`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Владимир Свержин - Танцы на минном поле

Владимир Свержин - Танцы на минном поле

1 ... 66 67 68 69 70 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Толком говори, Афанасьич, — Данич похлопал его по плечу. — Что телишься? Я тебя не съем.

— Тут такая странная дребедень получается, — выдавил из себя Голушко. — Мой сын тут… из Москвы вернулся… Так он… Теперь… Вот… Говорит, что ему… То есть у него… В общем, сообщение у него для вас, — собравшись с силами, выпалил он.

— Сообщение?! — Данич испытующе посмотрел на собеседника. — Что еще за новости?! А кто таков твой сын?

— Он это… журналист. Из здешней газеты. Летал в Москву, а потом его, говорит, то ли похитили, то ли что. Я не совсем понял. А вот сегодня прилетел на московском борту и-и-и… Он это…

— Афанасьич, ну что ты тянешь кота за лапку! — Возмутился полковник, любивший быстроту и четкость действий и слов. — Что он “это”?

— В общем, он прилетел в лейтенантской форме и с документами.

— С какими документами? — Нахмурился Данич.

— Обычными. Удостоверение командировочное, офицерская книжка…

— Погоди-погоди, — остановил его антитеррорист. — По твоим словам выходит так — твой сын работает здесь журналистом, верно?

— Так точно, — отозвался Голушко.

— По своей работе его занесло в Москву. Кстати, что ему там понадобилось?

— Вроде какая-то пресс-конференция про ядерное оружие, — смущаясь, начал прапорщик.

— Ты, что ли, сболтнул? — Сурово исподлобья глядя на Голушко, спросил Данич.

Прапорщик замялся.

— Я, я… Ну что вот, группу ищут. — Лицо прапорщика начало приобретать цвет, средний между красным и фиолетовым.

— Сболтнул, — обречено махнул рукой Данич. — Мать твою ети! Что ж ты, не понимаешь, о чем можно говорить дома, о чем нельзя?! Дите малое, в самом деле! — полковник возмущенно повернулся спиной к окончательно оробевшему посетителю. Гнетущее молчание продолжалось, пока Данич, наконец, не успокоился и не явил насмерть перепуганному собеседнику свой светлый лик. — Ладно, проехали. Продолжаю дальше. После конференции твоего сына кто-то похитил, спустя некоторое время он появился на плановом военном рейсе в форме и при документах. С известием для меня. Все верно?

Голушко кивнул, преданно глядя на грозную фигуру полковника. Дар речи, который и в лучшие времена не был его главным украшением, все еще не вернулся к нему.

— Ты, кстати, документы внимательно смотрел, не фальшивые, часом?

— Похоже, что настоящие, — неуверенно начал прапорщик. — Как по мне, так вполне настоящие.

— Вполне настоящие, — задумчиво повторил полковник, пройдя через комнату и подойдя к двери. — Оч-чень з-занятно. — Он ухватился за рукоять все еще торчавшего из двери кинжала, и резко дернул его на себя. Вышедший из древесины клинок хищно блеснул в свете тусклой лампы. — Ладно, Афанасьич, — наконец изрек полковник. — Давай сюда своего сына, выясним, что к чему.

Младший Голушко не заставил себя долго ждать. Ростом и статью он сильно напоминал своего отца, хотя был повыше и худощавее.

— Добрый вечер, товарищ полковник, — совсем по-штатски поздоровался он, входя в комнату общежития. — Меня просили передать вам все вот это, — он протянул Даничу объемистый пакет со сложенной военной формой. — И еще документы.

Полковник принял документы из рук молодого человека и небрежно кивнул в угол:

— Кулек поставь туда.

Он открыл офицерскую книжку и начал разглядывать ее на свет: шрифт, фактура бумаги, подпись, печать на фотографии.

— Похоже, очень похоже, черт возьми!

— Виктор Юрьевич, — обратился к нему корреспондент. — Люди, которые мне дали эти документы, утверждали, что они настоящие. И я склонен им доверять.

— Хорошо, предположим, — кивнул Данич, пряча документы в карман кителя. — Давай, выкладывай: что за люди, что велели передать?

— Видите ли, Виктор Юрьевич, — Голушко-младший поднял вверх правую руку, наподобие римского оратора, собирающегося толкнуть речь перед восхищенной толпой. — Тут такая детективная история получилась, что я сам пока толком не могу понять, что же со мной произошло.

— Хорошо, — Данич сцепил руки в замок. — Тогда давай по порядку, только четко и без рассусоливаний. — Ты был в Москве, на пресс-конференции по ядерному оружию, верно?

— Верно. Я был на пресс-конференции в Центре общественных связей ФСБ. Так вот, когда я выходил оттуда, меня, буквально, похитили два человека…

— Что за люди?

— Молодая и очень славная девушка, и мужчина, примерно лет тридцати, может, чуть больше.

Почему похитили именно вас?

