сказала она. – За время пребывания здесь я много чего насмотрелась и поняла, что, как говорится, невозможное возможно! Я научилась чуть-чуть понимать их язык, так и узнала, что произошло с Баси.

– А как вы его искали? – удивилась я. – Как поняли, что он здесь?

– Точно так же, как вы искали меня – показывала его фото, которое удалось добыть через мой контакт во французском консульстве.

– Так вот зачем вы пытались связаться с Ивом! – внезапно дошло до меня.

– Я надеялась воспользоваться его помощью, но он отказался со мной встречаться. Даже выслушать не захотел… – Девушка погрустнела.

– Поверьте, Амели, он сожалеет! – сказала я, дотрагиваясь до ее руки. – Если бы он знал…

– Да-да, конечно, – встряхнула нечесаными волосами журналистка. – Все хорошо, что хорошо кончается!

– Как вы считаете, почему у Зельтцера не получилось разыскать своего сотрудника? У него ведь гораздо больше возможностей, чем у вас!

– Малагасийцы, как вы, возможно, успели понять, своеобразный народ: несмотря на необразованность и даже неграмотность огромной части населения, они весьма ценят приватность. Кроме того, они с готовностью помогают людям, попавшим в беду, в то время как к представителям власти и другим официальным лицам относятся настороженно. А может, дело вовсе не в этом и Арно нашел способ сбить Зельтцера со следа? Скорее всего, мы этого никогда не узнаем.

– Это уже не важно. Так, значит, местные знахари спасли жизнь Арно Баси? – уточнила я. – Почему же он не вернулся с лекарством, ведь таким образом он мог исправить то, что натворил!

– Может, боялся, что его убьют подельники? Или, будучи ярым расистом, не желал спасать людей, не являвшихся представителями белой расы?

– Но почему Арно покончил с собой? – не сдавалась я. – Он мог вернуться домой или отправиться в другую страну, скрывшись от своих «хозяев»: почему он этого не сделал?

– Откуда мне знать? – развела руками журналистка. – Может, его мучила совесть, а может… Э, да что толку строить предположения! Главное, у нас есть лекарство. Вы сможете вылечить больных, а я напишу свой репортаж!

– А почему вы не вернулись, Амели? – с упреком спросила я. – Узнав, что от болезни существует лекарство, почему не попытались отдать его Ивану, ведь вы не знали о его гибели?

Девушка опустила глаза, ее смуглая кожа порозовела.

– Я… испугалась, – проговорила она, глядя себе под ноги. – После того как обнаружила тело Анджея Забельского в гостинице… Знаете, каково это – сознавать, что за тобой охотятся? Я только недавно перестала оглядываться и просыпаться посреди ночи от страха, что меня нашли! Кроме того, я надеялась, что Ив рано или поздно отыщет меня. Да, и еще – я ведь понятия не имела, что эпидемия настолько распространилась! Я рассчитывала,

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сколько стоит твоя смерть - Ирина Градова, относящееся к жанру Детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)