Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Даниэль Клугер - Четвертая жертва сирени

Даниэль Клугер - Четвертая жертва сирени

Читать книгу Даниэль Клугер - Четвертая жертва сирени, Даниэль Клугер . Жанр: Детектив.
Даниэль Клугер - Четвертая жертва сирени
Название: Четвертая жертва сирени
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 6 февраль 2019
Количество просмотров: 129
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Четвертая жертва сирени читать книгу онлайн

Четвертая жертва сирени - читать онлайн , автор Даниэль Клугер
Самара, 1890 год… В книжных магазинах города происходят загадочные события, заканчивающиеся смертями людей. Что это? Несчастные случаи? Убийства? Подозрение падает на молодую женщину. И тогда к расследованию приступает сыщик-любитель…В русском детективе такого сыщика еще не было.Этого героя знают абсолютно все: он — фигура историческая.Этого героя знают абсолютно все, но многие эпизоды его жизни остались незамеченными даже самыми рьяными и пытливыми исследователями.Этого героя знают абсолютно все — но только не таким, каким он предстает в записках отставного подпоручика Николая Афанасьевича Ильина, свидетеля загадочных и пугающих событий.И только этот герой — ВЛАДИМИР УЛЬЯНОВ — может ответить на классический вопрос классического детектива: «КТО ВИНОВАТ?».
1 ... 63 64 65 66 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

38

Feu sacr? (фр.) — святой огонь.

39

То же, что фаля: простак, простофиля, разиня; пошляк, самодовольный невежа; повеса.

40

Убийство, террористический акт (фр.).

41

Увы (др. — рус.).

42

Долгуша — повозка на длинном ходу.

43

Der Denunziant — доносчик (нем.).

44

Это выражение связано с известным историческим анекдотом. Как-то русские солдаты выпили за союзника — прусского короля Фридриха (Фридриха Вильгельма Третьего), а он возьми и измени русскому царю. Тогда с криком: «Friedrich heraus» — «Фридрих, вон!» — солдаты засунули пальцы в рот, и вся выпитая за подлого короля водка была извергнута.

45

Обрами в русских летописях назывались авары, воинственные тюркские племена.

46

Festina lente (лат.) — «Поспешай медленно».

47

Во-первых (нем.).

48

Это во-вторых (нем.).

49

В-третьих (нем.).

50

Наконец, в-четвертых (нем.).

51

Н. М. Федоров, дворянин, коллежский советник, остался в истории не только как владелец книжного магазина и частной библиотеки. Он был гласным городской думы нескольких созывов, председателем правления общества взаимного вспомоществования учащим и учившим, распорядителем воскресных школ, библиотечного комитета, заведующим Самарским публичным музеем.

52

Юс (от юсов, юса большого и юса малого — названий двух букв древней славянской азбуки, обозначавших в старославянском языке носовые гласные звуки) — так в России иронически называли судейских: приказных, подьячих, законников, знатоков судейских проделок, тяжебников.

53

Российские высшие учебные заведения долгое время были закрыты для женщин, но Гельсингфорсский и Дерптский университеты женщин принимали, только для поступления, например, в университет в Гельсингфорсе нужно было изучить шведский, финский, немецкий, французский, английский языки и латынь. Лишь с 1889 года в России вновь были разрешены высшие женские учебные заведения.

54

Имеются в виду книги: Чезаре Ломброзо. Любовь у помешанных. — Одесса: 1889; В. Х. Кандинский. О псевдогаллюцинациях. — М.: Изд. Е. К. Кандинской, 1890; Д. Дриль Психофизические типы в их соотношении с преступностью и ее разновидностями (частная психология преступности). М., 1890; А. У. Фрезе. Очерк судебной психологии. — Казань: 1874; Рихард фон КрафтЭбинг. Учебник психиатрии, составленный на основании клинических наблюдений для практических врачей и студентов. В 3-х т. Перевод с нем. А. Черемшанского. — СПб.: Издание Карла Риккера, 1882.

1 ... 63 64 65 66 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)