`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Роковой свидетель - Роберт Брындза

Роковой свидетель - Роберт Брындза

1 ... 65 66 67 68 69 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
кто из них извращенец, которому нравится насиловать и грабить, – раздраженно проворчала Шейла.

– Хорошо, спасибо, – и Эрика завершила разговор. Тупая пульсирующая боль в ноге не проходила и даже, наоборот, все усиливалась. Эрика посмотрела на время. До следующей таблетки обезболивающего оставалось еще два часа.

Эрика созвонилась с Кэтлин и Бэкки, спросила, есть ли у них какие-нибудь мысли по поводу этого имени или упоминала ли его Вики. Она оставила обеим сообщения с просьбой перезвонить ей как можно скорее. Такое же сообщение она отправила и Силле. Утро сменилось днем, и Эрика не пошла на обед, а попросила одного из сотрудников принести ей сэндвич. Как раз когда она его доедала, позвонил Игорь, и Эрика собиралась ответить, но адвокат Чарльза Уэйкфилда заявил, что через час ему нужно уходить, и либо они сейчас допрашивают его клиента, либо ждут кого-то из его коллег. Так Эрика второй раз за день оказалась в комнате для допросов, все больше и больше чувствуя себя не в своей тарелке. На этот раз ее сопровождал Питерсон, а Мосс с Крейном и Макгорри остались в диспетчерской наблюдать за происходящим.

– Кто такая Лили Паркс? – задала Эрика вопрос в упор, внимательно наблюдая за Чарльзом. Она увидела, как он едва заметно вздрогнул и, чтобы это скрыть, принялся чесать нос. От вида его длинных блестящих ногтей Эрику и саму бросило в дрожь.

– Понятия не имею, что вы имеете в виду. – Он посмотрел на адвоката. Тот пожал плечами. Эрика выложила на стол пакет с запиской.

– Один из моих офицеров только что нашел это у вас в квартире. Это странно, потому что письмо написано от руки, а вы получаете очень мало почты.

– Откуда вы знаете, какую почту я получаю? – он надменно посмотрел на нее, по-видимому, оскорбившись предположением, что ему никто никогда не пишет.

– Вас трудно найти, Чарльз. Ваши счета за коммунальные услуги приходят на имя Джулиана Уэйкфилда. Это письмо было найдено спрятанным в углу вашего кресла.

Повисла долгая тишина. Чарльз вновь посмотрел на адвоката, лицо которого ничего не выражало. Эрика забрала у него пакет с письмом.

– «Два слова: Лили Паркс. Молчание сохранит тебе жизнь», – читая эти слова, она наблюдала за реакцией Чарльза. Он снова вздрогнул.

– Его вам доставили лично, – добавил Питерсон. – Мы готовы были поверить, будто вы не знаете о том, что значит это письмо, но вы лжете, что не знаете о его существовании.

Чарльз покраснел. Румянец разлился по его мягким блестящим щекам.

– Нет, я такого не говорил… Я не позволю называть себя лжецом! Вы слышали, как он меня назвал? – возмущенно воскликнул он, не сводя глаз с адвоката.

– Мистер Уэйкфилд, погибли две женщины. Обе жили в нескольких метрах от вашей квартиры. – Эрика в упор смотрела на него. – Вики Кларке делала подкаст о нападениях в студенческих общежитиях, где вы работали комендантом. У вас были ключи от всех квартир, и вы могли получить к ним доступ в любое время. Теперь нам нужно с этим разобраться. Лили Паркс не была студенткой АДГ. Мы это выяснили. Вы говорите, что не знаете ее, но кто-то думает, что вы знаете ее достаточно хорошо, чтобы попытаться гарантировать ваше молчание или, что еще хуже, угрожать вам смертью. – Эрика наклонилась вперед. – Позвольте мне помочь вам. И, пожалуйста, расскажите нам о том, что происходит. Ваше поведение, ваше отрицание подают нам очень серьезные сигналы беспокоиться.

Теперь Чарльза трясло от гнева, и он из последних сил пытался держать себя в руках.

– Да. Я получил письмо. Да! Но я просто подумал, что оно было доставлено по ошибке, – пробормотал он.

– Чарльз. На конверте ваше имя, – Эрика поднесла письмо к его лицу. – Его доставили лично по вашему адресу. Тот, кто его доставил, знал, как попасть в Ханикомб-Корт. Входная дверь открывается картой-ключом.

Чарльз покачал головой и затрясся сильнее. Кровь отхлынула от его оплывшего лица.

– Я просто… я просто… я просто…

– Вы просто что?

– Я думал, это дети балуются.

– Перестаньте лгать! – Эрика хлопнула ладонью по столу, тоже теряя над собой контроль. – Это больше, чем баловство детей!

– Я не знаю! – заорал он, стукнув кулаками по столу. – Я, мать вашу, понятия не имею! Хоть пытайте меня, все равно ничего не добьетесь!

– Кто такая Лили Паркс, Чарльз?

– Перестаньте произносить это имя!

– Что вы с ней сделали?

– Ничего!

– Что она с вами сделала, Чарльз? Она что-то сделала, да?

– Она солгала… обманула меня…

– Как она вас обманула? – Эрика наклонилась, чувствуя, что уже почти у цели. – В чем вам солгала?

В этот момент он окончательно потерял контроль – покраснел, встал и, стуча кулаками по столу, закричал на Эрику:

– Хватит! Почему вы не можете просто оставить меня в покое?! Оставьте! Меня! В покое! – Он наклонился вперед, и его внезапно вырвало на пол. Адвокат вскочил со стула, с отвращением отпрыгнул в сторону, прижимая к себе бумаги. Эрика и Питерсон в ужасе отошли на несколько шагов назад. Чарльз рыгнул, сплюнул, вытер рот и какое-то время стоял там, уставившись на ковер, а потом вся злость как будто покинула его тело, и он опустился на корточки, дрожа и причитая:

– О, боже… Боже мой… Что я наделал… Простите меня…

– Хватит. Нам нужен врач. Немедленно! – отрезал адвокат.

60

– Бог ты мой, вот блевунов-то у нас давно не было, – усмехнулась Мосс, когда Эрика рассказала ей эту историю. Чарльза Уэйкфилда отвел обратно в камеру один из офицеров, и его состояние резко сменилось с дикого и обезумевшего на подавленное и замкнутое.

– Как думаете, надо ли вызвать врача, чтобы его осмотреть? – тихо произнес Питерсон. – Он может быть на грани, и…

– Думаете, стоит поместить его под надзор, чтобы он не совершил самоубийство? – задумалась Эрика. Мосс кивнула:

– Да.

Эрика очень расстроилась. Она так надеялась, что ей все-таки удастся вытянуть из Чарльза информацию о том, кто такая Лили Паркс и что она натворила. Они молча вернулись в комнату для допросов, и теперь боль в ноге Эрики стала пульсирующей.

– Мы что-нибудь выяснили по поводу образца ДНК Чарльза Уэйкфилда? – спросила Эрика уже, кажется, в десятый раз за день.

Крейн поднял глаза и посмотрел на Джона:

– Мы только что узнали, что мазок отправили из Хоува в Лондон.

– Что? Они не обработали его в своей лаборатории? – встревожилась Эрика.

– Я так понял, произошла какая-то путаница, и они решили, что нужно его отправить в Лондон, чтобы его обработала Служба столичной полиции, – пояснил Джон.

Вне себя от ярости, Эрика проглотила

1 ... 65 66 67 68 69 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Роковой свидетель - Роберт Брындза, относящееся к жанру Детектив / Полицейский детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)