Журналист смущенно посмотрел на стоявшего перед ним полковника.

— Я-я задал вопрос по работе вашей группы, а они были в зале, услышали…

Данич раздраженно дернул усом.

— Что за дело им было до того, что вы спросили? — Резко прервал он скорбную повесть младшего Голушко. — Девушка назвала себя автором той самой статьи, из-за которой разгорелся весь сыр-бор. Вы, может быть, читали?

— Читал, — кивнул Данич. — Бред болезненный.

— Ну, вам виднее, — развел руками журналист. — А мужчина, как оказалось, был тот самый офицер ФСБ, который дал ей материалы.

— Офицер ФСБ? — Переспросил полковник. — Он тоже был в Центре общественных связей?

— Кажется, да. Я, по-моему, его тоже там видел.

— Ладно, разобрались на первый случай, — тяжело вздохнул Данич. — Что велели передать, и почему через тебя?

— Почему через меня? — Младший Голушко задумчиво пожал плечами. — Видимо, эти люди хотели связаться с вами непосредственно, так сказать, на личном уровне.

— Хорошо, допустим, — кивнул полковник. — Что вы должны передать мне?

— Я не совсем четко понимаю, о чем идет речь, поэтому постараюсь говорить с точностью магнитофона.

— Вот это правильно. Вот за это хвалю.

— Во-первых, мне следует извиниться за нечаянную перестрелку, имевшую место несколько дней тому назад.

— Стоп-стоп-стоп! — Губы полковника тронула неожиданная улыбка. — Перестрелка в горах. А ну-ка, поподробнее. Кто с тобой говорил о перестрелке?

— Со мой говорила девушка. Журналистка. Но, насколько я понял, речь шла о двух мужчинах, по-моему, тоже офицерах ФСБ, которые приехали уже после того, как меня вывезли из Москвы.

— А ну-ка, опиши мне этих мужчин, — требовательно произнес Данич.

— Один высокий, метра два, темноватый и, почему-то, с бородой. Я раньше думал, что на службе бороду носить запрещено.

— Не всем, — покачал головой полковник. — А они, часом, не чечи?

— Нет, не похоже. А судя по выговору, один сибиряк, а другой, кажется, с Украины. Этот высокий, сибиряк, насколько я успел разобраться, там вроде начальника. А второй, он ростом пониже, но такой, знаете, крепкий. Он все больше молчал.

— Хорошо. Какие-нибудь особые приметы у него были?

— Да, — подтвердил журналист. — Он ранен в ногу. Ниже колена.

— Ранен в ногу, — рассмеялся Данич, закладывая руки за голову. — Елкин дрын! Ну, времена пошли! Мало того, что чуть друг друга не перестреляли, так еще и впустую столько времени окрестные горы и ущелья перепахивали.

— Вот тут не совсем так, — младший Голушко настораживающе поднял вверх указательный палец. — Вам велено передать, что объект действительно находится в том ущелье, где была перестрелка. Но в другом месте. По словам девушки, скорее всего, точное месторасположение объекта будет известно им на днях. Как только они это установят, они тут же свяжутся со мной, а я, естественно, с вами.

— Пон-нятно! — Кивнул полковник, напряженно глядя на собеседника. — Дальше что?

— Мне также велено передать, что ущелье следует перекрыть засадами, поскольку там может появиться человек, который действительно стоит за всем этим. — Голушко замолчал, переводя дыхание.

— Кто такой, что за человек? Имя? Фамилия?

— Только описание, — развел руками журналист. — Рост выше среднего, телосложение спортивное, волосы темно-русые, глаза серые, губы тонкие, уголки чуть опущенные. Особых примет нет. Вооружен, очень ловок, быстро ориентируется в обстановке, — выпалил молодой человек. — Все точно, словно в слово.

— На Артиста не похож, — задумчиво произнес Данич.

— На кого не похож? — Непонимающе спросил Голушко-младший.

— Добрый вечер, — поспешно вошел в комнату следователь. — Надеюсь, я не помешал?

— Входи, Николай Емельянович, входи. Послушай. Давай, родной, продолжай, — обратился он к младшему Голушко, пропуская мимо ушей вопрос об Артисте.

— Эти люди просили вас сделать следующее: дать в средствах массовой информации обширный материал по поводу объекта, напирая на то, что вы его обнаружили и все предотвратили, — продолжил свой доклад “почтовый голубь”.

— Понятно, — кивнул Данич. — Что-нибудь еще?

— Да нет, по-моему, все.

— Ну, спасибо, удружил, — антитеррорист с силой сжал руку журналиста, от чего тот невольно охнул. — Пошли, я тебя провожу. Надо с тобой бойца отправить, так сказать, для экстренной связи. Пусть эту неделю рядом побудет. На всякий случай.

1 ... 66 67 68 69 70 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Владимир Свержин - Танцы на минном поле, относящееся к жанру Детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)