Скелет - Кэти Райх
— Я скоро присоединюсь к Чарли-старшему. Я думаю, пришло время исправить некоторые вещи.
Она поднялась со стула и поковыляла к задней части трейлера, тапочки шуршали по ковровому покрытию для дома и улицы. Я услышала шелест, что-то похожее на дверь.
Минуты прокуковали. Часы. Десятилетие.
Наконец, миссис Кобб вернулась с громоздким зелёным альбомом, переплетённым чёрным шнуром.
— Я думаю, старый козёл простит меня.
Она положила альбом передо мной и открыла его на первой странице. Её дыхание звучало свистяще, когда она наклонилась через моё плечо, чтобы ткнуть в снимок младенца на клетчатом одеяле.
Палец переместился к младенцу в старомодной колыбели. Младенец в коляске.
Она перевернула несколько страниц вперёд.
Малыш, держащий пластиковый молоток. Малыш в синем джинсовом комбинезоне и велосипедной кепке.
Ещё две страницы.
Светлоголовый мальчик лет семи в ковбойской шляпе и двойных кобурах. Тот же мальчик, одетый для бейсбола, бита на одном плече.
Три страницы.
Подросток с вытянутой в знак протеста ладонью, лицо отвернуто от объектива. Подростку было около шестнадцати, и он был одет в огромную рубашку для гольфа поверх мешковатых обрезанных шорт.
Это был мальчик с молотком-бейсболом-сорванец, хотя его волосы теперь были темнее. Видимая щека была гладкой и розовой и усеяна угревой сыпью. Бёдра мальчика были широкими, его тело мягко женственным, с заметным отсутствием рельефа мышц.
Я посмотрела на миссис Кобб.
— Мой ребёнок. Чарльз Грант Кобб.
Обойдя стол, она села и обхватила кружку пальцами.
Шестьдесят тиков мы обе слушали кукушку. Я нарушила молчание.
— У вашего сына, должно быть, было трудное время в подростковом возрасте.
— Чарли-младший просто никогда не проходил через правильные изменения. У него никогда не росла борода. Его голос никогда не менялся, и его… — Пять тиков. — Вы знаете.
XXY. Мальчик с синдромом Клайнфельтера.
— Я знаю, миссис Кобб.
— Дети могут быть такими жестокими.
— Вашего сына когда-нибудь осматривали или лечили?
— Мой муж отказывался признать, что с Чарли-младшим что-то не так. Когда пришло половое созревание, и казалось, что ничего не происходит, кроме того, что Чарли-младший становился всё тяжелее и тяжелее, я заподозрила, что что-то не так. Я предложила, чтобы мы показали его.
— Что сказали врачи?
— Мы никуда не пошли. — Она покачала головой. — Было две вещи, которые мистер Кобб ненавидел изо всех сил. Врачей и пе**ков. Вот как он называл, ну, вы знаете.
Она полезла за ещё одной Клини, снова высморкалась.
— Это было как спорить с шлакоблоком. До самой смерти Чарли-старший верил, что Чарли-младшему просто нужно стать жёстче. Это то, что он всегда ему говорил. Стань жёстче, парень. Будь мужчиной. Никому не нравятся девчачьи мальчики. Никому не нравятся фиалки.
Я посмотрела на мальчика на фото и подумала о крутых парнях, толкающих заучек в школьных коридорах. О детях, забирающих деньги на обед у младших детей. О громкоголосых задирах, придирающихся к недостаткам и слабостям, заставляющих других кровоточить, как незажившие струпья. О детях, дразнящих, мучающих, преследующих, пока их жертвы, наконец, не отказываются от самих себя.
Я почувствовала гнев, разочарование и печаль.
— После того, как Чарли-младший ушёл из дома, он решил жить как женщина, — догадалась я.
Она кивнула.
— Я не уверена, когда именно он переключился, но он именно это и сделал. Он, — она боролась за правильное местоимение, — она навещала один раз, но Чарли-старший устроил истерику, сказал ему не возвращаться, пока он не исправится. Я не видела Чарли более десяти лет, когда он, — больше местоименной путаницы, — когда он пропал.
Сговорчивая улыбка.
— Но я говорила с ним. Чарли-старший этого не знал.
— Часто?
— Он звонил примерно раз в месяц. Он был рейнджером парка, вы знаете.
— Агент Службы рыбы и дикой природы. Это очень требовательная профессия.
— Да.
— Когда вы в последний раз разговаривали с Чарли-младшим?
— Это было в начале декабря, пять лет назад. Вскоре после этого мне позвонил коп, спросив, знаю ли я, где Шарлотт. Вот как Чарли-младший стал себя называть. Её саму.
— Ваш сын работал над чем-то конкретным во время своего исчезновения?
— Что-то связанное с людьми, убивающими медведей. Он был довольно взволнован этим. Сказал, что люди забивают медведей целыми корзинами, просто чтобы заработать несколько баксов. Но, насколько я помню, он говорил об этом, как о чём-то побочном, а не об официальном задании. Как о чём-то, на что он просто наткнулся. Я думаю, он действительно должен был присматривать за черепахами.
— Он упоминал какие-либо имена?
— Я думаю, он сказал что-то о китайце. Но подождите. — Она постучала костлявым пальцем по губам, подняла его в воздух. — Он сказал, что был парень в Ланкастере и парень в Колумбии. Не знаю, имело ли это отношение к медведям или черепахам, но я помню, что задавалась этим вопросом позже, потому что Чарли-младший работал в Северной Каролине, а не здесь внизу.
Часы прокуковали один раз, отмечая полчаса.
— Ещё кофе?
— Нет, спасибо.
Она поднялась, чтобы наполнить свою чашку. Я говорила ей в спину.
— Были найдены скелетные останки, миссис Кобб. Я полагаю, это могут быть останки вашего сына.
Её плечи заметно опустились.
— Кто-нибудь позвонит?
— Я позвоню вам сама, когда мы будем уверены.
Она сжала кулаки, сунула их в карманы своего свитера.
— Миссис Кобб, могу я задать последний вопрос?
Она кивнула.
— Почему вы не поделились этой информацией с теми, кто расследовал исчезновение вашего сына?
Она повернулась и посмотрела на меня меланхоличными глазами.
— Чарли-старший сказал, что Чарли-младший, вероятно, уехал в Сан-Франциско или куда-то ещё, чтобы он мог преследовать свой образ жизни. Я поверила ему.
— Ваш сын когда-нибудь говорил что-либо, что предполагало бы, что он рассматривает переезд?
— Нет.
Она поднесла кружку к губам, поставила её обратно на прилавок.
— Думаю, я верила в то, во что хотела верить.
Я поднялась. — Мне пора идти.
У двери она задала последний вопрос.
— Вы много читаете Писание?
— Нет, мэм, не читаю.
Её пальцы сжали и снова сжали Клини.
— Я не могу понять этот мир. — Едва слышно.
— Миссис Кобб, — сказала я, — в мои лучшие дни я не могу понять саму себя.
Проходя сквозь ветряные вертушки, я чувствовала
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Скелет - Кэти Райх, относящееся к жанру Детектив / Полицейский детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


